Готовый перевод The Great Lion / Великий Лев: Глава 27: Медицина

Глава 27: Медицина

Третий день третьей Луны, 295 год от З.Э.

- Отлично, - прорычал король Роберт Баратеон на свою Десницу Короля, лорду Джону Аррену.

- У тебя есть один год, - бросил Роберт принцу Ренли Баратеону, младшему брату короля. - Один год, чтобы иметь жену из Штормовых Земель с ребенком в животе, - яростно приказал Роберт.

- Я хочу положить конец этим отвратительным слухам, - усмехнулся король. - Я не желаю больше слышать ни слова о принце, - сказал Роберт, сверкая глазами.

Заметив покрасневшее лицо Ренли и блестящие от непролитых слез глаза, Лорд Аррен принял сочувственный вид. - Это к лучшему, Ренли, - сказал лорд Аррен вкрадчивым тоном. - Короне сейчас не нужен еще один скандал.

- И кто же в этом виноват? - сердито огрызнулся принц Ренли на Лорда Аррена. - Вор был твоим человеком, и ты назначил его мастером монет, - резко бросил Ренли. - Мы узнали об этом только после того, как он погиб в драке в своем борделе!

Ренли повернулся к Роберту со слезами на глазах. - И корона в долгу из-за твоих блудодеяний и турниров! - обвинял Ренли с праведным негодованием.

- Хватит! - рявкнул Роберт, ударив кулаком по столу. - Хватит! - Один год или ты потеряешь Штормовые Земли. - А теперь убирайся, - прорычал Роберт младшему брату.

Ренли стоял перед Робертом с дрожащими руками и единственной слезой на щеке. На мгновение показалось, что Ренли собирается заговорить снова, но он оскалил зубы на Роберта, прежде чем развернуться на каблуках и отступить от Королевского Солара.

Роберт ни словом не обмолвился об этом вопиющем неуважении. Он схватил свой кубок со стола и одним глотком осушил остатки вина.

- Боги, чем я заслужил таких братьев? – проговорил Роберт про себя.

Лорд Аррен терпеливо наблюдал, как Роберт встает и наполняет свой кубок из бутылки «Арборский Золотой». Лорд Аррен наблюдал за движениями своего короля и ждал явных признаков того, что Роберт успокоился.

Когда Роберт снова опустился в кресло, Лорд Аррен заговорил: - Отослав Ренли, вы только подтвердите слухи, - посоветовал Лорд Аррен.

- Какие слухи? - спросил Роберт. - Маленькие цыплята Серсеи поймали его на месте преступления и с кудахтаньем вернулись к своей наседке, - сказал Роберт с видимым отвращением на лице.

- Довольно странно, - произнес Лорд Аррен. - Придворные дамы королевы навещают конюшни так поздно вечером.

- Ничего странного, - сказал Роберт, вставая. - Серсея чертовски хорошо знала, что делает Ренли, и она послала туда эту толпу сплетников именно по этой причине, - сказал Роберт с удивительной хитростью.

- Но все же, отправляя Ренли обратно в Штормовые Земли …, - начал Лорд Аррен.

- Это для его же блага, - закончил король Роберт, прежде чем допить еще один кубок вина. - Однажды она одурачила меня, чтобы обручить Мирцеллу с ее родней. - А теперь она хочет приставить Ланнистера к моему Маленькому Советнику, - признался Роберт своему.

- Вам нет нужды лишать Ренли звания Мастер над Законами, - сказал лорд Аррен. - Ты всегда можешь расторгнуть помолвку Мирцеллы.

Роберт запрокинул голову и громко расхохотался. - Расторгнуть помолвку моей дочери с Ланселем Ланнистером, наследником Утеса-Кастерли, будущим Верховным лордом Запада и самым молодым рыцарем в истории? - усмехнулся Роберт.

- Тебе не следовало посвящать его в рыцари в таком юном возрасте, - покачал головой Лорд Аррен.

Смех Роберта стих, когда он посмотрел на свою руку. - Это единственное, о чем я не жалею, - гордо заявил Роберт. - Мальчик благословлен воином, это так. - Уже выиграл два турнира и рукопашный бой, а ему всего десять лет.

- Лансель доказал свою состоятельность и показал Семи Королевствам, что заслужил рыцарское звание, - торжественно произнес Роберт, прежде чем допить остатки вина.

- Ренли все еще Мастер над Законами, - сказал Роберт, меняя тему. - По крайней мере, на следующий год.

******************************

Я сидел в своем кабинете на верхнем этаже военного колледжа, гордо возвышаясь в стенах Утеса-Кастерли. После большого турнира в Утесе-Кастерли, Тайвин дал свое согласие на строительство военного колледжа. Прошло всего восемь месяцев, прежде чем он был закончен и начал свой первый класс.

Я занялся изучением отчетов со всего Легиона. Все, начиная от ежегодного обучения по сбору налогов и заканчивая строительством дорог через западные земли. Я понятия не имел, как сколько изменения нужно внести в армию.

Когда я только начинал, я спешил со своей боевой подготовкой, чтобы попасть в военный колледж. Теперь, после целого года командования почти 9000 солдат, я спешу к своей собственной подготовке. Тот факт, что меня больше не бьют мои боевые инструкторы, также является хорошим стимулом для продолжения тренировок.

Но я могу только отложить свой долг до тех пор, пока не вернусь к надзору за людьми. Превратить Легион в основную силу тяжелой пехоты и легкой кавалерии было нелегко. Научить кавалерию пользоваться новыми составными луками в седле было не так сложно, как обучить вспомогательные силы.

Материально - техническим работам было довольно легко обучить. Инженеры, разведчики и диверсанты заняли немного больше времени. Медицинский корпус, оказалось, было слишком большой обязанностью для меня, чтобы взять на себя. Узнав правду о войне, я поставил целителей на первое место в своем списке приоритетов.

Полное уничтожение твоих врагов на поле боя - редкое явление. В типичном бою можно ожидать от пяти до десяти процентов потерь. Это число может резко увеличиться, если произойдет разгром. Но каждый командир должен учитывать возможность потери еще пяти процентов своих солдат из-за ран и болезней.

Поэтому, видя важность наличия квалифицированного медицинского персонала, я перешел на обучение за пределами.

Я отправил двести добровольцев в Цитадель в Старом городе, чтобы они обучились медицине и целительству у Мейстеров. Цитадель имеет самую большую концентрацию образованных людей и книг во всем мире. Не было никакого смысла пытаться создать медицинскую школу с нуля, когда я могу иметь Цитадель для тяжелого подъема для себя.

Чтобы увеличить шансы большинства моих будущих докторов вернуться в западные земли, я предложил им щедрое вознаграждение золотом. Они будут получать ежегодную премию в десять золотых в течение десяти лет за каждое звено в целительском предмете, которое они заработают в Цитадели. Я предложил еще по Золотому дракону за каждую медицинскую книгу, которую они привезли.

Поскольку Архимейстеры обычно имеют от пяти до шести звеньев в выбранном ими предмете, я установил ограничение в три года пребывания в Цитадели, прежде чем они должны вернуться. И еще один бонус, если они вернутся со звеном через два года.

Как только мои будущие врачи вернутся, я поделюсь тем, что помню из своей первой жизни. Эта информация будет использоваться для лечения солдат и мелких жителей. Если повезет, они смогут передавать свои знания здесь, на Утесе-Кастерли.

Отложив очередной отчет о расходах и расходах, я слышу стук в дверь своего кабинета. Дверь открывает широкоплечий мужчина в чине сержанта на рукавах.

- Лорд-генерал, к вам посетитель, - сказал сержант грубым голосом.

Одобрительно кивнув ему, сержант отступает в сторону, пропуская стройного мужчину средних лет. Мужчина несет деревянный сундук, немного меньше его туловища.

Как только сержант закрывает дверь, слегка загорелый мужчина отвешивает мне поклон, прежде чем поставить сундук на мой стол.

- Милорд, - произнес мужчина с музыкальным акцентом. - Лис выполняет свою часть сделки, - почтительно сказал мужчина, поднимая крышку сундука.

На соляной подстилке лежали две отрубленные головы.

http://tl.rulate.ru/book/44726/1100902

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Вам нет нужды лишать Ренли звания Магистра Права, - сказал лорд Аррен. - Ты всегда можешь расторгнуть помолвку Мирцеллы

~~~~~
Ренли все еще Магистр Права, - сказал Роберт, меняя тему. - По крайней мере, на следующий год.

~~~
Мастер над законами*
Развернуть
#
В их вселенной эта должность так называется?
Развернуть
#
Угу
Развернуть
#
Мастер над законами — член Малого совета, даёт королю советы, которые касаются законов, правосудия, содержания тюрем.
Развернуть
#
Все, понял, принял.
Развернуть
#
Спасибо, за перевод. Жду продолжение:3
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь