Готовый перевод The Princess of the Qing Dynasty / Принцесса из династии Цин (M): Глава 61 - Так высокомерно

"Помните, мы не боремся с такой словесной сделкой с такими людьми." Му Чжин кивнул и вошел в дом.

Немного приведя в порядок, Му Чжин направился в питомник "Гибискус" с гречней и луком.

Окружив зазубренный скальный массив, драпированный виноградными лозами, она увидела четырехугольный карнизный павильон, расположенный посередине пучка нежных цветов гибискуса, где Ли бок о бок с Фуцзинь. Yun's и You's были там, и там было несколько обслуживающих девушек и женщин, которые служили внутри и снаружи павильона.

Подходя к павильону, Му Цзинь подал сигнал гречихи и лука, чтобы стоять вне павильона, он вошел и поклонился Li сторону Fujin: "Встречайте Li сторону! Фуцзинь, отдай дань уважения Фуцзиньской стороне Ли".

"Хм!" Холодный взгляд Ли благословляющей стороны смотрел на нее, в ее глазах была скрытая ненависть.

"Оправа Му Гэге не маленькая, я ждал тебя полдня, когда ты придешь, у тебя еще есть я, боковое благословение, в твоих глазах или нет"!

Если ты не позвонишь, Му Чжин придется держать согнутыми колени в положении полуквартала и просто признать свою вину: "Это вина наложницы". Фуджин прощает".

Ли сторона Fujin был ошеломлен, казалось бы, не ожидая, что она признает свою вину так легко, насмешливо усмехаясь: "Вы знаете, как увидеть ветер, не удивительно", Это может убаюкивать хозяина в бешенство!"

Му Чжин вздохнула в своем сердце, которое она не осмелилась принять, поэтому она сказала: "Наложница не осмеливается уговаривать своего хозяина".

Ли сторона Fujin сразу же ивы брови абрикосовые глаза округлые, сурово кричали: "Недовольный! Как ты смеешь быть таким упрямым? На колени!"

Му Чжин: "Осмелюсь ли я попросить благословения у Ли, что моя наложница сделала не так?"

Ли Фуджин вдыхала гнев и сверкала на нее злобно.

Юнь глаз Ли со стороны Фудзинь и любезно посоветовал Му Цзинь: "Сестра Му, не раздражайся со стороны Фудзинь". Феталь Ци..."

Ли на стороне Фудзин еще больше выпрямил талию на этих словах и провокационно чихнул на Му Цзинь.

Му Чжин дал Юнь прохладный взгляд, также очень любезно: "Сестра А Юнь, я любезно напоминаю вам, что в нашем старом доме есть поговорка. Ты не можешь говорить, что хочешь. Ты не можешь говорить, что хочешь, если ты прав. разве это не было бы..."

Лицо Юн слегка изменилось: "Что за чушь ты несешь? Ты - воронье гнездо!"

Му Чжин: "Слова вышли из твоего рта, но я ничего не сказал".

"Ты..."

"Заткнись!" Ли яростно уставился на Юнь и внезапно схватил чайную чашу на столе и сильно разбил ее о пол, с хрустящим звуком, толпа была потрясена. Ли уставился на Му Чжин и чихнул: "Ты высокомерен и доминируешь перед этой стороной Фудзинь, говоря тебе встать на колени, что у тебя с этим проблемы?"

Му Чжин: "........."

Все: "............"

Они все были ошеломлены!

Ли Фуджин резко сорвался, "Встань на колени!"

Му Чжин согнул колени.

Тишина в моем сердце, этот IQ..... Ешь таблетки для свиданий. Прости, что не закончил все это.

Даже наличие сына или дочери не может спасти рано или поздно.

Ли сторона Fujin не чувствую, что он сделал, увидеть Му Цзинь, наконец, встал на колени перед ним, только чувствовать себя обновленной, несколько дней депрессии внезапно исчезли! Большая половина.

Приказав снова налить чай, она взяла чайного теленка не медленно, чтобы выпить чай, высоко над взглядом на Му Чжин, чихнула: "Скромная служанка, также осмелилась Кем ты себя возомнил, чтобы пойти против этой стороны трофеев? Перед принцем ты можешь делать все, что я тебе скажу. Если ты знаешь, что хорошо для тебя, я оставлю тебя в покое, иначе, хм, Муджи, у меня будет сила сказать тебе, чтобы ты вернулся туда, откуда пришел!"

Только этот IQ..... Хорошо, что ты счастлив.

Ли-сайд Фуджин: Хм, ты просто завидуешь!

http://tl.rulate.ru/book/41785/935469

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь