Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1611 Безупречный план.

Глава 1611 Безупречный план.

Когда Минши Инь уже собирался развернуться и уйти, он вдруг спросил:

— Господин, этот Чжан Хэ очень слаб. Могу ли я... стать командиром?

Лу Чжоу посмотрел на него глубоким взглядом и спросил:

— Ты действительно хочешь стать командиром?

Минши Инь честно ответил:

— Я не тот, кто нарушает обещания или предает других. На самом деле, даже если бы император Сюаньи лично умолял меня, я бы не согласился.

— Ты можешь идти.

«С глаз долой, из сердца вон».

— Я ухожу, учитель.

Минши Инь развернулся и покинул Южную Расколотую гору.

...

Перед рассветом.

Лу Чжоу продолжил изучать Небесный свиток. Возможно, он находился в Великой Пустоте, но давление, которое он ощущал при изучении Небесного свитка, уже не было таким сильным. Он даже мог явственно ощущать существование камня заслуг. Он был очень, очень далеко, в каком-то неизвестном месте.

«Может ли система и быть камнем заслуг?» — предположил Лу Чжоу.

Он открыл системный интерфейс и посмотрел на свою информацию.

Имя: Лу Чжоу.

Раса: человек.

Очки заслуг: 0.

Оставшаяся продолжительность жизни: 93872744 дня (257000 лет).

Предметы: карта смертельного удара x1, Золотое Зеркало Тайсюй, карта аннулирования x360000.

Скакуны: Витзард, Би Ань, Цзи Лян, Цюн Ци, Дан Кан, Ди Цзян, Ин Чжао, Лу У.

Оружие: Безымянный, фиолетовая глазурованная керамика (бесконечный), Столп Непостоянства, Связывающая печать (слияние).

Лу Чжоу видел эту панель много раз, когда был в бездне. В связи с ростом его культивации, получить очки заслуг теперь, вероятно, будет непросто. Многочисленные игры в лотерею приводили лишь к выпадению карт аннулирования. Поскольку у него было более 250000 лет жизни, он не планировал использовать карты аннулирования.

После активации 30 карт Рождения каждая дополнительная карта Рождения увеличивала срок его жизни на 50000 лет, что превзошло его ожидания. Однако, если посмотреть на это сейчас, то это был просто набор цифр.

Ему все еще нужно было улучшить свой голубой аватар. В настоящее время у него было 14 лепестков и семь карт Рождения.

Лу Чжоу подумал о Жемчужинах Божественной Души. Голубой аватар не был ограничен, поэтому он мог использовать любые сердца жизни для его улучшения. Лучше всего было использовать Жемчужины Божественной Души свирепых зверей.

Лу Чжоу подумал: «Не стоит торопиться. Сначала я должен проверить, как обстоят дела у моих учеников».

Он закрыл глаза и продолжил постигать Небесный свиток. Божественная сила на его теле светилась тусклее, чем раньше, а электрические дуги начали меняться.

...

Утром.

Сюаньи появился рядом с залом.

К нему издалека подлетел Нань Ли. Приземлившись, он произнес странным голосом:

— Великий Божественный Король Сюаньи, пожалуйста, не обижайтесь на отсутствие гостеприимства в последние несколько дней.

Сюаньи ответил с улыбкой:

— После того, как Истинный Огонь погас, здесь гораздо комфортнее оставаться, чем раньше.

— Правда?

— Разве я бы стал тебе лгать?

— Тогда оставайтесь еще на несколько дней.

— В этом нет необходимости. Во дворце Сюаньи еще много дел, — произнес Сюаньи, сжимая кулак перед Нань Ли.

*Шух!*

Лу Чжоу появился снаружи зала.

— Мастер Павильона Лу.

Вскоре появились Чжан Хэ и другие культиваторы из дворца Сюаньи.

Чжан Хэ произнес:

— Ваше Величество, все готово.

Сюаньи спросил:

— Мастер Павильона Лу, вы намерены остаться здесь или вернуться во дворец Сюаньи?

— Вернемся вместе, — произнес Лу Чжоу, сцепив за спиной руки.

Вскоре после этого Лу Чжоу, Сюаньи и остальные улетели.

Когда они летели, Лу Чжоу вдруг спросил:

— Как обстоят дела на Большой Мистической горе?

При упоминании Большой Мистической горы Сюаньи посмотрел по сторонам и ответил тихим голосом:

— Десять Залов сделали ее частью запретной земли в Великой Пустоте. Никому не разрешается приближаться к ней. В конце концов, Большая Мистическая гора — это твоя территория. Все боятся Нечистого.

— Запретная земля? — Лу Чжоу нахмурился.

Сюаньи произнес:

— Я прекрасно понимаю чувства учителя. Если ты захочешь отправиться туда, я придумаю, как это сделать.

— Не торопись, — произнес Лу Чжоу.

Они влетели в парящую неподалеку летающую колесницу. За ними последовали Чжан Хэ и остальные.

Вскоре летающая колесница исчезла на горизонте.

После их ухода культиваторы Южной Расколотой горы собрались на одной из платформ.

Некоторые из них не могли больше сдерживаться и спросили:

— Божественный Владыка, вы планируете вернуть Южный Истинный Огонь?

Нань Ли посмотрел на горизонт и произнес:

— Южный Истинный Огонь — это Божественный Огонь, но он не особо полезен. Не так уж плохо, что он его забрал.

Все вздохнули, услышав эти слова. Нань Ли в свою очередь с улыбкой произнес:

— Вы все думаете, что я глупый? Разве вы не видели, как ведет себя Великий Божественный Король Сюаньи? Этим утром мастер Павильона не пошел к нему. Вместо этого Великий Божественный Король пришел к мастеру Павильона Лу. Даже когда они садились в летающую колесницу, он летел чуть позади мастера Павильона Лу. Хотя он пытался скрыть это от меня, его отношение не ускользнуло от моего внимания.

— Божественный Владыка, кто он такой?

Все были озадачены словами Нань Ли.

Нань Ли молча смотрел вперед. Когда на востоке взошло солнце, оно осветило платформы Южной Расколотой горы. Спустя долгое время он наконец произнес:

— Выполняйте свои обязанности. Никто не должен вмешиваться в дела десяти залов. Если кто-то ослушается, он будет изгнан с горы.

— Слушаемся.

...

Пламенное море на юге Бескрайнего океана.

В одном из залов.

Четыре Ваджры поклонились.

— Ваше Величество, господин Жи не разочаровал — он легко победил Чжана Хэ из дворца Сюаньи. Чжан Хэ ему совсем не ровня.

— Господин Дуаньму не использовал всю свою силу, но свел сражение с Чжаном Хэ вничью.

Алый Император слегка кивнул с довольным выражением лица.

— Все эти годы культивации не прошли даром. — Он поднялся на ноги и произнес: — Позовите их. Мы официально бросим вызов дворцу Сюаньи.

— … — Четыре Ваджры.

— Подождите!

Минши Инь и Дуаньму Шэн вошли в зал.

Минши Инь произнес:

— Давайте бросим вызов другому залу. Мы не можем позволить себе обидеть дворец Сюаньи.

— Не можем позволить себе обидеть их? — Алый Император нахмурился. — Почему ты так говоришь?

— Дворец Сюаньи полон экспертов. Я... я действительно не ровня им, — произнес Минши Инь с горьким выражением лица.

Алый Император усмехнулся.

— Перед тем, как уйти, разве ты не утверждал, что непобедим среди Святых Дао?

Минши Инь внезапно поднял руку и ударил себя по губам.

— Это глупость молодости, я был слишком невежественен! Я прошу Ваше Величество простить меня!

Алый Император растерялся от внезапной перемены поведения Минши Иня.

— Я помню, что во дворце Сюаньи не так много экспертов. Святой Дао Ли Чунь и Святой Дао Чжан Хэ не сравнятся с тобой. Только не говори мне, что Великий Божественный Король Сюаньи лично сделал ход?

— Нет, есть другой человек. Столкнувшись с ним, я почувствовал себя муравьем, — со вздохом ответил Минши Инь.

— Хм? — Любопытство Алого Императора разгорелось. — Мне интересно, кто мог заставить тебя сказать эти слова.

Минши Инь произнес:

— Я думаю, что это помощник Великого Божественного Короля Сюаньи.

Алый Император посмотрел на Четырех Ваджр в поисках подтверждения.

Один из Ваджр произнес:

— То, что сказал господин Жи, правда.

Минши Инь нахмурился.

— Если Ваше Величество не верит мне, то забудьте об этом. Я не буду беспокоить Ваше Величество.

Минши Инь многозначительно посмотрел на Дуаньму Шэна, после чего они оба вышли.

Алый Император не стал их останавливать. После их ухода он с усмешкой произнес:

— Я попросил вас помогать им и следить за ними.

Четыре Ваджры тут же упали на колени.

— Мы признаем свои ошибки!

— Кто этот человек?

Четыре Ваджры были крайне смущены.

— У нас не было хорошего обзора.

— Чтобы победить их обоих, он должен быть Святым Дао или сильнее. Как вы могли не разглядеть его? — Выражение лица Алого Императора стало серьезным.

Четыре Ваджра посмотрели друг на друга, чувствуя себя несправедливо обиженными.

— Возможно, разница в силе слишком велика, поэтому мы не смогли его хорошо разглядеть. В конце концов, даже господин Жи потерпел сокрушительное поражение от руки другой стороны.

Алый Император потерял дар речи. Он хотел отчитать их, однако, когда он подумал, что другая сторона действительно может быть экспертом, он махнул рукавом и произнес:

— Вы можете идти.

Четыре Ваджры развернулись и ушли.

...

Дворец Сюаньи.

После возвращения Сюаньи получил письмо. Прочитав его, он отбросил письмо в сторону и произнес:

— Оно пришло так быстро. Сообщи Чжану Хэ, чтобы он подготовился. Появился новый соперник.

— Слушаюсь.

...

Когда письмо было доставлено в Темный зал, Чжан Хэ удивился. Прочитав письмо, он нахмурился.

— Лазурный Император еще более встревожен, чем Алый Император! Неужели он думает, что меня так легко запугать?

Стоявший в стороне Ли Чунь спросил с улыбкой:

— В чем дело?

— Я... проиграл на Южной Расколотой горе, — несколько раздраженно ответил Чжан Хэ.

Услышав об этом, Ли Чунь удивленно воскликнул:

— Ты действительно потерпел поражение?

— К счастью, мастер Павильона Лу сделал ход и победил претендентов. Иначе мое положение командира было бы давно потеряно, — со вздохом ответил Чжан Хэ.

Ли Чунь кивнул и произнес:

— Понятно. Значит, на этот раз это Лазурный Император?

— А кто еще это может быть? — Чжан Хэ усмехнулся. — Неужели он думает, что меня так легко запугать?

— Я предлагаю тебе спросить совета у мастера Павильона Лу. Он загадочен и непредсказуем. Если он смог победить людей Алого Императора, то у него найдется способ победить людей Лазурного Императора, — произнес Ли Чунь.

— Ты прав.

После этого они направились к месту, где остановились люди Павильона Злого Неба, прибывая во двор Лу Чжоу.

Так совпало, что там находились и другие люди из Павильона Злого Неба.

— В чем дело? — спросил Лу Чжоу.

Ли Чунь улыбнулся и рассказал обо всем Лу Чжоу.

— Это дело касается достоинства дворца Сюаньи и должности командующего. Надеюсь, брат Лу сможет дать нам совет, — произнес он.

— Прибудут люди Лазурного Императора? — спросил Лу Чжоу.

— Письмо с вызовом уже отправлено. Они должны прибыть через несколько дней, — ответил Ли Чунь. — У нас мало времени. Мы должны придумать надежный план, чтобы победить их.

http://tl.rulate.ru/book/42765/2881008

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь