Готовый перевод Kingdom of the Weak / Королевство Слабых (M): 161 Простой 1

Ремиан открыл глаза, чтобы увидеть незнакомый потолок из темного дерева. Он почувствовал движение; кровать, в которой он находился, на самом деле, вся комната и пол, двигались...

"Дирижабль?" Ремиан догадался.

Звучали скрипы. В его комнате было две рыси. Одна из них послала сообщение. [Он проснулся!]

"Где я?" спросил он.

Другая рысь-мышь подошла и поцарапала себя за одним ухом. [Я не знаю. Здесь?]

"Где здесь...?" Ремиан покачал головой и изменил вопрос. "Мы на дирижабле?"

[Да! Мы на новом дирижабле! Эээ... старом. Новом старом!] рысь-мышь с трудом объясняла.

"Это новый подержанный галеон Скай Галлеона, который купила Минди?" Ремиан догадался.

"Мики!" [Да, да!]

"Что значит... мы переехали из Фаль'херима в Эшдэйл, а потом уехали из Эшдэйла... мы взяли на борт стажеров Железного Легиона?"

[Пока нет.]

"Тогда свежие из Эшдэйла, и по пути в Итарим." Ремиан подумал. "Так... что я здесь делаю?"

"Ты здесь, потому что я попросил Минди вытащить тебя из Фаль'херима." Фиби вошла в комнату.

"А. Это всё объясняет." Ремиан ворчал, сидел в постели. "Привет, Фиби."

Фиби подошла к нему и проверила пульс, посмотрела в глаза и под веки, заставила открыть рот и проверить горло легким заклинанием, затем начала надавливать на животик и постукивать по спине, словно слушая звуки...

Ремиан начал бесконтрольно кашлять. Потом из его желудка стали доноситься странные звуки, и он начал сухо растирать.

"Ведро!" Фиби закричала.

[Чт...?] рысь моргнула на неё, размыто.

"Воздушная сеть!" Фиби протянула руку и ману, захватив маленькое ведро рядом с волшебством. Она перетащила его туда как раз вовремя.

Ремиан схватил ведро и вырвал горькую жидкость, которая горела у него во рту. "Что... что..."

"Чрезмерный голод, я бы догадался. Ты не ел три дня. Похоже, твои желудочные кислоты накапливаются."

"Это... должно было... случиться?" спросил Ремиан, в перерывах между бросками.

"Скажем так, ваше текущее состояние не совсем потрясающее." Фиби повернулась к рыси. "Ему нужна еда."

[На нем!] рысь отбросила.

Они вернулись с кусочками сыра, которые выглядели слегка заплесневелыми.

Ремиан посмотрел на двух мышей, предлагающих свой сыр, и почувствовал себя немного тронутым.

"Только не это!" Фиби закатила глаза, раздраженная. "Вызовите корабельного повара! Кто бы ни дежурил на кухне!"

Минди зашла раньше, чем корабельный повар смог. "Ремиан! Ты в порядке? Фиби? Он в порядке?"

Фиби фыркнула. "Нет, и ты это знала, иначе не спрашивала бы."

"Что мы можем сделать?"

"Ему просто нужно отдохнуть. Пока это должно быть лучшим. Как только мы доберемся до Итарима, мы сможем отвезти его в больницу на несколько анализов..."

"Никаких тестов!" Ремиан лаял, потом кашлял и вырвало еще немного. "Нет... шлангов... блевок!"

"Так он сказал." Фиби вздохнула.

Минди понизила голос, но Ремиан все еще слышал, как она сказала одно слово. "Джордж".

Фиби, в ответ, только кивнула.

Джордж? При чём тут Джордж?

"Для начала, принеси ему немного еды". Фиби посоветовала. "Потом убедись, что он отдохнёт."

***

Следующее, что узнал Ремиан, он был в общей больничной палате, а его соседом по комнате был Джордж.

"Где... что... почему...?" Ремиан сбежал.

"Добро пожаловать в новую больницу Кара-гота. Что ты думаешь об этом месте?" Минди спросила, милостивым жестом.

"Эээ... выглядит... уютно." Ремиан сказал, оглядываясь.

Это действительно так. Комната была не очень большая, но кровати были мягкие, одеяла чистые, стены были подвешены теплыми коричневыми мехами и желтыми светящимися лампами, хотя в данный момент солнечный свет проникал внутрь из множества узких окон.

"И все же. У меня есть комната в Гильдии". Ремиан указал.

"В данный момент это не лучшее место для отдыха. Слишком много. Строительство вокруг этой части Кара-гота уже завершено, и большая часть работ сосредоточена на другом холме, так что сейчас здесь тише". Минди пожимает плечами. "Кроме того, таким образом, я смогу позаботиться и о тебе, и о Джордже одним махом!"

"Что случилось с Джорджем?" спросил Ремиан, глядя на своего соседа по комнате без сознания.

"То же самое, что случилось с тобой. Обрушилось от переутомления." Минди сказала. "Парень буквально бегал вокруг, пытаясь заботиться обо всех каждый день."

Мягкие стуки в дверь. Низкий голос звучал с другой стороны. "Обед".

"Входите." Минди пригласила, в нормальном тоне.

Дверь открылась и вошла Талия с подносом с едой.

"Талия теперь медсестра?" Ремиан был сбит с толку. "Что случилось со всеми дирижаблями и торговым маршрутом?"

"У нас перерыв." Минди сказала. "В ожидании нового промышленного района. Как только они начнут действовать, мы будем перевозить сырую руду в Фальхерим и покупать оттуда плавленые батончики". Тем временем, мы более или менее уже опустошили торговые акции Кара-Гота".

"Ну, тогда я лучше вернусь в Фаль'херим..."

"Нет, это не так. Оставь это Ижану и Изаку".

"Ижан и Изак?"

"Они те, кого я оставил с Арен. Я слышал, что они очень усердно работают под ним, особенно Изак."

"Изак? Почему..." Ремиан увидел румянец на лице Талии и легко догадался. Работать под будущим тестем должно было быть грубо. "О".

Обед выглядел скорее как перегретый завтрак, колбаса, сочные фрукты, горячий чай...

"Что это за чай?" Ремиан потягивал его, чувствуя, как он согревает его с головы до ног. Он оставил в нем ощущение покалывания, яркое ощущение, когда он пил.

"Травяной чай". Минди поставляла.

"Какие травы?"

"Вообще-то, я не уверена. Спроси Фиби."

"Вкусно. Я не знала, что наша больница может делать такие вещи."

"Нравится? Вся еда свежая на ферме. Даже сосиски пришли от наших фермерских цыплят."

"Цыплята? На нашей ферме есть куры? С каких пор?"

"С прошлой недели. Фермерский район стал очень большим. Есть фермы по выращиванию кормов, яиц, мясников и все такое. Есть даже скотоводческое ранчо, и говядина хороша, хотя я не могу говорить о поставках молока. Бог знает, что оно нам понадобится с притоком людей".

Точно. Все эти освобожденные рабы означали, что нужно кормить гораздо больше ртов. Это объясняет, почему ферма стала целым фермерским районом. "Насколько большой сейчас фермерский район?"

"Огромный. Больше, чем Форт Споас, Кара-гот и Фал'херим вместе взятые, а потом несколько."

"Можем ли мы даже защитить столько территории?"

"Прямо сейчас по периметру патрулируют группы наемников и опустошают банковский счет Джорджа, но на самом деле у нас тысячи новых приключений, и вскоре они будут достаточно квалифицированными, чтобы выполнять работу без наемников."

http://tl.rulate.ru/book/42018/974285

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь