Готовый перевод The tyrant's guardian is the evil witch / Опекун тирана - злая ведьма: Глава 11. Маленький гость.

- …..Ладно, пойдем поедим. – Нарочно сказала я, чтобы сменить тему.

Вполне, естественно, что я не желала признавать, что предел моего терпения был намного меньше, чем у семилетнего мальчика. Войдя в кухню, я смогла найти из еды только то, что он ел в прошлый раз. Я разогрела суп, нарезала хлеба с сыром и достала сушеные овощи, после чего разложила все по тарелкам.

До этого момента мне никогда не приходило в голову, чем он питается, но, глядя сейчас на это меню, я поняла, что оно было слишком скудным для растущего организма ребенка.

«Даже монахи лучше питаются, чем он...»

Я взяла себе на заметку, поговорить с Эдмундом, чтобы он с этого момента разнообразил его рацион мясом и рыбой.

После ужина я повела Титу в его комнату. Когда я остановилась возле двери в его комнату, он застенчиво улыбнулся, встретившись со мной взглядом.

Я видела, что он все еще держался немного настороженно со мной, но все же это отношение определенно было лучше, чем за обедом. Можно сказать, что мы даже стали немного ближе друг к другу.

Что ж, неплохо.

- Ну все, спокойной ночи.

Когда я уже собиралась повернуться и уйти, после того как пожелала спокойной ночи, сильный ветер, завывая пронесся по всему дворцу. До обеда все было тихо, но вечером он всегда постепенно усиливался, и теперь он был настолько сильным, что походил на снежный ураган.

Пронизывающий ветер дул повсюду в Белосе, но сегодня он почему-то был особенно суровым. И каждый раз, когда этот ветер, натыкался на преграду в виде дворца, раздавался громкий звук, подобный грому. Тита, испугавшись громких звуков, подошел поближе ко мне и встал рядом.

- ….Этот звук такой страшный.

- Мой дворец не разрушится от какого-то слабого ветерка. Так что, ничего не бойся.

- А что, если появится жуткий призрак…?

Я презрительно фыркнула.

- Не волнуйся попусту, потому что я сильнее и старше любого призрака.

И все же Тита продолжал стоять возле меня, не желая входить в комнату добровольно.

Это же всего лишь ветер, так чего же он так боялся? Я не понимала, что такого страшного в сильном ветре, к тому же рядом с ним все еще оставался Снежок.

В конце концов я глубоко вздохнула и вошла в комнату вместе с Титой.

Видимо, уложить его спать будет еще более непростой задачей, чем игра в ролевые игры….

Когда он лег в кровать, я тщательно накрыла его одеялом, чтобы он не простудился. Так же я зажгла лампу, чтобы ему не было так страшно.

Тем не менее, Тита никак не мог спокойно заснуть. Каждый раз, когда ветер сотрясал дворец, он вздрагивал и открывал глаза, даже если ему удавалось уснуть.

Не в силах смотреть на его мучения, я осторожно положила руку ему на грудь и наложила на него сонное заклинание, чтобы он смог спокойно уснуть. Благодаря заклинанию, дыхание Титы постепенно изменилось и стало равномерным.

«Хех, Эдмунду ни за что не удалось бы так быстро уложить его спать.»

Я с гордостью взглянула на лицо уснувшего Титы, подумав о своем старом дворецком. Его лицо сейчас выглядело умиротворенным, и совсем не походило на то, недавнее испуганное выражение, словно, еще чуть-чуть и он расплачется.

Какой бы сон ему не снился, это явно было что-то очень хорошее. Затем я увидела, как он глубоко вздохнул, после чего его пухлые щеки и губы зашевелились. Я слегка нажала на его щеку пальцем. Она была нежной и мягкой, как хорошо пропеченная булочка.

Это показалось мне настолько забавным, что я не удержалась и еще несколько раз нажала на неё пальцем, однако ему мои действия, похоже, не понравились, поскольку он недовольно наморщил свой носик и пошевелился.

Я со смешком поднялась с его кровати, сказав:

- Спокойной ночи.

*****

На следующее утро, как только Эдмунд вернулся из деревни Катар, он сразу же спросил, как дела у Титы.

- Вы хорошо провели время вчера? Вы ведь не заставили его плакать, правда?

- О, Боже мой! Ты всегда был подозрительным и надоедливым, но с тех пор, как ты постарел, ты стал просто невыносим. У Титы все очень хорошо. Он не плакал и хорошо ел.

Несмотря на то, что я сказала правду, Эдмунд все равно направился в комнату Титы, сказав, что он должен убедиться в этом собственными глазами.

Сразу же после того, как Тита проснулся, он увидел Эдмунда с обеспокоенным лицом.

- Сэр Эдмунд, вы вернулись? Я так рад видеть вас!

- Тита, как твое самочувствие?

Эдмунд с тревогой оглядывал Титу.

- Интересно, что же могло произойти ужасного всего за один день? - С иронией заметила я, прислонившись к дверному косяку комнаты Титы.

Эдмунд даже не притворился, что услышал меня. И наконец, убедившись, что мальчик не ранен, он спросил:

- Как ты провел вчерашний день? Не случилось ли чего-то страшного или грустного?

- Нет, вчера было очень весело! Я играл с Её Светлостью, а еще она научила меня новой игре.

- Играл с Её Светлостью…?

- Да.

Эдмунд недоверчиво покосился в мою сторону.

- Сэр Эдмунд, вы когда-нибудь играли в игру под названием «надувательство»?

- Надувательство?

- Это традиционная игра Белоса, когда вы лежите и не шевелитесь.

- Ох, действительно, я знаю эту игру. Это такая расслабляющая игра для детей. Скажи, а ты хорошо спал? Вчера было довольно ветрено.

- Да, Её Светлость усыпила меня.

Эдмунд не сразу поверил словам Титы, но в итоге с облегчением вздохнул, поняв, что особых проблем вчера не возникло. И уже, выходя из комнаты Титы, он сказал:

- Вы позаботились о ребенке лучше, чем я думал. Но было бы еще лучше, если бы не эта дурацкая игра. Видимо, с этого момента я смогу спокойно оставлять Титу с моей госпожой.

- О чем ты говоришь? Знаешь ли ты, как я вчера была раздражена и утомлена? Ни о каком втором разе не может быть и речи.

- В любом случае, я рад, что вы двое смогли сблизиться.

Изначально, я собиралась похвалиться тем, как хорошо я позаботилась о мальчике, когда Эдмунд только вернулся, но когда для этого пришло время, я не смогла вымолвить ни слова, почувствовав невероятное смущение. Поэтому я просто сменила тему.

- Как поживает дочь вождя племени Катар?

- Она чувствует себя уже лучше. Возьмите несколько дней отпуска и хорошенько отдохните. Кстати, вождь племени Катар сказал, что хотел бы преподнести вам дар в знак благодарности и уважения.

- Какой дар в знак уважения и благодарности может преподнести тот, у кого практически ничего нет? Скажи ему, что мне не нужны подарки от нищих.

Я пошла быстрее, оставив Эдмунда позади. Теперь, когда он здесь, мне больше не нужно беспокоиться о ребенке.

С того дня Эдмунд снова стал заботиться о мальчике в одиночку.

Мы больше не играли и не ели вместе.

Тем не менее, наши отношения немного изменились.

Тита теперь уже не был таким робким со мной. Когда мы случайно сталкивались, он всегда приветствовал меня с улыбкой, а иногда, если он, казалось, был в приподнятом настроении, он даже подходил ко мне и старался поддержать светскую беседу.

Слушая, как Тита застенчиво пытался говорить со мной, я поначалу чувствовала легкую неловкость, но со временем это чувство стало меркнуть.

Таким образом, я начала привыкать к присутствию этого маленького незваного гостя в моем доме.

http://tl.rulate.ru/book/42483/1070204

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо 💓
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд😙🌹✨
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Эдмунд, пожалуйста, не умирай!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь