Готовый перевод I awakened and conquered the world. / Когда я проснулся, я завоевал мир (M): Глава 841 - Похищение

"Если это не местные, то это может быть только семья Хёрли".

Тон Сун Яньцина был немного крутым: "Они также послали кого-то следовать за мной, когда я в прошлый раз приехал за границу один".

Цяо Цзинь: "Хёрли так много потерял или приглядывал за тобой?"

Сон Яньцин зацепил его за губы: "Может быть, они также знают о деле Фердинанда, это не странно, что они подозревают меня сейчас, они не поймали убийцу до сих пор в деле Джоанна, конечно, они не счастливы".

Они с Хёрли всегда были в состоянии взаимного наблюдения, но Хёрли действовал гораздо более сдержанно, чем раньше.

Они сложили группу людей, а пропавший Майло до сих пор не найден, так что, конечно, они не осмеливаются действовать опрометчиво.

Но по прибытии Сон Яньцина за границу он уделил этому особое внимание.

Эти двое мужчин просто обеспокоены наблюдением за Хёрли, и в настоящее время они ищут другие улики.

На этой стороне появилась финишная облачная лисица, должен быть повод, если не прятаться, то прийти на встречу с кем-то другим.

Сон Яньцин сейчас был внутри отеля или был занят до вечера, он сказал, что забронировал известный местный ресторан и пригласил Цяо Цзинь на ужин.

Двое из них держались за руки, никого не сопровождая, и выглядели как нормальная пара.

Просто Цяо Цзинь все еще чувствовал за собой несколько подлых людей.

Эти люди, однако, были не грозными хозяевами, а обычными людьми.

Просто им было за что убивать по сравнению с обычными людьми - у них было оружие.

Оружие не было запрещено в зарубежных странах, и эта страна была одной из них.

Здесь был хаос, но было бы неплохо, если бы они вернулись в отель раньше, но несколько белых мускулистых мужчин последовали за Цяо Цзинь и Сон Яньцин, явно уставившись на что-то другое.

Когда они приехали, одетые в дорогую одежду и без сопровождения кого-либо, они были двумя слабенькими китайскими любовниками, которые неправильно поняли.

Когда они ели в ресторане, Сон Яньцин посмотрел сквозь стеклянное окно, держа в руках нож и вилку, школу элегантности, с неотразимой улыбкой на губах: "Как жаль, я собирался взять тебя на хорошую прогулку, но с ними там, сегодняшний план выглядит так, как будто он будет испорчен".

Эти ребята оставались рядом с ними и теперь притворялись, что бездельничают, не имея ничего общего с делами.

Если бы не увлечение Цяо Цзиня и Сон Яньцина, среднестатистическому человеку было бы трудно заметить, что за ними уже следят.

Другое, что было в глазах народа Хуаксия в глазах других стран, это то, насколько они были богаты и насколько щедры.

Каждый год, когда они выезжали за границу, в какой бы стране они ни находились, происходило довольно много несчастных случаев.

Цяо Цзинь смотрел на группу людей снаружи, но углы его губ улыбались: "Я впервые сталкиваюсь с подобными вещами".

Что это?

Легендарное похищение.

Сон Яньцин в развлечении сказал: "Ты единственный, кто думает, что это смешно".

Цяо Цзинь сказал: "Эти мастера строя также охраняют неподалеку, так что если позже начнется хаос, воспользуются ли они им?".

Сонг Яньцин был несколько задумчив: "Не слишком уверен, но, скорее всего, так и будет".

Было бы, конечно, здорово, если бы они могли уладить эти вопросы, пока царит хаос.

Примерно в это же время Сон Яньцин опустил нож и вилку: "Хватит с тебя? Мы возвращаемся в отель?"

Цяо Цзинь кивнул и встал, чтобы уйти с Сон Яньцином.

Когда они вышли из гостиницы, те немногие белые мужчины, которые бродили по соседству, также подмигнули друг другу и начали собираться вокруг и следовать за ними.

В то же время на улице начали двигаться два седана.

http://tl.rulate.ru/book/41787/1109140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь