Готовый перевод The Strongest Navy One Piece / Сильнейший военно-морской флот Ван Пис: Глава 25: «Полковник Маус»

Глава 25: «Полковник Маус»

В это время в водах у входа в Логово Злого Дракона рыбаки потопили военные корабли семьдесят седьмой дивизии, и большинство «победителей» вернулись в Логово, чтобы отпраздновать свой успех. "Хорошая работа!" — радовался сидящий на троне Злой Дракон; он сам даже не участвовал, а только послал трех человек, чтобы потопить военные корабли. К удивлению Йэ Луо, этот поход против Злого Дракона был действительно последним для кораблей семьдесят седьмой дивизии. Йэ даже послал офицера дивизии, коммодора Пудинг, но, к сожалению, они не нашли ничего, даже войдя в ворота Логова Злого Дракона.

— Ха-ха! Мы знаем этот район моря, плюс есть карты, нарисованные Нами; с нашими навыками мы непобедимы! - улыбнулся Кальмар Хачи.

— Кстати, разве ты не обещал Нами, что освободишь её и вернёшь деревню, если у неё будет 100 миллионов бэйли? — сказал Злому Дракону Ачжо, человек-рыба.

— Конечно, это сделка, которую я клянусь совершить! Я сдержу слово, — ответил Злой Дракон со злой улыбкой неизвестного намерения.

Когда Йэ Луо готовился к спуску, он и впрямь увидел Луффи и некоторых других в пути в Логово Злого Дракона в Хоу Ша Тауне. "Как этот парень попал сюда раньше меня?" — немного был сбит с толку Йэ; он не мог вспомнить старых подробностей, а только знал, что Луффи помог Нами "убрать" Злого Дракона, а потом Нами попала на корабль. "Забудь об этом, давай сначала пойдем в апельсиновую рощу, даже если мы не сможем встретить здесь Мауса, он всё равно в конце концов выйдет охотиться за Луффи!" — улыбнулся Луо; первый ордер на Луффи, казалось, был сделан после того, как полковник Маус сообщил в штаб, и правильно — кажется, его старый лидер, майор Брэнью, сделал это сам.

Вскоре, когда Йэ Луо прибыл в апельсиновую рощу, он нашёл там красавицу с татуировками, собиравшую апельсины.

— Здесь продают апельсины? Выглядит аппетитно! — подошёл Йэ и мягко поприветствовал её.

— Что сегодня происходит? Почему здесь вдруг столько людей? — удивилась Ноги; Луо для неё возник будто из-под земли, и теперь она ошеломлённо его рассматривала. И правда - Йэ специально сменил военно-морскую форму перед выходом, и теперь выглядел просто симпатичным подростком.

— И что? Разве здесь не продают апельсины? — спросил Йэ Луо, нахмурившись.

— Выбирай сам, если хочешь поесть. Не знаю, как ты сюда попал, но советую тебе быстрее уехать с острова! — уже мягче ответила Ноги.

— Ах, большое спасибо, но я не привык есть чужое бесплатно, так что если я могу чем-то помочь, пожалуйста, не стесняйтесь! — слегка улыбнувшись, проговорил Йэ.

— Нет, если ты уйдешь сразу после того, как возьмёшь апельсины, то этим окажешь мне самую большую помощь! — холодно сказала Ноги, повернувшись к Йэ Луо спиной. Её тон уже не был прежним — она как будто обнаружила скрытые мотивы Луо. Йэ пожал плечами и пошел по роще, собирая несколько апельсинов в случайном порядке, прежде чем вернуться к Ноги и съесть их медленно и неторопливо. — Ты уже поел апельсины, не пора ли тебе уходить? — тем же ледяным тоном спросила она, когда посмотрела на Йэ Луо, который вовсе не собирался уходить.

— Ты же не думаешь, что я плохой парень, не так ли? В таком случае выбирай:

бежать или сдаться при первой же возможности! — найдя место и опустившись на траву, улыбнулся Луо.

— Кто ты, черт возьми, такой? И зачем приехал сюда? — спросила Ноги, внимательно разглядывая Йэ.

— Ну, я военный человек, но приехал на этот остров по личным делам. Я просто немного устал от прогулок здесь, вот и собираюсь сделать перерыв! Апельсины у вас здесь вкусные! — Луо почистил и съел уже второй.

— Флот? — Ноги была ошеломлена: чего-чего, а что Йэ Луо окажется военным моряком, она не ожидала. Потом она, видимо, немного подумав, спросила:

"Только что там был военный корабль? Дети в городе прислали сигнал бедствия, я не думала, что вы приедете, но теперь, когда почти все города стёрты с лица земли, вы должны знать, как здесь страшно, верно?".

Слова Ноги ошеломили Йэ Луо, затем его лицо стало даже страшным: сначала он думал, что на этом корабле были какие-то подлецы, пришедшие решить свои дела со Злым Драконом, но он не ожидал, что это действительно был флот с целью правосудия. Если бы он знал, что он всё ещё может спасти некоторых с корабля… Но сейчас говорить об этом было уже поздно.

Когда Луо собирался что-то ещё сказать, к его затылку приставили деревянную палку, и сзади зазвучал ещё один женский голос:

— Кто ты? Почему он здесь?

— Нами, подожди, он офицер ВМФ! — Ноги хотела хоть немного остановить Нами.

— Хе, офицер? Ну а где твоя форма? Военные не могут выходить в море на сражения, не надев уставную одежду! — спросила Нами, уставившись на Луо; она совсем не расслабилась.

— Ну... Я действительно служу на флоте, но я здесь по личным делам, поэтому я не в форме ВМФ! — лениво пожал плечами Йэ Луо. Тем не менее, было ясно, что Ноги и Нами больше не доверяли ему, и теперь не спускали с него глаз, следили за каждым движением Йэ.

— Ну, ребята, если вы мне не верите, ничего, если я уйду? — улыбнулся Йэ Луо

и встал, отряхиваясь. Они не издали ни звука, а просто посмотрели на него.

— Скажи мне, чего ты хочешь, и я тебя отпущу! — сказала Нами, помолчав с минуту.

"Ладно-ладно… И кому пришло в голову звать тебя маленькой!" — беспомощно подумал Луо, оглянувшись на упрямицу Нами, а сам сказал:

— Я ищу здесь полковника Мауса. Я слышал, что он в сговоре со Злым Драконом, поэтому я пришёл сюда попытать счастья — вдруг найду? У него есть на меня какие-то личные обиды, так что тут не стоит носить морскую форму.

— Полковник Маус? — нахмурившись, спросила Нами. Здесь, у Злого Дракона, она была довольно долго и никогда не видела никого из офицеров флота, поэтому она сказала прямо:

— Боюсь, ваша информация неверна, ни один флот никогда не приходил сюда, и даже если бы они пришли, они не смогли бы вернуться так же, как те люди только что.

— Ах, да! Теперь я знаю, так что думаю — стоит ли мне поймать Злого Дракона или нет; в конце концов, он уже давно сделал себе имя в Восточном море, и даже Джинпей не может так потакать рыбаку! — сказал Йэ, задумчиво

погладив подбородок. Нами была шокирована: имя Джинпея было ей несколько знакомо. Она, кажется, слышала, как Злой Дракон упоминал о нём в разговоре.

— Ты способен победить Злого Дракона? Он рыбак! — спросила Нами.

— Что? Хочешь пойти к Злому Дракону и рассказать ему? Ты, кажется, их кадр, не так ли? — засмеялся Луо, указывая на татуировку на руке Нами.

— Нет, Нами нет! — сказала уже Ноги; она вышла вперёд, пока Нами невольно прятала свою татуировку. Ей показалось, что человек, стоящий перед ними и называющий себя военно-морским офицером, может стать их спасителем, если с Нами вдруг случится какое-либо недоразумение.

— А, неважно, это в любом случае неприятно! Спасибо за апельсины, я лучше пойду! — направился влево Йэ Луо, потирая разболевшуюся голову.

— Подожди! — погналась за ним Ноги.

Первоначально Нами тоже собиралась пуститься в погоню, но, коснувшись татуировки на руке, она остановилась и повернулась в сторону хижины. Ноги выбежала за Луо, но не нашла никаких его следов и вернулась в хижину возле апельсиновой рощи, где обнаружила Нами спящей на столе. На Нами была перчатка, как раз на повреждённой руке. Подумав об этом, Ноги снова повернулась к выходу; она знала, что сердце Нами теперь с Луффи и остальными, поэтому она планировала пойти к ним и убедить уйти.

Вскоре после того, как Ноги ушла, Нами проснулась и уже собиралась выйти, когда появилась городская охрана: Кин и группа моряков.

— Я полковник Маус из Морской дивизии; этот преступник зовет вас Нами? — посмотрел на Нами их главарь и улыбнулся.

— О? Военно-морской флот? Преступники? Я действительно преступница, но я член банды Злого Дракона, и я думаю, вы понимаете, что это значит, так как вы полковник! — замерла Нами, затем улыбнулась и сказала, что только имя полковника Мауса кажется ей знакомым, как будто она его где-то слышала раньше.

— "Пират"? Мы не получили никакой информации о том, что здесь есть пираты, наоборот, мы слышали, что здесь есть воры, даже если вы украли сокровища у пиратов. Но преступник есть преступник, а имущество преступника — это краденое имущество, а так как это краденое, то его по праву должен вернуть наш флот! — Полковник Маус как будто улыбался.

— Что вы сказали? Этим занимается флот? — Нами не могла поверить в правду, которую она слышала: "Обыщите меня!" Военно-морской флот проигнорировал Нами, намереваясь войти в дом и обыскать его. "Ублюдки, кто вас впустил? Прекратите! Это то, что должен делать флот? Разве у вас нет более важных дел?" — Нами вытащила свою палку и сбила с ног несколько военных, которые пытались войти в дом. "Не обращайте на неё внимания, не стреляйте, а продолжайте искать!" — полковник Маус посмотрел на разгневанную Нами, но засмеялся, как клоун. "Полковник, в этом месте что-то не так!" — доложил моряк. "Копай!" — приказал полковник Маус и обрадовался.

"Ублюдок, держи свои грязные руки подальше от апельсиновой рощи тети Берумель!" — разъяренная Нами сбила с ног несколько моряков возле рощи. Но ВМФ продолжал поиски независимо от этого — будто знали, что Нами скрывает здесь много денег. — Так ты обращаешься с маленькой девочкой? Деньги, которые украла Нами, были использованы для выкупа города! — наконец не выдержал Кин, городской охранник.

— Как, Кин, вы все об этом знаете? — Нами была немного ошеломлена, хотя военные отреагировали вяло.

— Идиот, как мы могли не знать что-то настолько очевидное? Мы уже знаем правду об этом от Ноги, — прошептал охранник Кин и ниже нахлобучил шляпу.

— Правильно, так как ваш флот не может защитить нас, уходите отсюда! — сказала Нами и вышла.

http://tl.rulate.ru/book/44000/1058122

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь