Готовый перевод Mommy Villainess / Мамочка Злодейка: Глава 57 : Отставка Капитана I | 🔞 [R-18]

Сказать, что Тилли была удивлена, когда Кихо сказал, что собирается уйти в отставку с поста капитана, было бы преуменьшением.

Она была в шоке!

"Ты много работал, чтобы стать капитаном, Кихо", - напомнила ему Тилли. Ну, она хотела, чтобы он ушёл в отставку, потому что не хотела, чтобы её муж был близок к королевской семье больше, чем он уже был. Но всё же она не хотела, чтобы он потом пожалел о своём решении. Вот почему она помогала ему решить, действительно ли он этого хочет. "И ты не просто какой-нибудь капитан. Ты один из лидеров Четырёх Орденов, представляющих Четырёх Древних Зверей. Не будет преувеличением сказать, что ты, Капитан Денвер, Капитан Эйнсворт и Капитан Шервуд - новые стражи Великой Империи Мунчестер."

Достичь такого положения было нелегко, тем более что Кихо был простолюдином.

Если бы только королевская семья не представляла угрозы для неё и её семьи, она бы не хотела, чтобы её муж покидал свой пост. Она знала, что он будет великим герцогом. Но она также хотела, чтобы Кихо следовал своей страсти. Если бы быть капитаном было той работой, которой он действительно хотел заниматься, то она не отняла бы её у него, даже если бы подверглась опасности.

[Я просто хочу быть внимательной к его чувствам]

"Я горжусь своим положением капитана Рыцарей Чёрного Змея, потому что это означает, что я полезен империи", - осторожно сказал Кихо. "Но я всегда хотел бросить работу связанную с убийствами, которая сопутствует моей должности. Мне не нравится убивать людей."

О. В этом был смысл.

[Кихо, в конце концов, не машина для убийства]

"Когда я женился на тебе, мысль об уходе уже приходила мне в голову", - продолжил капитан. "И теперь, когда ты беременна, я стал более решительным, чтобы уйти в отставку. Я хочу быть более порядочным человеком для нашего сына." Он замолчал, прежде чем продолжил говорить печальным голосом. "Ну, я знаю, что мои руки останутся запятнанными кровью всех людей, которых я убил. Но теперь, когда у меня есть семья, я хочу искупить свои грехи и быть добрым в течение оставшихся лет моей жизни." Он улыбнулся, но улыбка была грустной. "Действительно ли я заслуживаю быть таким счастливым после того, как отнял так много жизней своими собственными руками?"

"Мы не можем изменить наши прошлые ошибки, но мы можем искупить их, живя достойно в настоящем", - мягко сказала Тилли, поглаживая его по щеке. Конечно, она говорила по собственному опыту. "Кихо, с этого момента и до того дня, когда мы умрём, давай будем добры к себе и добрее к другим людям."

Он кивнул, затем поцеловал её ладонь. "Тилли, я собираюсь принять предложение Герцога Прескотта. Как только я перестану быть капитаном, я сделаю всё возможное, чтобы стать хорошим Герцогом Оуксом. Я буду упорно трудиться, чтобы не запятнать наследие твоего отца."

Она улыбнулась на это, но всё равно была встревожена. "Но ты думаешь, Император Аку позволил бы тебе бросить работу? Ты известен как его "теневой зверь". Я не думаю, что кто-нибудь в империи захотел бы занять твоё место."

"У меня есть способ заставить Его Величество Согласиться", - уверенно сказал он. "Поверь мне, дорогая."

"Я доверяю тебе, дорогой", - сказала она, затем её лоб наморщился от беспокойства. "Но что будет с Чёрными Рыцарями, если ты уйдёшь в отставку? Назначит ли император нового капитана? Будут ли они продолжать выполнять работу по убийствам для империи?"

"Его Величество даёт задания по убийствам Рыцарям Чёрного Змея только потому, что я капитан", - объяснил он. "Если я уйду, он не будет использовать мою команду для своих грязных дел. Император знает, что я единственный, кто способен осуществлять его планы."

Кихо не был высокомерным. Он просто констатировал факт. Его бы не прозвали "теневым зверем" императора, если бы он плохо справлялся со своей работой.

"Я порекомендую Блейку стать следующим Капитаном", - сказал Кихо. "Я знаю, что они примут моё решение. Это те, кто всегда хотел, чтобы я бросил работу убийцы, которую я брал у императора все эти годы. Я у них в долгу, поэтому позабочусь о том, чтобы новое поколение Рыцарей Чёрного Змея больше не ассоциировалось с грязной работой."

Она верила в это. Даже в прошлой жизни Блейк и другие Рыцари Чёрного Змея были верны её мужу.

[На этот раз я хочу позаботиться о них в знак благодарности за заботу о Кихо]

"Дорогой, как только ты получишь фамилию и станешь новым Герцогом Оуксом, тебе понадобится больше людей, чтобы защитить себя в знак своего прихода к власти", - серьёзно сказала Тилли. "Как герцог, ты будешь иметь право просить императора создать свою собственную частную армию."

Его зрачки расширились от шока. "Я могу это сделать?"

"Нуу другие капитаны делают то же самое, Кихо", - сказала она. "Капитан Шервуд - герцог, и Рыцари Синего Дракона также служат частной армией его семьи. Это не вызвало конфликта интересов, потому что Шервуды являются частью Королевской Фракции. С другой стороны, Капитан Эйнсворт является частью Благородной Фракции. Так что, даже если Рыцари Золотого Тигра работают на империю, как только начнётся гражданская война, их отряд определённо будет сражаться за Дом Эйнсворт. Несмотря на то, что император знал это, он не мог просто выгнать их, потому что он не хочет, чтобы Фракция Благородных начала переворот. Кроме того, Его Величество уверен, что он контролирует Четыре Ордена, потому что у него есть ты и Капитан Шервуд."

Капитан Денвер стояла на нейтральной стороне, поэтому она не была уверена, что император думает о Рыцарях Красного Феникса.

"В любом случае, я не думаю, что Его Величество откажет в твоей просьбе, если ты хочешь, чтобы Рыцари Чёрного Змея были частной армией нашей семьи", - продолжила она. "И мы в любом случае являемся частью Королевской Фракции."

Ну, пока что.

К тому же, она всё равно не планировала начинать переворот. Она была полна решимости изменить отношения между королевской семьёй и Огненными Магами. Ну, она знала, что это будет нелегко после того, как она попыталась поджарить стервозную принцессу.

[Это было ошибкой с моей стороны]

Но это было приятно, так что на самом деле она не чувствовала себя виноватой.

"Спасибо за поддержку, дорогой", - сказал Кихо, затем наклонился, чтобы поцеловать её в губы.

Тилли немедленно обвила руками его шею и притянула его ближе к себе, пока он не оказался на ней сверху.

Но он отстранился от неё.

"Наш ребёнок", - сказал её муж. "Я не хочу случайно разрушить нашего Винтера."

"Тогда давай поменяемся местами."

Она мягко толкнула Кихо на кровать и оседлала его.

Не отрывая от него взгляд, она облизала пальцы один за другим. Всё это время его взгляд был прикован к ней. Он явно был возбуждён.

Чтобы доставить ему ещё большее удовольствие, она скользнула рукой ему в штаны и обхватила рукой его член, скользя им вверх и вниз по его всей длине. Он застонал немного громче, чем обычно, что ободрило её ещё больше. На этот раз она даже потёрлась о его ногу. Она остановила свою руку на несколько секунд, прежде чем снова скользнула и сжала её по пути вверх.

"Тилли", - простонал Кихо.

Затем он притянул её за шею для глубокого и обжигающего поцелуя. Она застонала ему в рот и стала дрочить ему быстрее. Когда она почувствовала, что Кихо вот-вот достигнет кульминации, она отпустила его член. Прежде чем он успел пожаловаться, она опустилась на него и раздвинула его ноги.

Он покраснел от того, что она сделала.

[Мило]

Затем она обхватила его губами. Другая её рука лежала у него на груди. Она чувствовала биение его сердца под своей ладонью. Его тело могло быть холодным, но то, как он звал её по имени, было горячим. Это было всё, что ей нужно было знать, чтобы Кихо наслаждался моментом.

Она была приятно удивлена, когда Кихо обернул её волосы вокруг своих пальцев, притягивая её ближе к себе. Не для того, чтобы принуждать её, а вместо этого, чтобы поощрять её. Медленно и с согласия Тилли он начал двигать бёдрами вверх, прижимая её сзади за горло. Он вздрогнул, когда выскользнул обратно, как будто пытался ещё не кончить.

"Тилли", - сказал Кихо, задыхаясь. "Я уже близко."

После последнего облизывания она оторвалась ртом от его твёрдого члена.

Затем она обняла его за плечи. Похоже, на этот раз он хотел взять себя в руки, потому что схватил её за талию. Затем Кихо осторожно уложил Тилли на кровать, раздвинув её ноги коленом. Как только она устроила его у себя между ног, он накрыл её своим телом.

В тот момент, когда она почувствовала, что он горяч и готов, она направила его. Они стонали и стонали одновременно, когда он вошёл в неё.

Боже, как же хорошо было чувствовать его внутри себя.

"Разве я не врежу тебя и нашему ребёнку?" - спросил Кихо, всё ещё не двигаясь с места. "Так нормально, Тилли?"

"Да", - ответила она, пытаясь отдышаться. "Теперь ты можешь двигаться, Кихо. Клянусь, ты не навредишь нашу Винтеру."

Чтобы убедить его, что он не причиняет ему боли, она пошевелила бёдрами.

Он застонал и, наконец, взял верх.

Очень нежно он схватил её за попку и начал качать. Всё ещё восхитительно двигаясь внутри неё, он рухнул на неё и уткнулся лицом в её шею. Его теплое дыхание овевало чувствительную часть шеи Тилли, заставляя её хихикать.

[Боже, я хихикала во время секса!]

Что ж, это хихиканье вскоре превратилось в ещё один восхитительный стон.

Толчки Кихо были быстрыми и глубокими, и то, как он скользил в неё, было точным. И казалось, что он уже очень хорошо знал её тело, потому что сразу же нашёл для них идеальный ритм. Она чувствовала боль, такую, которая приводила её к ослепительному блаженству.

"Тилли", - прошептал Кихо ей на ухо, его голос был полон неоспоримой потребности.

"Всё в порядке, Кихо", - сказала она, уже понимая, что ему нужно в этот момент. "Ты можешь кончить первым. Наполни меня, милый."

Его ответ пришёл в его сексуальном тяжёлом дыхании.

[Боже, почему я нахожу его неглубокое дыхание горячим?!]

Ответ был прост: Кихо был самой сексуальностью.

В любом случае, её мысли были прерваны, когда капитан поймал её губы для горячего поцелуя. Его язык глубоко погрузился в её рот, имитируя то, как его член двигался внутри неё. Несколькими толчками позже он сделал то, что она хотела, чтобы он сделал – он вошёл в неё и полностью заполнил её.

Если быть до конца честным, секс без защиты был очёнь грязным. Но так как она делала это с Кихо, ей всё равно было очень жарко.

"Подожди минутку, милая", - прошептал Кихо, когда рухнул на неё. Но она могла сказать, что он был осторожен, чтобы не раздавить её своим весом. "Я приведу тебя в порядок через некоторое время."

Это было одной из вещей, которые ей нравились в её муже.

После занятий любовью он всегда приносил ей мочалку и мыл её. Даже в постели он обращался с ней как с королевой. Кихо действительно был хранителем.

"Спасибо, Кихо", - прошептала Тилли, крепко обнимая его. Затем она поцеловала его в висок. "Спасибо тебе за заботу обо мне и нашем Винтере."

***

"Кихо, как поживает Леди Прескотт?" - спросил его Император Аку. "Я слышал, что она попала в аварию во время охоты."

"С Тилли всё в порядке, Ваше Величество", - вежливо ответил Кихо. Прямо сейчас он стоял перед императором в тронном зале. Как обычно, внутри были только они двое. "Спасибо, что спросили. Могу я спросить, как поживает Её Королевское Высочество?"

Он совершенно ничего не знал о том, что произошло после того, как он вчера покинул Замок Ванья.

Поскольку отчёт рассматривали когда у Кихо был выходной, он ничего не знал. И то, что случилось с Принцессой Нией, определённо останется в тайне.

Дворяне, вероятно, ещё не слышали об этом, потому что они всё ещё молчали.

[Если они узнают о том, что случилось с принцессой, начнётся ад]

У него было такое чувство, что именно по этой причине Император Аку вызвал его сегодня.

"Прежде чем я отвечу на твой вопрос, я должен сначала поделиться с тобой плохими новостями", - сказал Император Аку. "Кихо, Лахара не выжила. Прежде чем мы добрались до храма, её тело сгорело и превратилось в пепел. По словам Верховного Жреца, пламя, которое поглотила Лахара, обожгло её изнутри, и поэтому, в конце концов, оно заставило её воспламениться."

Это потрясло его.

[Я был почти уверен, что Лахара была ещё жива, прежде чем я ушёл...]

Но если рыцарь-маг поглотил пламя, то, что сказал император, было вполне возможно.

"Ниа всё ещё в ужасном состоянии", - продолжил император. "Кихо, я знаю, что мне не нужно этого говорить, но позволь мне напомнить тебе. Состояние принцессы конфиденциально. Кроме Верховного Жреца, только ты и Капитан Шервуд видели её в тот день."

"Я понимаю, Ваше Величество", - сказал он. "Ваш секрет со мной в безопасности."

"Я знаю это", - сказал Император Аку, а затем слабо улыбнулся ему. "Кихо, ты выиграл Охоту. Прими мои поздравления."

"Спасибо, Ваше Величество", - вежливо сказал он. "Но после того, что произошло в тот день, я не чувствую, что это стоит праздновать. И я бы не поймал копию без вашей помощи."

"Это неправда, Кихо", - сказал император, качая головой. "Мы не можем праздновать твою победу. Расследование всё ещё продолжается, и дворяне заставляют меня говорить о том, что на самом деле произошло во время Охоты. Из уважения к тебе и твоей жене я решил не вовлекать вас в разгребание этого бардака. Поймать копию уже было огромным вкладом. Но всё же я знаю, что этого недостаточно в качестве награды за то, что ты сделал."

Кихо затаил дыхание.

Честно говоря, он вёл себя хитро. По правде говоря, он ждал, когда император принесёт ему награду за Охоту. Он не чувствовал, что победил, но всё же это был ключ к его свободе.

"Я исполню твоё желание, Кихо", - сказал император. "Скажи мне всё, что за хочешь. Пока это в моих силах и способностях, и если это не поставит под угрозу империю или трон, тогда я сделаю это для тебе."

"У меня есть только одно желание, Ваше Величество", - серьёзно сказал Кихо. "Я хочу уйти в отставку с поста Капитана Рыцарей Чёрного Змея."

Его Величеству явно не понравилось его желание.

Земля задрожала, словно в ответ на гнев императора.

"Ты хочешь чего?" Император Аку сказал с улыбкой. Но его глаза горели красным от гнева. "Кихо, ты хочешь умереть?"

***

Тилли была удивлена, когда отец навестил её в особняке Кихо без предварительного уведомления.

Когда она вошла в гостиную, где её ждал герцог, она увидела, как серьёзно выглядит её отец. Прямо в этот момент у неё возникло чувство, что она знает причину, по которой он был тут.

В больнице она спросила Капитана Денвера, знал ли её отец, что у неё сердце Верховного Огненного Мага. По словам капитана, он был не в состоянии ответить на её вопрос. Прямо тогда и там она уже знала, что её отец знал, кем она была на самом деле.

"Отец", - вежливо поздоровалась Тилли с герцогом, когда слуги оставили их одних в гостиной. "Ты здесь, чтобы рассказать мне о том, кто я на самом деле?"

Герцог Прескотт, её строгий, но добрый отец, грустно улыбнулся ей. "Тилли, я здесь, чтобы рассказать тебе о прекрасной простолюдинке по имени Марианна."

Это потрясло её.

Она правильно расслышала?

[Моя мать была простолюдинкой?!]

***

http://tl.rulate.ru/book/43194/1751719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь