Готовый перевод I Married an Exasperating Eunuch / Я вышла замуж за несносного евнуха: Глава 45.2 Бунтарь

Глава 45 Бунтарь (2)

Конечно, у Чэнь Хуэй было бесчисленное множество законных причин оправдываться, но перед неразумным Ли Юдэ ей было бы достаточно просто признать свою ошибку.

Ли Юдэ как-то раз злобно посмотрел на Чэнь Хуэй и холодно сказал: "Зная, что у тебя нет навыков, ты все равно дурачилась! Должно быть, прошлой ночью я был одержим, раз позволил тебе дурачиться!"

Видимо, его разум был не совсем ясен из-за вчерашней травмы, раз он поверил в бредни женщины и позволил ей дурачиться!

"Этот господин может так доверять леди Чэнь, что леди Чэнь ему очень благодарна...", - тихо сказала Чэнь Хуэй, опустив голову.

Ли Юдэ поперхнулся. Вспомнив слова императорского врача Чжана, он подумал, что хотя и мог бы поискать более опытного военного врача, но, в конце концов, найти его быстро будет трудно, а на поиски может уйти много времени. Леди Чэнь можно считать полезной.

"Хамф, - Ли Юдэ отвел взгляд в сторону, - это можно считать заслугой с твоей стороны. Выбирай, что хочешь. А Да, отведи леди Чэнь на склад".

А Да только что отослал императорского лекаря и вернулся. Услышав эти слова, он поспешно кивнул. Не успел он сходить за ключом от склада, как услышал слова Чэнь Хуэя: "Господин, не нужно так спешить. Эта леди Чэнь сначала поможет вам очистить рану".

Ли Юдэ взглянул на нее. Он издал лишь слабый звук "мм", но в душе ему было очень спокойно.

А Эр знала о том, что Чэнь Хуэй собиралась приготовить, и после того, как Чэнь Хуэй закончила свои инструкции, сразу же приступила к подготовке. Развернув хлопчатобумажную ткань, Чэнь Хуэй посмотрела на рану, похожую на сороконожку, и восхитилась собой. Она была поистине удивительна. Она справилась с такой серьезной раной!

Зашитая рана была не такой ужасной, как вчера вечером, но Чэнь Хуэй все равно показалось, что она немного побаливает. Однако, когда она подумала, что это её работа, сопротивление стало намного меньше, и она смогла спокойно смотреть на рану.

"Господин, убийц поймали?" - с любопытством спросила Чэнь Хуэй. с любопытством спросила Чэнь Хуэй, когда ей надоело ждать.

Ли Юдэ ответил: "Нет, один сбежал". Он сделал паузу и напомнил: "В эти дни в столице будет дуть пронизывающий ветер и идти проливной дождь. Если у вас нет ничего важного, не выходите на улицу".

Чэнь Хуэй ответил: "Господин, не волнуйтесь. Эта леди Чэнь точно никуда не выйдет". Ее заточение еще не прошло. Она не осмеливалась выходить на улицу без разбора.

"Мм..." Ли Юдэ кивнул. На этот раз это было покушение на императора. Он не знал, сколько человек будет замешано. Он заблокировал удар для императора. Это можно было считать талисманом. Он размышлял о том, сможет ли он позволить воде стать более мутной. Возможно, он даже сможет столкнуть Ван Юцая в воду. Он не испытывал ни вражды, ни ненависти к этому Ма Юнгану. Возможно, это Ван Юцай подкупил Ма Юнаня!

Ли Юдэ размышлял над тем, как расследовать дело Ма Юнана, когда услышал слова Чэнь Хуэя: "Государь, император старателен, любит свой народ и все равно будет общаться с людьми инкогнито..."

Ли Юдэ повернулся к ней и нахмурился: "Кто рассказал тебе о поездке инкогнито?"

"...Все так сказали". Чэнь Хуэй, естественно, не стала выдавать А Эр, которая рассказала ей об этом. На самом деле ей было интересно, любит ли этот император путешествовать инкогнито. Не будет ли у нее возможности встретиться с ним в будущем? Она посмотрела вперед, чтобы увидеть, как выглядит император, но в то же время она боялась, что спровоцирует неприятности, если столкнется с ним. Ее чувства были противоречивы.

Ли Юдэ посмотрел на нее и сказал: "Поменьше расспрашивай о делах императора!"

Чэнь Хуэй быстро и послушно кивнула: "Да, господин. Эта леди Чэнь слишком много болтает".

"Хорошо, что ты знаешь", - раздраженно сказал Ли Юдэ. Лучше было поменьше говорить об императоре наедине. Было так называемое "развязывание языка", которое могло привести к большим неприятностям. К тому же император выехал за пределы дворца, что это за поездка инкогнито? Император вырос во дворце и вступил на престол в юном возрасте. Он никогда не бывал в местах обитания простого народа. А поскольку он был любопытен, то это было просто желание, которое внезапно возросло прошлой ночью. Поэтому они вышли поиграть. Правда, на этот раз им было скорее страшно, чем больно. Император наверняка не захочет надолго выходить из дворца.

Наконец А Эр все приготовила. Она промыла рану слегка остывшей после кипячения водой и продезинфицировала ее вином. Когда использовалась вода, Ли Юдэ еще мог терпеть. Когда настала очередь вина, он поднял руку, чтобы заставить Чэнь Хуэя остановиться, и с холодным лицом сказал: "Хорошо, я сам все сделаю. Вы можете отступить".

Остальные послушно отступили, но Чэнь Хуэй не стала. Она сидела на месте, смотрела на Ли Юдэ и спрашивала: "Господин, ты боишься боли?"

Ли Юдэ посмотрел на Чэнь Хуэй: "Я достойный евнух Внутреннего Начальника, как я могу бояться... Остановись!"

http://tl.rulate.ru/book/42714/3385364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь