Готовый перевод Starting at 100 billion / Начиная с 100 миллиардов: Глава 420

Глава 420 - Вход в систему для получения бутылки воскресшего зелья (шестая смена)

- Да, я смогу приехать, – ответил Ху.- Но я сразу прилечу в Тяньду. Так что не нужно приезжать в столицу Демонов. Встретимся с тобой в Тяньду.

- Хорошо, господин Ху.

После этого они еще поговорили минуту о своих делах. Девушка сказала, что отправится в Тяньду на скоростном поезде. Ху решил не торопиться.

- Динь, поздравляем пользователя с получением бутылки зелья воскрешения, - снова в голове Ху зазвучал голос системы.

И это сообщение буквально шокировало Ху.

- Другими словами, пока ты пьешь этот напиток, то избавляешься не только от болезней. Зелье может вернуть в этот мир человека, который находится одной ногой в могиле? Верно?

- Да, хозяин, - ответила система. – Но есть два исключения, когда зелье окажется бесполезным.

- Какие?

-Старость и смерть. Например, старик, проживший сто лет, органы которого изношены, не может обрести здоровье. Зелье продлит ему жизнь на некоторое время, но смерть неминуема. Другая ситуация: тело сильно повреждено. Голова, органы, кости – все повреждено, такого человека невозможно вернуть к жизни.

Несмотря на эти ограничения Ху видел в этом зелье настоящее спасение для кого-то. Еще недавно он был уверен, что такие вещи встречаются исключительно в фильмах, но теперь у него самого было такое зелье.

- Сколько людей может быть спасено этим зельем? Или нужно одному человеку выпить все зелье, чтобы получить желаемый эффект?

- Эта бутылка зелья воскрешения может спасти десять человек. Для одного человека достаточно одной капли.

И этот ответ вполне удовлетворил Ху. Он остался доволен, что в его руках спасение целых десяти человек. Но может ли он использовать одну каплю для того, чтобы поставить на ноги бабушку Тонг Инь Инь?

Система, прочитав его мысли ответила:

- Это возможно, хозяин! В системе сказано: "Если другая сторона является тяжело больной пациенткой, то можно использовать зелье воскрешения, не дожидаясь намеренно ее смерти. При его использовании хозяину нужно лишь капнуть зелье в рот пациента".

Если зелье может вернуть к нормальной жизни бабушку девушки, то Ху с радостью сделает это.

В три часа дня Ху позвонила Тонг Инь Инь:

-Привет, я приехала в Тяньду. Вы где?

- Я приеду прилечу через три часа. Я сразу возьму такси и приеду к твоей бабушке домой. Дай мне адрес.

- Это не очень хорошо. – ответила девушка. Может вас встретит наш водитель в аэропорту? Вы же наш гость и мне не хочется, чтобы вы добирались сами.

Ху был немного обескуражен. Если Тонг Инь Инь хотела прислать за ним персональную машину, значит, ее семья богата. Почему он думал, что она из обеспеченной семьи? Если бы она была богата, вряд ли бы ее родители позволили ей отправиться после колледжа в богом забытую деревню, чтобы налаживать там жизнь простых людей. Неужели девушка сама изъявила желание поступить именно так?

- Хорошо, тогда пусть водитель подождет меня в аэропорту, - ответил Ху.

- Когда прилетишь, не забудь позвонить мне, - сказала девушка.

После завершения разговора Ху не стал тратить время впустую, он быстро собрал вещи и поспешил в аэропорт.

В 18.30 самолет Ху приземлился в аэропорту Тяньду. Как только он вышел из терминала, сразу увидел мужчину средних лет, внешне он был больше похож на телохранителя. Мужчина пригласил Ху в машину.

- Не нужно общаться со мной так официально. Зовите меня просто по имени – Ху.

- Простите, я не могу. Вы для меня господин Ху. Ведь вы гость госпожи Тонг Инь Инь и проявили уважение, решив навестить ее бабушку.

Дом семьи Тонг представлял собой роскошную виллу.

http://tl.rulate.ru/book/44064/1167972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь