Готовый перевод Devil of the Body Flicker / Дьявол Мерцания Тела: Глава 8 - Тренировка

Войдя в особняк, я остановился на полпути и увидел Лейлу, напевающую какую-то песню. Но я остановился не из-за того, что она напевала, а из-за того, как она была одета.

- МММ... Лейла. Что именно на тебе надето?- Спрашиваю я, глядя на девушку в черно-белом платье с оборками, которое не доходило ей даже до колен, с чулками до бедер и волосами, собранными в пучок. Платье делало ее и без того великолепную фигуру еще более соблазнительной, не говоря уже о декольте, которое было видно из-за платья.

- А, это? Я видела это однажды в фильме из мира людей, где молодой хозяин приказал служанкам надеть это платье. Поэтому я купила его, думая, что он вам понравится.- Сказала она, блеснув невинной улыбкой.

- Ага. Но нет смысла думать об этом сейчас.- Покачав головой, ответил я. - Да, оно тебе идет. Кстати, ты не видела моего отца?"

-О, я совсем забыла! Лорд Сирэ велел мне передать вам, что он будет ждать вас в тренировочном зале. Прости, что не сказала тебе раньше.- Сказала она с идеальным поклоном в девяносто градусов.

- *Вздох*, все в порядке. Я просто скажу отцу, что я был чем-то занят. Не беспокойся об этом."

- Благодарю вас, молодой господин.- Сказала она, все еще сохраняя позу.

- Ты не должна этого делать, когда вокруг никого нет, Лейла. Вы уже знаете, что я не чувствую себя комфортно с этими вещами."

- Хорошо, молодой господин. Я буду иметь это в виду."

- Ну хорошо, я больше не буду заставлять отца ждать. Увидимся, Лейла."

- Желаю хорошо провести время, молодой господин."

- ХН."

[Тренировочный Полигон]

Глядя на отца, терпеливо ожидающего на тренировочной площадке, я чувствую себя немного неловко, заставляя его ждать. Но теперь уже ничего не поделаешь.

Спускаясь по лестнице, я здороваюсь с отцом. - Здравствуй, отец, прошу прощения за опоздание. Я был занят своими делами."

-Все в порядке. Я пришел сюда всего несколько минут назад.- Сказал он, прежде чем вынуть из кармана перо. -Итак, с сегодняшнего дня я начну твое обучение магии дьяволов.- Сказал он, улыбаясь.

- Итак, я начну с основ, то есть с демонической силы. После этого я хочу, чтобы ты произнес демонические заклинания."

(A/N: демоническая сила-это термин, используемый для описания дьявольской магии. Я перепутал это слово во многих местах, но, пожалуйста, не обращайте на него внимания.)

Нахмурив брови, я спрашиваю его: - Как  произносить заклинания? Я даже не знаю, как получить доступ к демонической силе."

-На чем основана дьявольская магия?- Он отвечает на мой вопрос другим вопросом.

Мои глаза мгновенно расширяются, когда я вспоминаю основной принцип дьявольской магии. "Воображение.- Это слово слетело с моих губ даже без моего ведома.

Его губы изогнулись в улыбке и сказали: - Действительно, это воображение. И я не говорил, что мы начнем с заклинаний сразу же. Во-первых, я научу тебя использовать демоническую силу."

Он вздохнул и сказал: "тогда мы перейдем к нашему навыку родословной."

Да, "навыки родословной", как и в моем предыдущем мире, где существовали навыки  родословных, существование навыков, исключительных для определенных кланов или столпов, также не редкость в этом мире. У каждого столпа Дьяволов есть особая способность, исключительная для их родословной, которая позволяет им использовать ее в различных случаях.

Баэлы получили свою силу разрушения.'

Ситри обладают способностью манипулировать водой.

Фенекс имеет свое бессмертие и пламя.

У Велиала есть "Ничто", который позволяет им свести на нет любые магические способности.

Точно так же наш столп обладает способностью телепортироваться и ощущать сокровища. Это может показаться не таким уж мощным по сравнению с ранее упомянутыми столпами, потому что каждый дьявол обладает способностью телепортироваться. Но именно здесь происходит поворот. В отличие от других дьяволов, которым требуется печать их клана, чтобы телепортироваться вместе с бесчисленными ограничениями, наложенными на упомянутую телепортацию. Телепортация Сирэ не страдает ни от одного из них. Единственный раз, когда мы используем нашу печать столба во время телепортации, это когда есть формальное событие, так как нам нужно показать наш статус с помощью метода телепортации. Но когда мы используем нашу способность родословной, мы можем телепортироваться куда угодно в течение доли секунды, даже в места с печатями, которые препятствуют телепортации. Это позволяет членам Сирэ быстро телепортироваться без каких-либо ограничений. Что касается чувства сокровища, то это способность, которая позволяет нам находить драгоценные предметы. Пока мы можем представить себе, как выглядит предмет, мы можем точно определить место, где он хранится. Добавлю умение телепортации, это очень смертоносная способность.

Первый раз, когда я услышал о способности столпа Сирэ, это заставило меня подумать о некоем дзюцу пространства и времени S-ранга, [Хирайсин но дзюцу / летающий Бог Грома дзюцу]. Подобно Хирайшину, наша способность столпа позволяет нам телепортироваться в места непрерывно, не отнимая много времени. Но в некотором смысле наша способность даже лучше, чем [Хирайсин но дзюцу], поскольку в отличие от Хирайшина, который требует, чтобы пользователь предварительно отметил местоположение для телепортации, мы можем телепортироваться в это место до тех пор, пока мы можем его представить и оно существует. А это совершенно непреодолимая разница.

И это заставило меня задать отцу один вопрос.

- Возможно ли, чтобы дьявол столпа Сирэ телепортировал объекты, кроме самих себя?"

- Действительно, с помощью нашей магии телепортации можно телепортировать других существ и предметы, но, кроме твоего покойного прадеда, ни один другой дьявол не преуспел в этом. Даже я могу телепортировать только себя и максимум  предметы размером со стол , используя свою магию."

Это делало меня одновременно счастливым и немного обеспокоенным. Счастлив, что это возможно, и обеспокоен тем, что, кроме моего деда, ни один другой дьявол не преуспел в этом. Могла ли эта  возможность умереть рядом с моим дедом? Или это потому, что ни один другой дьявол не смог разгадать его механизм? - Есть о чем подумать позже.- Сказал я себе под нос.

-Но мы поговорим о наших родословных способностях позже. Готовы ли вы узнать о демонической силе?- Спросил он меня с серьезным выражением лица. И, не теряя ни секунды, я ответил: "Да."

(В названии Дзюцу я буду использовать чаще всего английский вариант звучания и поэтому чуть позже выпущу весь список элементов на английском.

Спасибо за внимание.)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43720/1060675

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь