Готовый перевод Goodbye, ex-husband / Прощай, бывший муж (M): 135 Глава 135 - Цзин Янь должен быть жив.

Глава 135 - Цзин Янь должен быть еще жив (1/3)

Кьяо Чуаса не знал, где он позаимствовал силы, чтобы встать с дрожащим телом, его голос был хриплым и треснул, как будто его голосовые связки были жестоко раздавлены автомобильной шиной: "Ты можешь открыть его?".

Полицейский нашел неподалеку западный железный жезл, и после нескольких ударов герметичная крышка открылась.

Цяо Чуань Шаллоу не осмелилась ни дышать, ни смотреть, и в первый раз она испугалась и потеряла всю свою храбрость.

"Мелкий, Цзин Янь там нет, Цзин Янь там нет."

Взволнованный голос Янь Цзыся вдруг прозвучал, вызвав ее дыхание и сердцебиение, которое остановилось, чтобы восстановиться после шока, повернув голову, чтобы посмотреть, и уверен, что достаточно было только огромный камень внутри деревянного ящика, ничего больше.

"Цзин Янь все еще жив".

Я не слышал, был ли это взволнованный или душераздирающий ропот, лучше бы здесь ничего не было, чем иметь его.

"Да, Цзин Янь, должно быть, еще жив".

Янь Цзыся обнял ее крепко за плечи, давая ей силы, чтобы они могли верить более твердо.

"Зачем камень в этой коробке?" Полицейский с другой стороны, промокший во влажности, выглядел озадаченным, такое поведение не имело никакого смысла.

"О нет, они намеренно используют повязку, чтобы задержать нас."

Глаза Тан И были более чем немного раздражены, это всегда был он, кто притворялся другими, но сегодня он позволил другим быть притворщиком.

Цяо Чуаса только вышел из удушья, но его сердце снова замерло, Цзин Янь, где ты сейчас, как в мире может мама найти тебя и спасти.

Цяо Цзин Янь всю дорогу смотрел на придорожные знаки, пытаясь сориентироваться, только тогда он мог послать зов о помощи.

Однако дорога, по которой ехал автомобиль, становилась все более сложной, и он несколько раз ударялся головой о раму автомобиля.

"Куда, черт возьми, ты меня везешь?"

"Увидишь, когда мы туда доберемся".

Холоднолицый мужчина сел на пассажирское сиденье и сказал без эмоций в своем тоне.

Машина остановилась в мучительной тряске, и он выглянул в окно, место было заброшенный завод, пустынный, как ад.

Эти люди не должны были оставлять его там, чтобы умереть с голоду, не так ли?

"Отведите его в холодильник и скажите остальным, чтобы готовились". Человек спокойно дал указания, но Цяо Цзиньян вспыхнул в холодном поту, бросив его в холодильник, не умирал от голода, он замерзал до смерти гораздо быстрее.

Вскоре его забрали на заброшенную фабрику, которая должна была стать складом для производства мороженого.

Деформация была испещрена, но холодильник, расположенный сбоку, выглядел неповрежденным.

"Отпусти меня, я не хочу туда идти."

Пытается всеми силами вырваться на свободу, но безуспешно.

Человек посмотрел на него холодными глазами: "На твоем месте я бы помолился, чтобы Шэнь Бэйчуань пришел и спас тебя".

"Что ты можешь издеваться над ребенком, лучше не позволяй мне повзрослеть, или рано или поздно мне придется очистить твою кожу".

Страшные, но несохраненные глаза мелькали от злости и раздражения, он не хотел умирать, он все равно должен был позволить маме расти вместе с ним.

"Я подожду".

В угол холодных губ мужчины внезапно добавилась насмешка, затем его палец нажал красную кнопку на двери холодильного склада, и дверь толщиной 20 см медленно открылась.

Пронзительный холод сделал Цяо Цзиньян не мог не всасывать в его дыхание, его тело было связано с веревкой, ему не нужно было ничего, чтобы обеспечить его, он не мог убежать.

Через минуту-другую его тело уже начало застывать, и он мог только смотреть, как открывается дверь холодильной камеры, но не мог двигаться.

"Мама, иди и спаси меня, и Биг Бад Шен Бейчуан, ты знаешь, что здесь холодно."

Шэнь Бэйчуань скакал, его лицо было тяжелым: "Ты узнал, кто они?".

"Еще нет".

Лин Пинг говорила в несколько депрессивном тоне, эти люди, очевидно, не были в предыдущей группе, так что как могло вдруг показаться, что столько людей похитили этого ребенка?

"Вы уверены, что они сейчас на заброшенной фабрике в пригороде?"

Кто бы это ни был, сначала нужно было безопасно вытащить отродье.

"Это то, что я нахожу подозрительным, тот факт, что я не могу расследовать, откуда они идут, достаточно, чтобы показать, что они способны заметать свои следы, но они не скрывают своего направления и местонахождения."

Не хочу показаться любопытным, но в этом просто нет смысла.

"Похоже, что настоящая цель, которую они хотят - это я."

У Шэнь Бэйчуана губы слегка напряжены, неважно, на кого он нацелился, но он не должен использовать этого ребенка как приманку.

"Я послал четырех человек, чтобы встретиться с вами, так что будьте осторожны со всем."

По телефону Лин Пинг не мог скрыть свои заботы, они были боссом, и подчиненные отношения могут также иметь дружбу жизни и смерти, независимо от того, что он делал в будние дни, он никогда не беспокоился, даже чувствовал, что он был непобедимым богом, но сегодня было своего рода беспокойство, которое не может быть объяснено.

Всегда казалось, что на этот раз человек просто

Он был подготовлен.

Шэнь Бэйчуань выглядел несколько мягче, затем его брови снова бороздили: "Я не хочу видеть никаких сообщений или слухов, которых не должно быть о сегодняшней свадьбе".

Изначально он хотел закончить эту сцену сегодня, но из-за этой женщины он вообще не был в настроении действовать.

"Не волнуйся, я знаю, что делать".

"Лин Пинг, что бы ни случилось дальше, скажи внешнему миру, что я уезжаю в командировку за границу."

Не дожидаясь слов, которые он поручил сказать, Шэнь Бэйчуань повесил трубку, другая сторона ограбила отца с предыдущей волны, и, очевидно, имел тщательный план на месте, это, вероятно, было бы не слишком легко спасти человека.

Maybach припарковался на обочине недалеко от заброшенного завода, затем подъехал внедорожник, машина остановила четырех человек, спустившихся сверху вниз, обвязав их ремнями, и маневренные движения выглядели так, будто они прошли специальную подготовку.

"Босс".

Узелок один из мужчин передал пистолет и журнал, Шэнь Бэйчуань первым направился к заброшенному складу.

Неудивительно, что на заброшенной фабрике было тихо, но в окрестностях царила ужасная, подозрительно мертвая тишина, где не было слышно дыхания.

Четыре хорошо обученных человека немедленно изменить свои позиции, защищая все жизненно важные точки, которые могут быть атакованы в контролируемой манере, их шаги невнятно к входу в заброшенном заводе.

"Бах-бах!"

Вдруг вспомнив два выстрела, Шэнь Бэйчуань тут же выстрелил в сторону звука, и угол, который изначально был пустым, затем упал на человека.

"Босс, здесь много засады." Человек, которому выстрелили в руку, сказал, что лицо не изменилось.

"Давайте будем осторожны, как вы?" Глядя на его рану, рукав был красный с сочащейся кровью.

"Я в порядке". Человек успокоился, как будто рана даже не его собственная, пуля вошла только в мышцу, двигая рукой было больно, но не повредил сухожилия и кровеносные сосуды жизненно важные, это было совсем ничего.

"У них должно быть по крайней мере вдвое больше людей, чем у нас, не будь беспечным".

Шэнь Бэйчуань сказал, что его шаги продолжают двигаться вперед, черная дыра пистолета будет направлена на опасность в любой момент.

"Бах!"

С другой стороны было много людей, но и использовали стратегию холодной стрельбы, несомненно, намеренно заставляя его в конечном итоге стать одиноким солдатом, пика его бровей не мог не быть поднят опасно, после возвращения он, безусловно, узнает, кто был вдохновителем этого вопроса.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/42681/1045417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь