Готовый перевод I awakened and conquered the world. / Когда я проснулся, я завоевал мир (M): Глава 343. Она умрет с миром.

Цяо Цзинь услышала, как пришла Сун Яньцин, а также опустила свой жезл, без приманки, пусть он сам себя поймает.

Была ли рыба на крючке или нет, не было в ее видении.

Она умыла руки и пошла в гостиную на встречу с Сон Яньцин.

Му Сяньшань разговаривал с ним, и так как они были единственными двумя молодыми и старыми в доме сейчас, для Му Сяньшаня было естественно принять его.

Первое, что вам нужно сделать, это получить свою собственную копию книги, а затем вы сможете получить свою собственную копию книги.

Увидев Сун Яньцина, Цяо Цзинь помахал ему рукой, а затем сказал Му Сяншану: "Старик, я отведу его на задний двор порыбачить".

Му Сяньшань собирался сказать только вам, что рыбалка, может быть, есть рыбу должна быть следующей жизни, Сун Яньцин здесь, он также сдерживался, только сказал: "Иди!"

Сонг Яньцин все равно приехал, чтобы найти Цяо Цзиня, и он хорошо знал об этом факте.

Сонг Яньцин апологетически улыбнулся: "Дедушка Му, я иду с Цяо Цзинь".

Му Сяншань: "Мм."

Иначе ты можешь остаться и поболтать со мной о чем?

Сон Яньцин последовала за Цяо Цзинь, увидела, что сегодня она одета в платье без бретелек чистого черного цвета, ходит в плавающем, но с парой плоских холодных швабр, розовые пальцы на виду, маленькая и красивая.

Об удобстве домашней фигуры.

Фактическое фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время.

Тем не менее, казалось, что ее мать отвечала за всю одежду, а у ее тети был довольно хороший глаз.

Она повернула голову и спросила его: "Чему ты улыбаешься?"

Сон Яньцин: "Я не смеялся над тобой".

Цяо Цзинь: "Я чувствовал, что ты смеешься надо мной".

Сонг Яньцин: "Просто смеяться, ничего больше".

Только тогда Цяо Цзинь перестал его спрашивать.

Везти его на задний двор, в искусственно выращенный рыбоводный пруд, рыбалка - это чисто увлечение, но подходящее для уходящего времени.

Цяо Цзинь сказал: "Ты умеешь ловить рыбу?"

Сон Яньцин сказал: "Будет".

Цяо Цзинь дал ему удочку: "Она моя".

Сон Яньцин взглянул и потерял улыбку: "Ты не кладешь туда наживку?"

Цяо Цзинь: "Старик рыбачит с земляными червями, и я не хочу их трогать".

Только тогда она сказала правду.

Сонг Яньцин: "Мне тоже не нравится, у тебя есть другой корм для рыбы?"

Цяо Цзинь покачал головой: "Я не брал его, не хочешь позвать кого-нибудь, чтобы принести его?"

Сонг Яньцин поставил удочку очень прямо: "Больше никакой рыбалки, сиди здесь и разговаривай".

Цяо Цзинь подумал об этом: "Все в порядке".

Она сидела на маленькой табуретке, но казалась несколько обычной, Сон Яньцин сидел на откидном верхушке рядом с ней, глядя на пейзаж перед ним, там был другой вид приятного Дао, он медленно говорил: "На этот раз все улажено? Я видел довольно много новостей в стране".

Она была настолько большой, что он бы знал об этом.

Он знал с небольшой долей вероятности, что это как-то связано с Цяо Цзинь.

В конце концов, не так уж и много совпадений произошло в одном городе.

Цяо Цзинь кивнула, кончики ее пальцев переполнились клочком черного воздуха, но по сравнению с обычной чернотой, она была намного толще, как будто у нее все еще был ореол, и она сказала: "Давайте посмотрим, как все будет развиваться естественным образом в дальнейшем, с остальным уже разобрались, она будет покоиться с миром".

Сон Яньцин услышала ее шепот и подумала о репортаже, который он видел в новостях, о том, что Цяо Цзинь говорил о девушке, которая была сожжена до тла огнем двадцать лет назад.

Это была действительно слишком жалкая смерть.

http://tl.rulate.ru/book/41787/1046279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь