Готовый перевод Fortune Teller Master / Гадалка-искусница: Глава 11: Только десять гаданий (Часть 2)

Линь Цинь посмотрела на слово "рай" и дату рождения на бумаге, затем подняла глаза и спросила дядю Ли:

- Есть ли фотография вашего сына? - Линь Цин Инь добавила еще одно предложение:

- Лучше, если нет фильтров и украшений.

 

Теперь нынешняя камера мобильного телефона была ужасна. Она может сделать любое лицо красивым. Человек, делающий снимки, был счастлив, а гадалки - нет. Неглубокая линия может сделать результат гадания другим, так что же еще, если глаза, нос или губы были скорректированы? Вычислить было невозможно.

 

На самом деле лучше всего видеть реальную внешность человека, но многие молодые люди в это не верят. Эти дяди и тети боялись сообщать об этом своим детям, поэтому они в основном скрывали это. Так сказать, Линь Цинь была очень способной. Она может сказать дать человеку гадание, не встречаясь с человеком. Она просто хотела проверить полученный результат, чтобы избежать ошибки.

 

Дядя Ли пролистал свой мобильный телефон и наконец нашел фотографию своего сына, смотрящего телевизор 1 мая. Мобильный телефон дяди ли был старой модели. Там не было такого понятия, как фильтр или беатификация, но и пиксель был немного уродливым.

 

Линь Цинь посмотрела на фотографии и вернула телефон дяде Ли, затем покачала головой.

 

Увидев это, дядя ли встревожился:

- Когда Ван Шуфэнь написала слово "рай", ты восхваляла ее, но, когда я написал это, вы покачали головой? Мастер, вы не можете быть сексистом?

 

Линь Цинь указала пальцем на слово на бумаге:

- Этот процесс заключается не в том, чтобы увидеть, какое слово написано, а в том, как оно написано. Добавьте восемь символов, и вы сможете вывести гороскоп человека.

 

- Взгляните на слово "рай", которое вы написали, верхняя часть длинная и толстая, а остальные штрихи независимы, - Линь Цинь посмотрела на дядю Ли:

- Один большой, один независимый. Будь то письменное слово или внешний вид вашего сына, видно, что ваш сын очень жестко относится к другой стороне. Другими словами, ваш сын - он яркое проявление мужского шовинизма, верно?

 

Лицо дяди Ли резко изменилось. Он знал характер своего сына. Хотя у его сына не было девушки, он действительно имел такое отношение в своей речи. Дядя Ли тоже был очень озадачен этим вопросом. Как он мог вырастить такого упрямого сына, когда он был таким человеком, который боится своей жены?

 

Линь Цинь вернула ему бумагу:

- У вашего сына нет никаких признаков счастливого события в эти ближайшие два года, поэтому, естественно, нет никакого успеха с этой девушкой. Кстати, это может звучать не очень приятно, но, если ваш сын не изменит своих идей, даже если он женился, это не пойдет хорошо.

 

- Есть ли способ изменить его? - дядя Ли придвинул стул и сказал:

- Мастер, не могли бы вы пойти ко мне домой и заставить его измениться!

 

Линь Цинь улыбнулась:

- Я не монстр. Я не могу этого сделать. Возвращайся и сам обучи его. Толстяк, собирай деньги, следующий!

 

Дядя Ли удрученно отдал деньги, достал мобильный телефон и позвонил сыну, полный тревоги:

- Чаоминг, как ты и девушка на свидании вслепую? Ты, кажется, не собираешься видеться с ней в последнее время. Когда ты попросишь ее приехать к нам домой?

 

- Что? Расстался? Ты не знаешь почему? - дядя Ли вспыхнул от гнева, когда услышал эти слова:

- Ты не знаешь? Ну, я знаю. Поторопись и возвращайся домой после работы. Я позволю твоей матери избить тебя метлой. Я не думаю, что ты не будешь знать, почему к тому времени!

 

*

 

Вопросы, которые волновали этих дядек и теток, были не более чем женитьбой их детей или их карьерными достижениями. Для Линь Цинь вычислить такую вещь было все равно что спросить ее один плюс один. Это было совсем не трудно. Но для тех, кто пришел просить о гадании, когда они слышали идею о затянувшихся заботах, в своем сердце, они, наконец, почувствовали себя спокойно.

 

После десятого посетителя Линь Цинь встала и приготовилась свернуть лавочку. После долгого наблюдения дяди и тети с волнением смотрели на маленького мастера.

 

Судя по сделкам этим утром, маленький мастер не была слишком неуверена, была ли забота семьи о сыне или дочери, сколько было детей, была ли семья гармоничной или одинокой. Хотя некоторые откровения не произойдут в течение некоторого времени, они также могут увидеть некоторые на месте. Совсем как в случае с дядей Ли, с его черным лицом и воплями по телефону. С первого взгляда они могут сказать, что его сына бросила девушка.

 

Тысяча юаней за гадание была недешевой в глазах многих людей, но оно того стоило в глазах тех людей, которые часто тратят тысячи на покупку медицинских товаров!

 

Увидев, что Линь Цинь начинает собирать свиток, дяди и тети не могли усидеть на месте:

- Маленький мастер, ты придешь завтра на гадание?

 

Толстяк Ван тут же достал свой мобильный телефон:

- Это все те же старые правила, записывайтесь на прием заранее. Добавьте меня в WeChat если у вас есть аккаунт в WeChat, или позвоните мне, если у вас нет WeChat. Что же касается того, будет ли завтра гадание, то это зависит от свободного времени мастера Линь! Сказав эти слова, он внимательно обернулся и спросил:

- Мастер Линь, завтра все будет в порядке?

 

Линь Цинь покачала головой:

- Через 7 дней я вернусь сюда, - затем она вытянула палец и сказала старику, одетому в национальную рубашку:

- Жди меня здесь послезавтра в три часа дня.

 

Дяди и тети немедленно обратили свое внимание на старика. Какое-то мгновение они не знали, завидовать ему или сочувствовать. Провести хотя бы один день с маленьким мастером - проблема, с которой они столкнулись, была не из простых.

 

После гадания они вышли из общественного парка. Линь Цинь дотронулась до своего оттопыренного рюкзака, сказала толстяку Вану с хорошим настроением и широкой улыбкой:

- Найди хорошее место, чтобы поесть. Я угощу тебя завтраком.

 

- Это здорово, давайте съедим того, в магазине лапши у Жуи Пангасиуса, - толстяк Ван радостно потер руки:

- Я определенно единственный человек, которого маленький мастер пригласила поесть.

 

- Ну, дело не только в тебе, - Линь Цинь достала свой мобильный телефон и позвонила:

- Я собираюсь пригласить моего маленького репетитора. Позже он будет давать мне уроки. Если сегодня утром у него не хватит сил, боюсь, он не справится.

 

http://tl.rulate.ru/book/41887/1120247

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь