Готовый перевод My Hidden Wife is Sweet / Моя тайная жена очень мила: Глава 28

Гу Вэйвэй сказала, медленно разрезая дорогое платье Чжоу Мэйцинь, сшитое на заказ, так что ее пухлое тело постепенно обнажалось.

Наконец, на ней остались только кружевные трусики.

"Прекрати сейчас же, Му Вэйвэй!"

"Прекрати, помоги! Помогите! Кто-нибудь, помогите..."

....

Видя, что ситуация идет вразрез с ее планами, Чжоу Мэйцинь так испугалась, что побледнела. Она истерично закричала о помощи.

Однако она забыла, что нашла номер с самой лучшей звукоизоляцией на случай, если Му Вэйвэй откажется повиноваться Ван Вэйдуну.

Поэтому, как бы громко она ни кричала, никто не мог услышать ее голос.

Подготовив ее, Му Вэйвэй втащила потерявшего сознание Ван Вэйдуна в комнату. С полной силой она перенесла его на кровать, чтобы он лег на чистое и белое тело Чжоу Мэйцинь.

Чжоу Мэйцинь потеряла рассудок и начала кричать. Однако ее руки были скованы, и она была совершенно не в состоянии оттолкнуть от себя этого пухлого старика.

Гу Вэйвэй достал мобильный телефон и сделал несколько снимков этой кокетливой парочки, причем с разных ракурсов.

Чжоу Мэйцинь была совершенно напугана. Она испортила макияж, ее голос стал хриплым.

Тогда она начала умолять о пощаде.

"Вэйвэй, пожалуйста, отпусти меня, я позволю тебе остаться у меня и помогу пойти в школу. Разве ты не всегда хотела учиться в Италии? Мы поможем тебе во всем".

Гу Вэйвэй посмотрела на разбросанную одежду и вытерла слезы с лица, усмехаясь.

"Моя мать была одурачена твоим ужасным актерским мастерством в течение стольких лет. Ты притворялась ее лучшей подругой, а сама тайно сошлась с Ли Цзячэном и лишила ее имущества семьи Му. Неужели ты думаешь, что теперь я поверю тебе и отпущу тебя?"

"Я серьезно! Если тебе не нравится президент Ван, я, как твоя крестная мать, не буду заставлять тебя составлять ему компанию. Я видела, как ты росла, и даже обнимала тебя раньше..."

Чжоу Мэйцинь знала, что грубость ей не поможет.

Поэтому она начала вести себя сентиментально, надеясь, что та проявит мягкосердечие и отпустит ее.

Гу Вэйвэй стерла макияж. "Посмотри на свой испорченный макияж. Президент Ван будет потом так разочарован".

"Му Вэйвэй, ты чертова маньячка! Я накажу тебя до смерти, если со мной что-нибудь случится. Как и президент Ванг! Если не хочешь умереть, попробуй меня!"

Чжоу Мэйцинь была так раздражена, что чуть не сломала зубы.

Гу Вэйвэй не спеша поднял сумочку Чжоу Мэйцинь и нашел в ней оставшийся порошок наркотика.

"Ты накачала меня этим, не так ли?"

Сказав это, она налила в бокал шампанского.

Затем она высыпала порошок в бокал и с бокалом в руке подошла к кровати.

Чжоу Мэйцинь испуганно покачала головой при виде бокала. "Уберите его от меня, я не буду его пить! Никогда!"

"Не волнуйтесь, я оставлю эту замечательную вещь вашему самому важному гостю".

Сказав это, Гу Вэйвэй схватил лицо Ван Вэйдуна и влил напиток в горло Ван Вэйдуна.

Ван Вэйдун проснулся от того, что захлебнулся шампанским. Приложив одну руку ко лбу, другой он указал на Гу Вэйвэй, стоявшую у кровати.

"Ты, грязная девчонка..."

"Президент Ван, поймайте ее сейчас же!"

Ван Вэйдун повернулся к говорившей женщине. Когда перед его глазами предстало ее гибкое тело, он почувствовал, что сгорает.

Наркотик начал действовать, и Ван Вэйдун был слишком одержим, чтобы разговаривать с Гу Вэйвэем.

Как дикий зверь, он бросился на Чжоу Мэйцинь.

Чжоу Мэйцинь закричала от унижения и повернулась к Гу Вэйвэю с острыми глазами. "Му Вэйвэй, ты отправишься в ад! В ад!"

"Госпожа Ли, просто наслаждайтесь этой чудесной, чудесной ночью". Гу Вэйвэй усмехнулась и закрыла дверь. Она взяла свой багаж и вышла из костюмерной, не оглядываясь.

http://tl.rulate.ru/book/42501/2225530

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь