Готовый перевод My Hidden Wife is Sweet / Моя тайная жена очень мила: Глава 76

Вернулись в квартиру.

Фу Ханьчжэн уложил ее на диван в гостиной, снял туфли и глубоко нахмурился, увидев распухшие пальцы ног.

"Мне отвезти тебя в больницу?"

"Не нужно, я купила лекарство". Она достала свое собственное лекарство.

"Подожди." сказал Фу Ханьчжэн, встал и пошел в ванную.

Через некоторое время он вышел с тазиком холодной воды и опустил ее ноги в холодную воду.

Видя, что он не уходит, Гу Вэйвэй с сухим смешком напомнила ему.

"Спасибо, я могу сделать это сама. Возвращайся в кабинет, у тебя есть работа".

Не послушавшись ее слов, Фу Ханьчжэн подождал пару минут, затем вынул ее ноги из воды и вытер их сухим полотенцем.

Затем он начал читать инструкцию к лекарству, которое она принесла.

Вздрогнув, Гу Вэйвэй убрала ноги и сказала: "Президент Фу, пожалуйста, позвольте мне сделать это самой".

Фу Ханьчжэн взял пальцы ее ног и вытащил их из-под полотенца, а затем ватным тампоном нанес лекарство на опухшие участки. В воздухе распространился резкий запах лекарства.

Гу Вэйвэй смотрела на мужчину, который мазал ее пальцы ног лекарством, и чувствовала легкое головокружение.

Когда она жила в семье Гу, она тоже повредила ноги, занимаясь боевыми искусствами, и тогда Гу Ситин тоже нервничал и отнес ее домой.

Тогда он попросил доктора и слуг позаботиться о ней и составил ей компанию, оставаясь рядом с ней.

Она всегда думала, что, поскольку они с Гу Ситином выросли вместе, любовь будет легкой, но, несмотря на это, между ними чего-то не хватало, когда дело доходило до любви.

В этот момент она наконец поняла, чего именно.

Между ними не было уверенности в том, любит он ее или нет.

Она всегда слышала, что Фу Ханьчжэн был очень загадочным человеком, но когда она находилась перед этим мужчиной, она чувствовала, что он влюблен в нее по-настоящему, и он действительно беспокоился о ней.

Фу Ханьчжэн поднял голову и увидел, что ее глаза покраснели.

"Давайте посетим больницу, если так больно!"

Гу Вэйвэй пришла в себя и покачала головой. "Нет необходимости, немного отдыха не помешает".

Фу Ханьчжэн как раз собирался намазать лекарством другую ногу, когда в кабинете зазвонил телефон. Тогда он вошел в кабинет и включил громкую связь на телефоне.

"Брат! Пожалуйста, сделай мне комплимент!"

"Невестка сегодня соревновалась с кем-то в танцах, я заставил всех своих поклонников проголосовать за нее!"

Губы Гу Вэйвэя искривились. Это должно быть от Фу Шии, третьего мастера.

Не говоря ни слова, Фу Ханьчжэн позволил Фу Шии говорить на другом конце телефона, в голосе звучала радость.

"Я только что отправил тебе видео. Взгляните на него! Невестка крутилась как волчок!"

Гу Вэйвэй подумал, стиснув зубы: "Это ты крутишься!

"Кроме того, тело невестки податливое и нежное, ты точно сможешь делать это по-разному..."

"Третий господин!" Видя, что Фу Ханьчжэн молчит, Гу Вэйвэй не мог не прервать шепот Фу Шии. "Я все слышу. Пожалуйста, следи за своим языком!"

Фу Шии молчал три секунды, затем понизил голос и спросил, "Брат, я только что... что-то прервал?".

"Да!" сказал Фу Ханьчжэн и сразу же завершил разговор.

Губы Гу Вэйвэя дернулись - что он прервал?

Это могло привести к недоразумению.

"Президент Фу, мы живем под одной крышей, но не спим вместе. Я предлагаю, чтобы вы поправили Третьего господина относительно того, как он ко мне обращается, я не его невестка..."

Фу Ханьчжэн убрала аптечку и ушла.

"Рано или поздно ты ею станешь".

"..."

http://tl.rulate.ru/book/42501/2226665

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь