Готовый перевод The Princess of the Qing Dynasty / Принцесса из династии Цин (M): Глава 84 - Что такое безумие Ли?

Первое, что вам нужно сделать, это убедиться, что вы не сможете сделать ничего сложного.

Первое, что вам нужно сделать, это сделать руки грубыми и бессердечными, и посмотреть, хочет ли хозяин ее.

Мне вдруг пришло в голову, что Му Чжин прожила в деревне два года, и эти два года, наверное, были нелегкими, но почему ее руки не стали грубее? А ее кожа, почему она была такой гладкой, мягкой и безупречной? Где малейший признак страдания?

Со вспышкой света в голове, Ли сторона Фуцзинь вдруг подумал о Фуцзинь.

Это должно быть Фу Чжин.

Боюсь, что Фу Чжин уже имела намерение забрать её к себе домой и уже послала кого-то, чтобы тайно позаботиться о ней и ухаживать за ней, вот почему она так хорошо питалась! .

Проклятье....

На следующее утро, вскоре после завтрака, Му Чжин отправился на сторону Фу Чжин.

Прошло не так много времени, прежде чем все пришли, кроме Ли Сайд Фу Чжин.

Павильон в пионовом саду был подготовлен, поэтому Фу Цзинь привела толпу в пионовый сад.

"Почему Фуцзинь еще не пришла со стороны Ли"? Сестра Чжи, сходите в Розовый сад и посмотрите, чтобы ничего не случилось". Фу Чжин командовал.

Прежде чем слова выпали, я увидел Fujin стороны Li, держа Cui Yan руку, с 4 служанками евнухов манящий от боковой дорожки покрытой цветами и деревьями. Поднимая подбородок, он ярко улыбнулся: "Я опоздал, заставил сестер ждать"!

Я ничего не смогу с этим поделать, - сказал он, с обидчивым взглядом в глазах, полусерьезным, наполовину шуточным на Фу Чжин. ? Звучит не очень удачно!"

Все были шокированы.

Ли-цзиньская сторона Фу-цзинь всегда воевала с Фу-цзинь открыто и тайно, но они не ущипнули друг друга, как только встретились, Ли-цзиньская сторона Фу-цзинь, это очевидно. ........ Что-то не так с положением дел.

Очевидно, что это преднамеренная попытка причинить неприятности ах.

Лицо Фу Цзинь слегка изменилось и слабо улыбнулось: "Как старшая мать, я тоже беспокоюсь о тебе, в конце концов, теперь, когда ты носишь родословную своего хозяина, небрежность! Не может быть".

Ли Чихнул Фудзин со стороны: "Тогда я должен буду поблагодарить Фудзин за его сердце!"

Фуджин улыбнулся: "Хорошо, что ты знаешь, садись быстро, не стой".

Ли Фуджин мягко напевал и пошёл вперёд, чтобы сесть.

Сон Ге Ге улыбнулась и заговорила, восхваляя сад, полный пионов. Юнь также занят улыбкой, чтобы повеселиться, сказал, что сегодня хорошая погода, сад, полный пионов цветут хорошо, такая хорошая погода сестры a Разговаривать, смеяться и наслаждаться цветами...

И, кстати, хвастался добродетелью и щедростью Фу Цзинь, радостью сестер и так далее.

Фу Цзинь была весьма впечатлена, на ее тонком лице появилось несколько улыбок, и ее гнев, только что разбушевавшийся от Ли Фу Цзинь, также немного успокоился.

Она была Фу Чжин, пока она присутствовала, все должны были держать ее, кто осмелится ослушаться?

Что, черт возьми, не так с этим сумасшедшим Ли? Почему ты злишься на нее так рано утром?

Му Цзинь, очевидно, чувствовал, что Ли сторона Фу Цзинь настроение сегодня немного не в духе, как будто он пытался найти вину, два старших брата она не могла позволить себе спровоцировать. Сидя в неприметном месте, она тихо пьет чай, наслаждается цветами и слушает, как люди пускают радужные пукания Фу-джин.

Ей не нужно угождать Фу Чжин, которая не сдаст ее легко, так как хочет использовать ее.

Li сторона Fu Jin элегантно приняла 2 глотка чая, подметала взгляд на сад цветов, хихикала, подцепила его губы и сказала: "Этот пион я Взгляд едва заметен, лепестки слишком тонкие, как будто их может сдуть порыв ветра от плохой конституции. Лучше иметь пион, более роскошный и великолепный!"

http://tl.rulate.ru/book/41785/940245

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь