Готовый перевод Quick Transmigration: The Villain’s Sweet Wife / Быстрая трансмиграция: милая жена злодея: Глава 5

Глава 5: Доктор Фу, пожалуйста, посоветуйте

Мужчина был одет в белый халат, а под ним были прекрасно сшитые костюм и брюки. Он шел грациозно и спокойно, не торопясь.

Что лицо Жуйю было нежным и без пыли, лучше, чем у женщины, но не демонстрировало женственности, просто по праву нежное.

Квон На посмотрела на него и внимательно посмотрела на него.

Был момент увлечения.

Чернильные зрачки Фу Циняня отражали очертания Куан Ная, а тонкие ресницы отбрасывали серую тень на его лицо, безразличное и нежное, как пряжа и туман.

После серии рутинных проверок время шло с каждой минутой.

В палате Куан Наю было скучно во всех отношениях, и он протянул руку, чтобы взять бейдж с именем Фу Цинъянь.

Мужчина, который наклонился для осмотра, слегка поднял глаза, его густые и тугие длинные ресницы регулярно подрагивали.

Вскоре белые кончики пальцев Ингрун сжали нагрудник, уклонились от руки Квон Ная и осторожно потянули.

Нагрудник выскользнул из мягких рук Квонны.

Девушка моргнула своими прекрасными глазами, взяла руку мужчины, которая не отпускала ее нагрудник, и приняла позу, чтобы лучше видеть.

Когда руки соприкоснулись, огонь и лед прошли.

Руки мужчины были холодными, как иней, пролежавший в морозилке несколько месяцев.

Квон На не смог сдержать дрожь и покачал головой: "Холодный кубик льда".

Фу Цинъянь опустил глаза, и свет в палате осветил его белое лицо.

Половина этого прекрасного лица, не похожего на смертное, смягчена светом, а другая половина мрачна и холодна из-за того, что она погружена в глубину, куда не может проникнуть свет.

В его голосе звучал приглушенный голос, переплетенный с холодом: "Не двигайся".

"Доктор Фу".

Квонна открыл свои ясные глаза и мгновение пристально смотрел на него.

Она только что проснулась, ее тело все еще было немного слабым.

Даже голос мягкий, без особой силы.

Здесь нет наступательной мощи.

Белая рука ткнула мужчину в запястье, затем потянула за угол его белого халата и встряхнула его.

Она продолжала: "Врачи добрые, и пациентов следует поддерживать, если они испытывают трудности".

Фу Цинъянь убрал руку, убрал стетоскоп и повесил его на шею белого лебедя, его холодные глаза наполнились густыми чернилами.

"Это долг Фу".

Сказав это, он сделал несколько шагов назад, ничего необычного.

"Ты можешь покинуть больницу".

Рука девушки отодвинулась от него, слегка прищурившись, ее красивые зубы прикусили нижнюю губу.

"Может ли доктор Фу переехать ко мне домой?"

Голос девушки от природы привлекателен, а скорость ее речи также медленная и щекочущая.

Она медленно произносила слово за словом.

"У меня дома есть кровать".

"..."

"В моем доме есть люди".

"..."

"Очень воспитанный человек".

"..."

Квон Най все еще полуприкрыла свои прекрасные водянистые глаза, ее подбородок был слегка приподнят, а розовые губы слегка изогнулись от укуса.

Как хитрая кошка, соблазняющая людей пригладить волосы.

Фу Цинъянь помог снять изящные очки в золотой оправе с переносицы, его глаза были тусклыми, а голос холодным и отстраненным.

"Если все в порядке, когда мистер Джи вернется, вы сможете пройти формальности по выписке".

"Не думайте об этом, доктор Фу?"

Куан Най тоже не казался таким настойчивым. Она очень послушно держалась на расстоянии от Фу Цинъянь, но ее глаза были опущены, из-за чего она выглядела обиженной.

Очень жалко.

Голос мужчины все еще был мягким и отстраненным, и он слегка кивнул: "У меня все еще есть дела".

Фу Цинъянь увидел грязную руку на дверной ручке палаты, осторожно нажал на нее, и дверь открылась.

Издайте скрипящий звук.

он ушел.

Глаза Квон Най все еще блестели, а уголки ее губ слегка приподнялись.

В глубине его глаз была необъяснимая улыбка.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/44412/2396746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь