Готовый перевод The Evil Empress adores me / Злая Императрица обожает меня!: Глава 17

Если хочешь поймать тигра, наведайся к нему в берлогу.

Следовательно, если я хочу познакомиться с наследным принцем, мне стоит его навестить.

Но, между прочим...

'Почему никто не упоминает о наследном принце? Каким бы ни было его положение, он всё же наследный принц. До сих пор я почти ничего о нём не слышала'.

Он будто привидение.

Хотя это понятно. Люди, которые остерегались императора, не хотели к нему приближаться. Даже если бы этого и не было, его "неконтролируемая сила" тоже действовала на нервы.

Сейчас моё положение в качестве горничной императрицы было несколько неоднозначным. Она была женой императора, который ударил наследного принца в спину.

Если я приду неготовой, я могу лишь разозлить наследного принца.

В конце концов, я приняла решение.

'Сначала соберу информацию о наследном принце'.

И заодно посмотрю, что к чему.

То, как императрица относится к наследнику, тоже было важным фактором в этой миссии.

Кроме того, я даже не знала, где именно проживает наследный принц.

Я подошла к старшей горничной.

— Сестрица, у меня есть вопрос.

— Что такое, Шарлиз? — поинтересовалась она мягко.

Я смягчила свой голос, притворяясь невинной.

— Я слышала, что дворец, в котором живёт наследный принц, находится рядом с дворцом императрицы... это правда?

— Боже мой! Где ты это слышала?

Она сделала испуганное выражение.

'Это правда?!' — мои глаза расширились от удивления. Я ведь только сказала так, чтобы выманить у неё его местонахождение.

Судя по этой реакции, было очевидно, что с наследным принцем обходятся не лучшим образом.

'Он всего лишь восьмилетний ребёнок, неужели тебе его не жалко?'

— Я слышала это, когда проходила обучение на горничную.

— Ох, чем же занимается образовательный зал? Как они умудрились обучить горничную... — она покачала головой в отчаянии, подойдя ко мне.

Я повела себя невинно, когда спросила у неё.

— Так... где же находится дворец?

— Он не здесь, а рядом с дворцом императрицы...

Её ответ прозвучал автоматически, а затем она посмотрела на меня исподлобья за эту оплошность.

Я нахмурилась в замешательстве.

— ...разве это не проклятый дворец?

Я вспомнила то место.

В первый раз, когда я спряталась во дворце императрицы, я проходила мимо этого дворца.

В отличие от дворца императрицы, этот дворец выглядел сумрачно.

'Вот почему я пошла в сад...'

Если подумать, в этом мире было полно случаев жестокого обращения с детьми.

Я невольно нахмурилась, но тут же смягчилась.

Я не хотела выглядеть подозрительно, мне нужно было вести себя так, будто я ничего не знаю.

— В любом случае, не подходи к этому месту, Шарлиз.

— Почему?

— Его Высочество Наследный Принц — особа королевской крови, он следующий в очереди на трон. Для тебя будет ужасно, если ты совершишь государственную измену.

...Хм?

Я подняла взгляд на старшую горничную в ответ на неожиданный ответ.

Я смутно ожидала, что горничные императрицы будут ненавидеть наследного принца, но она как будто говорила: "В конце концов, вы оба — дворяне". ...

Общаясь с Наследным Принцем, горничная Хайден всё же соблюдала минимум приличий.

— К тому же... это опасно.

После секундного колебания она добавила.

'Опасно?'

Я недоумённо посмотрела на неё.

— Его Высочество Наследный Принц пробудил Силу Бога.

— Э...

— Сила Бога настолько могущественна, что молодому принцу до сих пор трудно её контролировать, — вздохнула горничная.

Ну, Наследному Принцу ещё далеко до того, чтобы сбежать из дворца, как в оригинальной книге.

Я пожала плечами.

В пятнадцать лет Наследный Принц высвободил силу божественной мощи. Наследный Принц высвободил силу не по своей воле. Если бы не наёмник, посланный императором, чтобы убить его, её бы не выпустили.

После этого инцидента наследный принц использовал свою силу, чтобы сбежать из дворца.

— Ни в коем случае не приближайся к дворцу, хорошо?

На слова старшей горничной я широко улыбнулась и кивнула.

'Всё будет хорошо, если меня просто не поймают, верно?'

— О боже.

В это время старшая горничная Уэббер направилась к нам.

На ее лице промелькнуло недовольное выражение.

— Ее Величество снова уткнулась в документы.

Э-э? О чем она говорит…?

Старшая горничная с беспокойством на лице обратилась к горничной.

— Я рада, что у Ее Величества столько рвения, но вдруг она переутомится?

…Мне кажется, я в какой-то степени виновата в этом.

После примирения со мной Императрица изменилась.

Но это уже слишком, она все время работает с документами.

— Мне надо поскорее закончить с делами, чтобы поиграть с Шарлиз!

В последнее время у Императрицы в голове только и было это.

Ох, как у меня совесть заныла!

— Она снова не отдыхала?

— Я ей сказала отдохнуть, а она ответила, что с ней все в порядке, и засмеялась!

Веббер пробормотала, подражая тому, как говорит Императрица.

Я поспешно открыла рот:

— А что если…

Взоры старшей горничной и Веббер обратились на меня.

Я опустила глаза и продолжила говорить:

— Не предложить ли ей немного отдохнуть?

— Да, это было бы неплохо, тем более Императрица души не чает в Шарлиз.

— Хорошая мысль, Шарлиз, ты такая умная.

Обе горничные похвалили меня.

Ох... Это ведь не так уж и важно, но как-то неловко слышать такие комплименты.

Хоть и не неприятно.

Я застенчиво кивнула, щечки мои порозовели.

«Что ж, спрошу-ка я у Императрицы, что она думает о Принце Ворона».

Я собрала всю свою решимость, наблюдая, как горничные суетятся, чтобы приготовить закуски для Императрицы.

* * *

Спустя некоторое время…

Я стояла в коридоре, толкая тележку с чайником, чашкой и печеньями.

Я не настолько сильная, чтобы нести поднос, поэтому горничные, проявляя ко мне большую заботу, подготовили тележку.

Проблема была только в моем росте. Я настолько мала, что мне было трудно взяться за ручку тележки.

Жаль, что я не могу подрасти.

Я постучала в дверь кабинета Императрицы.

— Тук-тук.

— Кто там?

— Это Шарлиз.

Как только я ответила, из-за двери неожиданно донесся громкий голос.

Что за... Что там такое? Почему там вдруг так шумно?

Словно Императрица бегала вокруг своего кабинета.

Я заморгала.

Дверь открылась, и Императрица приветствовала меня с лучезарной улыбкой.

— Ух ты, Ваше Величество?

Я удивилась.

Императрица сама открыла дверь горничной?!

— Лиз! Что ты тут делаешь?

— Другие горничные беспокоятся за Императрицу.

Услышав это, Императрица насупилась.

Нет, куда делась ее лучезарная улыбка?

— Значит, горничные послали тебя? Ты не пришла сама, потому что хотела со мной увидеться?

— Ну, это неправда…

— Но я не могу отдохнуть, мне еще нужно кое-какие бумаги просмотреть.

Императрица ответила с воодушевлением.

Уф.

Я сдержала вздох.

Я не хотела использовать этот смертельный удар.

— Сестра Роза.

Императрица напрягла плечи.

Я взглянула на нее с очаровательным выражением лица.

— Шарлиз хочет поиграть в чаепитие.

— Хочет ли сестричка выпить чаю с Лиз…?

В то же мгновение Императрица подхватила меня на руки.

— Шарлиз! — воскликнула она.

— Им-Императрица, я не могу... дышать!

— Ты пытаешься удушить меня своей милотой? — сказала она, снова и снова поглаживая меня по голове.

Ох, мои волосы растрепались!

— Сначала надо выпить чаю.

…В любом случае, кажется, операция «Отдых» для Императрицы удалась, — подумала я про себя, облегченно вздохнув и чувствуя себя измотанной.

* * *

Императрица сама закатила тележку в кабинет.

Но я же ее горничная. Разве не мне надо толкать тележку?

Я попыталась взять ее в свои руки, но Императрица отмахнулась рукой и похлопала по дивану.

— Не нужно мне помогать, Шарлиз, просто садись.

— Хорошо.

Я села на диван с отсутствующим видом.

Императрица изящно разложила на чайном столике тарелку с печеньем и чайники.

Вау, в ее каждом движении проглядывает ее элегантность.

Императрица налила мне чаю и села напротив.

Затем она поставила передо мной молоко и кусочки сахара.

Она делала это так непринужденно.

— Шарлиз любит добавлять в чай сахар и молоко, не так ли?

— …Вы помните, что я люблю чай с молоком?

— Конечно. Ты ведь не кто-нибудь, а Шарлиз.

Это же очевидно, не так ли?

Когда я услышала этот вопрос, у меня защемило в груди.

Императрица мило улыбнулась.

— Скорее кушай.

— Но разве не императрица должна есть первой…

— Ну, мне просто нравится смотреть, как ест Шарлиз.

Улыбка императрицы стала еще добрее.

Сначала я налила молоко в свой чай, а затем бросила шесть кубиков сахара.

Глоток сладкого молочного чая пронизал меня дрожью волнения с головы до пят.

http://tl.rulate.ru/book/43846/3999630

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь