Готовый перевод Ancient Foodie Survival Guide / Руководство гурмана по выживанию в древности: Глава 14. Пудинг из Тофу

Спор о сладком или соленом - одна из нескольких известных войн в интернете. Когда дело касается еды, гурманы никогда не уступят, партии приверженцев сладкого и пикантного борются уже несколько лет и так и не смогли прийти к какому-либо выводу.

 Соленый пудинг из тофу, посыпанный рубленым зеленым луком и зеленью горчицы, политый острым соусом и поданный с хрустящим, пышным, исходящим паром пончиком, - этого достаточно, чтобы сделать людей счастливыми до такой степени, что создается иллюзия «сегодня будет хороший день».

Сладкий пудинг из тофу скорее всего привлечет сладкоежек, поскольку мягкий и горячий пудинг покрыт сахарным соусом и тает во рту с освежающим ароматом бобов. Его можно подавать как основное блюдо или десерт.

В это время уже был доступен коричневый сахар, изготовленный из сахарного тростника, с натуральными ингредиентами и мягким, сладким вкусом. В сборнике «Бэньцао ганму*» однажды было записано, что коричневый сахар «твердый, как камень, и сыпучий, как песок». Сахар по своей природе теплый, и он полезен для селезенки и печени.

 Цзян Шуяо приготовила оба варианта, чтобы посмотреть, какой из них придется по вкусу старой госпоже.

Старая госпожа съела свой завтрак, в котором не было ничего нового. Хотя она не смотрела на две чашки с пудингом, она чувствовала себя неловко и неудобно.

Госпожа Сюй стояла рядом, чтобы обслужить старую госпожу за завтраком. Естественно, ей не нужно было беспокоиться о том, что кто-то заметит, как она поглядывает на сладкий пудинг из тофу - белый, нежный и дрожащий тофу, посыпанный коричневым сахаром. Он выглядел более мягким, чем тофу, интересно, каков он на вкус...

У госпожи Сюй потекли слюнки при одной мысли о вкусе сахарного соуса и горячего пудинга, который выглядит более нежным, чем тофу.

Как почтительная невестка, которая много лет служила своей свекрови, она, естественно, видела неловкость старой госпожи, но не стала говорить слишком много, не говоря уже о том, чтобы помочь Цзян Шуяо угодить старой госпоже. Она перевела взгляд на сладкий пудинг, подумав, что он будет невкусным, когда остынет.

Пока эти двое думали о разных вещах, кто-то внезапно ворвался в дом.

- Мама! - голос Се Пэй раздался прежде, чем она появилась.

Она поспешила войти и обнаружила, что старая госпожа все еще завтракает, поэтому  небрежно отвесила поклон в знак приветствия.

Старая госпожа, которая всегда была к ней благосклонна, беспомощно спросила:

- Почему ты сегодня встала так рано?

- Мама, ты что, забыла? Сегодня я собираюсь поиграть в поло с Хэ Ваньяо и остальными.

- О, - старая госпожа ткнула ее в лоб, - Я раньше не видела тебя по утрам такой бодрой.

Се Пэй опустила голову, уворачиваясь от матери:

- Я здесь только для того, чтобы сказать тебе, что я ухожу прямо сейчас.

- Что за спешка, ты уже позавтракала? - старая госпожа видела, что Се Пэй только что встала, и догадывалась, что она собирается съесть немного пирожных по дороге, чтобы набить желудок.

- Нет ... - неохотно ответила Се Пэй. Она знала, что мать определенно не отпустит ее без завтрака.

 Как только слова покинули ее рот, старая госпожа приказала накрыть на стол. Се Пэй торопилась, у нее не было времени ждать, пока горничные будут ходить туда-сюда на кухню, чтобы приготовить еду. Когда она увидела на столе две чашки с пудингом, она сказала:

- Я просто съем это, а что это? Я не видела этого раньше.

Госпожа Сюй и старая госпожа замерли, но никто не ответил. Увидев это, Се Пэй нерешительно сказала:

- Это можно съесть?

Старая госпожа выглядела смущенной и ответила:

- Дело не в этом...

- Тогда все нормально, - Се Пэй была не особо требовательна к еде, ей все равно нужно было съесть чашку каши, так что большой разницы она не видела.

Она с готовностью взяла соленый пудинг из тофу и положила его перед собой, понюхала и спросила:

- Это тушеный тофу?

Старая госпожа сказала:

- Более или менее.

Когда Се Пэй зачерпнула ложку пудинга в рот, кончик ее языка сильно обожгло, и она подсознательно открыла рот, чтобы выдохнуть, но, вспомнив о своих манерах, поспешно закрыла его.

Горячий пудинг был настолько нежным, что не успела она его прожевать, как он проскользнул в горло до самого желудка.

Се Пэй была в замешательстве, во рту все еще оставалось соленое послевкусие соуса, но ей казалось, что она ничего не ела. Когда она подняла глаза, то увидела, что старая госпожа и госпожа Сюй уставились на нее. Это ее озадачило. Что с ними было не так сегодня? Они обе были такими странными.

  Она была не из тех, кто пользуется своей головой, поэтому прямо спросила:

- Это... разве это не так едят?

Госпожа Сюй покачала головой и резко спросила:

- Как он на вкус?

Се Пэй не обратила внимания, зачерпнула еще одну ложку и несколько раз дунула на нее, прежде чем отправить в рот. Пудинг был горячим, нежным и гладким - таково было ее первое впечатление. Оказывается, тофу можно сделать таким нежным, что он тает во рту как вода, и его можно проглотить, не жуя.

Простой вкус соуса не затмевал оригинальный освежающий аромат сои, он одновременно вкусный и не слишком соленый, отлично подходит для употребления ранним утром.

- Вкусно, - она кивнула и доела пудинг в три укуса. Ее желудок согрелся, а тело почувствовало себя лучше. Раньше она не чувствовала голода, но теперь ела с аппетитом.

Она вытерла рот после еды:

- Кто из поваров на кухне приготовил это? Отправьте ему награду.

Старая госпожа на мгновение поперхнулась. Госпожа Сюй знала нрав своей золовки и, естественно, не хотела расстраивать ее, давая неприятный ответ. Поэтому они обе промолчали.

Служанка, стоявшая рядом с ней, увидела, что так молчать нехорошо, поэтому она вышла вперед и ответила:

- Отвечаю четвертой мисс, это было сделано третьей молодой госпожой.

Третья госпожа? Се Пэй замерла. Кто?

Она моргнула, и после нескольких вдохов ее голос вдруг стал резким:

- Это сделала Цзян Шуяо?

Она была занята шитьем одежды и выбором украшений, писала письма своим подругам, рассылала носовые платки и так далее... так что почти забыла об этом человеке.

Старая госпожа не стала отчитывать ее за непокорность и неуважение называть невестку по имени, а только объяснила:

- Это действительно еда на завтрак, которую прислала твоя невестка, - в глубине души она не совсем верила, что Цзян Шуяо сделала это лично.

 - В мире не бывает бесплатного обеда. Зачем она прислала завтрак? На кухне нет повара? Это же просто тофу! - Се Пэй почувствовала стыд. Она действительно съела завтрак, который прислала Цзян Шуяо, и даже похвалила его как вкусный, но теперь она уже не могла его выплюнуть. Это действительно позорно.

Пустая фарфоровая чашка все еще стояла перед ней, поэтому она не могла сказать еще несколько неприятных слов. Ее губы открылись и закрылись, она встала и сказала приглушенным голосом:

- Я пойду. Мама, не торопись с едой.

Покраснев, она убежала, оставив госпожу Сюй и старую госпожу со смущенным выражением лица.

Трапеза стала действительно неприятной, старая госпожа потеряла аппетит и махнула рукой, чтобы убрали еду.

Госпоже Сюй не было нужды оставаться здесь, поэтому она поклонилась и ушла. Выйдя из зала Шоунин, госпожа Сюй посмотрела на удаляющиеся спины служанок, убирающих посуду, и слегка нахмурилась. Использованная старушкой еда, естественно, пойдет в ведро, но чашка с пудингом, вероятно, достанется служанкам на кухне.

Госпожа Сюй подумала об этой чашке сладкого пудинга из тофу, и втайне пожалела.

...

Се Сюнь рассеянно обедал со своими коллегами в Восточном дворце. Пережевывая полный рот измельченной курицы, он вспомнил о вчерашних куриных крылышках, а полный рот риса напомнил ему о вчерашней жареной лапше.

Блюда во дворце казались ему безвкусными, а самые изысканные не обладали нужным ароматом. Все же лучше есть дома.

Когда Линь Чэн доел свою порцию, он поднял голову и увидел, что у Се Сюня еще осталось больше половины тарелки, и с беспокойством спросил:

 - Бо Юань, у тебя что-то на уме?

Се Сюнь пришел в себя, покачал головой, положил палочки и сказал:

- Просто у меня плохой аппетит. Вот и все.

Линь Чэн изобразил на лице понимающее выражение и сочувственно похлопал его по плечу. Се Сюнь был лучшим молодым талантом среди своих сверстников, третий на императорском экзамене. Он был хорош как в литературе, так и в боевых искусствах, со спокойной и красивой внешностью, и он был настолько скромен, что заслуживал титула «Джентльмен номер один в истории». Он - уникальный и неповторимый человек, равного которому нет в мире. Какой молодой человек в столице не считает его образцом для подражания?

И то, что этот джентльмен женился на такой женщине, действительно... Линь Чэн видел Цзян Шуяо раньше, у этой женщины странные платья и вульгарные манеры. Во всем ее теле нет ничего, что могло бы быть достойно Се Сюня.

Думая о том, что Се Сюнь женат уже больше месяца и ему приходится сталкиваться с такой женой каждый день, ничего удивительного в том, что у него нет аппетита.

 Он предложил:

- Давай сегодня после дежурства пригласим наших друзей в «Пьяное небо» выпить немного, что скажешь?

Се Сюнь поднял брови и покачал головой:

- Как-нибудь в другой раз, у меня сегодня дела дома, я хочу вернуться пораньше.

 Сегодня Цзян Шуяо попросила его поужинать с ней... гм, раз уж он согласился, то нет смысла заставлять других ждать.

Линь Чэн хотел что-то сказать, но в итоге молча похлопал Се Сюня по плечу. Се Сюнь был озадачен тем, что его похлопали. Он посмотрел, как Линь Чэн подавленно уходит, а затем оглянулся и посмотрел на свое плечо, не понимая, что происходит

Оставив службу, Се Сюнь попрощался с коллегами и поехал на лошади домой. Когда он подъехал к входу в особняк Се Гогуна, он увидел, что еще довольно рано, поэтому задумался и не стал слезать с коня, а проскакал вокруг еще несколько раз, прежде чем вернуться ко входу в поместье.

Спешившись, он медленно направился на задний двор, и был уже на полпути, когда встретил своего старшего племянника Се Е.

- Третий дядя, ты так рано поужинал? - когда Се Е увидел своего красивого третьего дядю, слоняющегося без дела, он был сильно удивлен.

И без того холодное лицо Се Сюня стало еще холоднее, он взглянул на Се Е, вернулся к своему обычному ритму и удалился прочь грациозно и неторопливо.

Се Сюнь был зол. Не на Се Е, а на самого себя.

За что его мучает совесть? Что он сделал в этой жизни недостойного, разве он просто не вернулся раньше обычного? Почему он медлит, боясь, что Цзян Шуяо подумает, что он так жаждет ее еды?

Дойдя до двора, Се Сюнь уже обдумал свои мысли, и выражение его лица было естественным и спокойным. Как только он вошел во двор, то почувствовал сильный аромат.

Вот видите, он не слишком рано вернулся домой, ужин уже готов.

Аромат наполнил весь двор и некоторые жадные служанки бросили свою работу и побежали вокруг кухни, чтобы заглянуть туда, но когда они увидели Се Сюня, входящего через дверь, они испугались и разбежались.

Се Сюнь снова начал чувствовать себя неловко. Сейчас Цзян Шуяо должна быть на маленькой кухне. Должен ли он пойти прямо в восточное крыло, чтобы подождать, или ему следует пойти на маленькую кухню, чтобы увидеть ее?

Он стоял посреди двора и размышлял.

Во дворе стоял сильный аромат, а маленькие служанки убежали далеко. В коридоре не было видно ни одного человека. С наступлением вечера зарево заката было похоже на туманную и великолепную вуаль, покрывающую карнизы и верхушки деревьев теплым цветом.

Вспомнив о том, каким безлюдным и упорядоченным был его двор раньше, Се Сюнь немного растерялся. Оказывается, вот они какие - дни после свадьбы: закат, ужин, вкус мира, наиболее успокаивающий человеческое сердце*.

 

 

*Соленый  пудинг из тофу

*Сладкий пудинг из тофу

*«Бэньцао ганму» — классический лечебник, написанный китайским учёным Ли Шичжэнем. Содержит описания 1074 растительных, 443 животных, 217 минеральных средств и около 12 тысяч рецептов, применявшихся в традиционной китайской медицине.

* Вкус мира, наиболее успокаивающий человеческое сердце - эта фраза впервые была найдена в книге «Дзен дня». Маленькая кухня, горсть риса, половник воды, несколько красных бобов. Рис и бобы тихонько варятся в кастрюле, источая вкус земного счастья. Хороший день в простом мире.

Смысл в том, что обычно мы бегаем по зарубежным странам. Существует бесконечное множество фастфудов и гостиничных деликатесов, но они никогда не сравнятся с домашней едой, приготовленной в кругу семьи. Когда блеск и гламур отступают, простая еда становится самой прекрасной вещью на земле. Самый лучший вкус в мире - это счастье.

http://tl.rulate.ru/book/43899/1634924

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Эх) ещё бы молодежь так считала! А то паришься на кухне, а тебе вечером вместо спасибо высказывают своё пфе и бегут в фастфуд.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь