Готовый перевод I awakened and conquered the world. / Когда я проснулся, я завоевал мир (M): Глава 296 - В следующей жизни я хочу встретиться с тобой при рождении.

Это был всего лишь маленький город.

Но это было место, где родился Сюй Жун.

Она выросла здесь, с множеством трагических воспоминаний и прекрасным прошлым.

Когда она приехала в этот город, она нашла отдаленное место и просто заложила волшебное образование, свет и тени перед ее глазами были хаотичны, как будто турбулентность пространства-времени, все пейзажи стали искажаться.

Через несколько секунд все вернулось на круги своя.

Однако пейзаж перед ней совершенно отличался от того места, где она только что стояла.

Она стояла на асфальтированной дороге, окруженной густыми джунглями.

Перед ней была большая, широкая река.

Солнечный свет изливался вниз, освещая большую реку, которая теперь сверкала и усеивалась золотыми лучами солнца, когда Сюй Жун и Мин Чу уселись друг к другу у берега реки.

Первое, что тебе нужно сделать, это взглянуть на это.

В руке она сжала зонтик, который дал ей Сюй Жун.

Вокруг никого не было, все было тихо, только щебетание неизвестных насекомых и случайный пение птиц.

Сюй Жун уютно устроились на плече Мин Чу, их губы слегка улыбались.

Сюй Жун прошептал в сторону Мин Чу: "Мин Чу, знаешь что? Мой дом находится на другом берегу этой реки, он отдалённый и бедный, но когда я был ребёнком, я провёл здесь очень счастливое время".

Мин Чу нежно сказал: "Я знаю, Баньян".

Сюй Жун посмотрел на заходящее солнце и не мог не вздыхать: "Смотрите, какой красивый пейзаж здесь. Даже когда заходит солнце, оно потрясающе красиво. В человеческом мире я вижу такие прекрасные пейзажи, и встреча с тобой, действительно, самая счастливая вещь для меня".

Мин Чу нежно "ммм": "Я тоже".

Лицо Сюй Жун расцвело блестящей улыбкой, послесвечение заходящего солнца упало на ее обычное лицо, но в этот момент она была как будто удивительно красива, она посмотрела через реку, слезы падали капля за каплей, но ее взгляд всегда был счастливым: "Мин Чу, мы ведь снова встретимся в следующей жизни?".

Мин Чу: "Да, мы встретимся".

Сюй Жун: "Я хочу только следующей жизни, даже если нет воспоминаний, когда я впервые встретил тебя, я все еще могу быть перемещен для тебя, даже если я не встречу тебя, в этой жизни, чтобы быть в состоянии остаться с тобой до сих пор, я был очень счастлив, никто не будет счастливее меня, я знаю".

Закат казался закатом, и Сюй Жун чувствовал, как сила внутри его тела постепенно исчезает.

Река торопилась бесконечно, каждая капля воды, казалось, никогда не устает, они бежали вперед, всегда была конечная точка.

Ее голос ослабевал: "Мин Чу, я люблю тебя, и как бы я хотел, я мог бы встретиться с тобой раньше, гораздо раньше, с рождения..."

Она держала ладонь Мин Чу в смертельной хватке.

Мин Чу посмотрел на заходящее солнце, все еще такое спокойное.

Пока женщина слабо не упала ему на плечо.

В тот момент Цяо Цзинь почувствовал особую вибрацию.

Она увидела, что тела Сюй Жун и Мин Чу угасают, оранжевый заход солнца постепенно спрятался в линию горизонта, и тьма вот-вот должна была спуститься.

Их тела превращаются в прилив прозрачной энергии, подобно бесчисленным мерцающим светлым бабочкам, трепещущим крыльями, и все они устремляются в сторону Цяоцзиня.

Она открыла свой зонтик, и бесчисленные трепещущие бабочки излучали трогательное сияние в небе, где наступала темнота.

Они только кружились в небе, а потом подпрыгивали к зонтику.

В конце концов, они вскочили в зонтик, и в тот момент, как будто даже журавлики внутри зонтика ожили.

Казалось, что они колеблются, и через мгновение они снова стали спокойными.

Девушка закрыла зонтик и мягко сказала в их сторону: "Спасибо".

http://tl.rulate.ru/book/41787/1028615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь