Готовый перевод The Princess of the Qing Dynasty / Принцесса из династии Цин (M): Глава 162 - Диагностика ее пульса

Дамы принцев на заднем дворе, где он может просто смотреть на них.

Имперский доктор Лян подошел с просьбой о мире, а четвертый принц спросил: "Как дела?".

Я уверена, что плод стабилен и ребенок очень здоров. У сестры Ли, пожалуйста, будьте уверены, Четвертый Беллер".

Му Чжин вдруг понял, не удивительно, что сказать, что Императорский Доктор Лян звучал несколько знакомо, оригинальная ночь некоторое время назад в Розовом саду пошли, также услышал Ухо.

Сегодня этот императорский доктор Лян должен быть здесь, чтобы попросить у Ли мирного пульса.

"У императорского доктора Ляна доброе сердце", - кивнул Четвертый Мастер, - "Твое старое медицинское мастерство превосходно, у Ли есть твой старик, чтобы позаботиться об этой беременности, Мастер очень рад".

"Я не осмелюсь, это все в рамках части моего скромного слуги."

"Ну, так случилось, что Магистр Му Гэге здесь, так что ты можешь взять и пульс Му Гэге".

Му Чжин был ошеломлен, смотрел на четвертого принца и молча спрашивал: "?"...

Четвертый Мастер нежно похлопал ее по руке, тихо утешая: хороший мальчик!

Му Чжин был беспомощен, так что веди себя хорошо.

Доктор Лян, очевидно, был немного удивлен, и был занят ответом.

Хун Пич и Сяотао один из них ловко переместил компактный кофейный столик в сторону Му Цзинь, другой положил на него подушку для запястья и мягко отдохнул от запястья Му Цзинь на На подушке запястья, рукава были слегка подтянуты, показывая небольшой участок голого, тонкого запястья.

Му Чжин взглянул на два персика, всегда чувствовал, что это дело было преднамеренным, в противном случае это действие не может быть таким плавным и умелым ах.

Императорский доктор Лян признался, склонил голову вперед и вытянул два пальца, чтобы аккуратно поместить их на запястье Му Чжина, Му Чжин, очевидно, почувствовал, как его трясут дважды, втайне. Забавно.

Я не уверен, смогу ли я это сделать, но я не уверен, смогу ли я это сделать.

На обоих запястьях был пульс, а до финиша прошло более пятнадцати минут.

Настолько, что даже Мю Чжин, которая изначально была безоблачной и неторопливой, не могла не чувствовать себя немного нервной, что ее тело на самом деле не имело никаких Проблема, да?

Хотя в руках была божественная и духовная родниковая вода, но эта штука была хороша, были бы какие-нибудь побочные эффекты, о которых она не знала.

Четвертый мастер, очевидно, не хотел, чтобы она знала результаты диагноза, пусть сидит сама по себе, встал и вызвал императорского доктора Ляна в большую кабинетную комнату за половинной перегородкой. наверх.

Му Чжин: ".........."

Не будь таким задирой!

Четвертый сын слишком расчетливый.

Плохой отзыв!

Императорский доктор Лян ушёл, а Четвёртый Магистр пришёл с улыбкой, Му Чжин даже встал и посмотрел на него глазами: "Магистр, раб...".

Все это было бы слишком нелюбезно, чтобы люди не знали о результатах.

Четвертый Мастер улыбнулся и мягко похлопал ее по спине, сгладив: "Имперский Доктор Лян сказал, что ты в добром здравии".

"Правда?" Му Чжин вздохнул с облегчением. Все в порядке, в порядке, ложная тревога.

Руки четвертого мастера на плечах, узкие глаза яркие и тихие, пронизывающие несколько крошечных нежных эмоций, глядя на нее с улыбкой: "Джейн". Императорский доктор Лян сказал, что вы в добром здравии, как вы думаете, возможно ли, что у вас уже есть наш ребенок в животе?".

Му Чжин застыла, как будто из ее головы вылили горшок с холодной водой, и ее забрали с головы.

Нежный взгляд четвертого хозяина напугал ее, и она скребла, чтобы отвлечь глаза, опасаясь, что он может видеть сквозь ее нечистую совесть и не осмеливаться смотреть на него так. Глаза.

"Раб..." Она не знала, что сказать, ее разум немного пуст.

Четвертый Мастер... Айронклад решил сам завести ребенка? Но... Она все равно не посмела!

С улыбкой Четвертый Мастер сжалился над ее жестким телом и нежно похлопал и приласкал ее, тихо успокоив.

--------.

Я немного устал, только одна глава сегодня ха, увидимся завтра, я постараюсь быть больше завтра!

Первый раз я был в комнате, когда был ребенком.

http://tl.rulate.ru/book/41785/948906

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь