Готовый перевод The Magician Of Sоund / Волшебник звука: Глава 72 Череда неудач и надежда

"Телепортация!"

Он телепортировал их за сотню километров от того места на северо-восток. Ёсихиро немедленно проверил свою карту и увидел, что они все еще на правильном пути. Ему просто нужно было немного изменить свое направление.

Кай все еще держался там своей силой воли. Он спросил Ёсихиро хриплым голосом: «Как это?»

«Мы все еще на правильном пути». Ёсихиро кивнул и направил вертолет немного к берегу. В конце концов, они не хотели приземлиться и оказаться в окружении волшебных зверей. Поскольку волшебные звери из моря не выходили на сушу, им не нужно было заботиться об этой стороне, и они могли сосредоточиться на суше.

К сожалению, волшебные морские звери были более агрессивными, когда входили на их территории. Правительство однажды послало огромные флоты к морю для расследования, но они были мгновенно убиты морскими существами.

Из-за этого они игнорировали море и делали все с неба. По сравнению с морем путешествовать по воздуху было намного проще.

Затем Кай кивнул, когда его лицо стало бледнее. Из носа пошла кровь, и он наконец потерял сознание. Аяка сразу поймала его.

У них было несколько часов покоя, прежде чем они внезапно увидели летящую к ним стаю птиц.

"Черт!" Ёсихиро немедленно наложил проклятие, когда он сразу же изменил направление, чтобы избежать этой группы птиц. Он крикнул: «Подожди!»

Чтобы избежать этого, вертолет наклонился почти на девяносто градусов, и все чуть не упали. Бекка и Чиё немедленно отреагировали и предотвратили это. Аяка схватил Кая, чтобы он не упал, пока мать Кая держала Широцука Санаэ.

«Нам нужно залатать дверь», - крикнула Чиё Джеймсу.

Он паниковал по этому поводу, но ему нужно было терпеть и придумать свои ткани. Он усилил их своей магией, сделав искусственную дверь. Даже если бы другой упал, их бы схватила и отлетела эта эластичная дверь.

С другой стороны, Таша уже прицелилась, готовясь пустить стрелу, если понадобится.

Лязг! Лязг!

Все их лица побледнели, когда они это услышали. К счастью, то, что они думали о том, что с ними произойдет, так и не случилось. Волшебные звери не атаковали их, а просто врезались в их вертолет. Они не нанесли никаких повреждений вертолету, позволив ему продолжить полет.

Уклонившись от магических зверей, они наконец почувствовали облегчение, когда Ёсихиро немедленно снова стабилизировал их положение.

Однако в это время он почувствовал снаружи немного холодный ветер. Лицо Йошихиро стало еще бледнее, когда он взревел. "Проклятие!"

Он увидел, как перед ними медленно формируется огромный циклон. Он не слышал рева волшебных зверей на суше из-за ситуации, а также из-за громкого шума вертолета. Если бы он это услышал, он бы сразу понял, что его ждет.

Земля совершила странный переход после того, как магия распространилась в этом мире. Экстремальная погода стала еще более суровой, поскольку внезапно могли возникнуть тайфуны, и без надлежащего оборудования он не знал, будет ли тайфун или нет.

Небо не было ясным, но и черное облако было не таким уж большим. К сожалению, никто из них не уловил последнюю улику.

Птицы летели на меньшей высоте, потому что изменилось атмосферное давление. Если бы они заметили это немного раньше.

Ёсихиро немедленно изменил направление, повернув штурвал, но даже в этом случае вертолет все еще двигался к тайфуну. Тайфун пытался их поглотить.

Остальные уже тряслись, стараясь изо всех сил схватиться за свои стулья, стараясь не упасть.

«Это плохо. Нам нужно выбраться из этого места». Ёсихиро взревел. Затем он посмотрел на Джеймса Картера. «Нам нужно как можно сильнее окутать всех твоей магией. Аяка и я унесем тебя с неба».

"Мы собираемся бросить вертолет?"

"Да, мы идем прямо сейчас!" Ёсихиро взревел. Без предварительных признаков вертолет внезапно задрожал. Бекка и Джеймс Картер внезапно потеряли хватку и улетели с вертолета.

"!!!" Все были поражены. Однако Кудо Чиё все еще видел, как они висели на ногах на салазках из-за быстрой реакции Бекки. Бекка все еще держалась за Джеймса изо всех сил, пытаясь вернуться внутрь.

Ёсихиро немедленно создал магический круг. Затем из ниоткуда появилась ветровая сфера и защитила их от ветра. Несмотря на это, Ёсихиро чувствовал, что тайфун также пытается втянуть его ветряную сферу, так что у них было очень мало времени.

Как его напарница, Кудо Чиё сразу же знала, что ей нужно делать. Она использовала свою магию, чтобы сделать ледяной посох. Затем она протянула его Джеймсу Картеру.

"Возьми это!" крикнула она.

Увидев это, Джеймс Картер схватил его изо всех сил.

Кудо Чиё немедленно потащил его обратно к вертолету, прежде чем помочь Бекке.

«У нас нет времени, нам нужно всех схватить и вылезти!» Ёсихиро взревел, изо всех сил стараясь держаться.

Джеймс Картер знал, что в этой ситуации им может стоить одно колебание. Он немедленно схватил свою ткань и обернул Кая, Широцука Санаэ и Аяку Картер.

Остальные также помогли ему, завернувшись в ткань и присоединившись к Каю и остальным, как сардины в банке.

Затем Ёсихиро сказал: «Я позволю ветру засосать нас, и на больших высотах мы собираемся сбежать из этого места. Однако из-за этого тайфуна давление наверху будет очень высоким, так что готовьтесь. сами. "

Люди сглотнули, когда Аяка сжала кулаки. Здесь она не могла ошибиться и всем помогала.

Ёсихиро привязал его к своему телу, крепко схватив его, и Аяка сделала то же самое. Им нужно было убедиться, что они вместе со всеми в этом тайфуне, поскольку все было бы позади, если бы они были разделены.

Увидев, что все готовы, он скомандовал. «Аяка, прыгни первым. Я пойду за тобой».

Аяка кивнул и выпрыгнул из вертолета, принеся ткань, которой всех обернули. Ёсихиро тоже подпрыгнул, следуя за другим концом ткани.

Из-за того, что они находились близко к тайфуну, они сразу же были захвачены тайфуном, как только ветровая преграда Йошихиро исчезла.

Они взлетели высоко и ничего не сделали, как приказал Ёсихиро. Однако они начали чувствовать дискомфорт, когда поднимались вверх, и, прежде чем они осознали это, их мозг почувствовал сильную боль, а в ушах звенело.

Несмотря на это, они предпочли терпеть это, пока, наконец, не оказались над тайфуном. Ёсихиро немедленно использовал свою магию, полученную ранее.

Вся их боль внезапно исчезла на какое-то время. Затем он посмотрел на Аяку. «Послушай меня. Мы собираемся взлететь вверх и совершить параболическое движение, чтобы избежать всасывающей силы этого тайфуна.

«Это будет болезненно, но вы должны вытерпеть это, несмотря ни на что. И самое главное - ваши Огненные Крылья. Тайфун может поглотить ваш огонь, поэтому вы будете обременены больше, чем я».

«Отец, я готов». Аяка посмотрела на него настойчиво. Остальные тоже смотрели на них, готовясь к боли. Несмотря на то, что они были завернуты в ткань, это было только на их теле, их голова и ноги все еще были свободны.

Ёсихиро кивнул. «Мы идем в 0».

«3.»

«2».

«1.»

«0».

В тот момент, когда он сказал «0», Аяка и Ёсихиро образовали магический круг на своих ногах. Ёсихиро накрыл свои ботинки ветровой сферой, а Аяка применила свои Огненные Крылья на спине. Однако Аяка также создала дополнительный магический круг под ногами.

Затем они оба прыгнули одновременно, когда прорвались через ветровой барьер Ёсихиро. Аяка сразу почувствовала силу всасывания, которая пыталась поглотить ее огонь, поэтому она немедленно использовала свои Огненные Крылья одно за другим вместе со своим усилением. Это позволяло ей двигаться с той же скоростью, что и ее отец.

Спасаясь от тайфуна, Ёсихиро сказал им искать хорошее место, чтобы спрятаться. Пока магических зверей поблизости не было слишком много, они могли сделать это временной базой, пока Кай не проснется.

Они летели несколько часов, прежде чем наконец остановились в доме недалеко от Уэлена. Поблизости было около трехсот волшебных зверей, но они должны суметь их уничтожить.

Уничтожив Кая и Широцука Санаэ, все они начали сражаться с волшебными чудовищами.

...

Проснувшись, Кай увидел незнакомый потолок. Он посмотрел налево и направо и увидел Широцука Санаэ и его мать. Он понял, что они приземлились, и вошли в известняковую пещеру.

"Кай!"

"Мама. Мы приехали?" - спросил Кай, потирая расплывчатые глаза. Он также проверил свою магическую силу и был разочарован, обнаружив, что ему удалось восстановить только около семидесяти процентов своей магической силы.

«Это…» Она не знала, что сказать.

"Где мы?" Он сразу заметил, что что-то не так, и спросил ее.

«Мы… Скажем так, нам немного не повезло, и мы потеряли средства передвижения». Она вздохнула.

"???" Кай нахмурился и посмотрел на нее. "Где остальные?"

«Они ... они сражаются с волшебными тварями снаружи. Прошло несколько минут с того момента, как мы разбились, а они все еще сражаются с таким количеством волшебных зверей». Она сжала кулаки.

"Где мы?" - снова спросил Кай.

«Мы примерно в сотне километров от Уэлена».

«Нам нужно собрать остальных и снова телепортироваться». Он выдержал боль в своем теле и встал с постели. Больше он ничего не просил у матери, так как чувствовал, что было бы напрасно тратить время на то, чтобы она объяснила это с самого начала. Прежде чем говорить об этом, ему нужно было спастись безопасностью.

В это время внезапно зазвонил аппарат Кая. Его мать немедленно схватила его устройство и увидела надежду, которую так ждала.

На его устройстве были слова, которые приносили им надежду.

[Входящий звонок: Мишель]

[Принять отклонить]

http://tl.rulate.ru/book/44439/2285300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь