Готовый перевод Rapid transmigration of the supporting role heroine / Быстрая трансмиграция героини поддерживающей роли: привычка обнимать Мужчину-Бога: Глава 40

19 июня 11 года Да Юань был уничтожин. На престол взошел принц-регент Цзюнь Мо, основав династию Ся и став императором Шунь-Юй, а Ванфэй была вознесена в ранг императрицы.

[Ну помните: храмовое имя, оно же посмертный титул, переводить я не буду потому что это, как я поняла, отсылка к основателю Ся и его предшествинику]

В гареме у императора Шунь-Юй на протяжении всей его жизни была только одна императрица. Пара испытывала глубокую привязанность друг к друга

Хотя у них не было детей, он по-прежнему чрезвычайно любил императрицу. Согласно ходящим среди людей слухам, они ни разу не ссорились с тех пор, как поженились, это, действительно, вызывает зависть у окружающих.

Уважительное отношение императора Шунь-Юй к императрице значительно расширило взгляды на женщин среди всей династии Ся, начиная от чиновников до простого народа. Положение главной жены становилось все выше и выше вплоть до того, что даже взятие должностным лицом наложницы могло повлиять на его карьеру. Также появилось несколько пар бессмертных влюбленных богов и богинь.

Поэтому маньчжурские женщины почитали Су Куй, чтобы обобщенно описать их в современных терминах можно использовать всего три иероглифа: фанаты-идиоты (нао-цань-фэнь) 

Это не преувеличение. 

После того, как двое человек были завязаны узлом, Су Куй легла на грудь Цзюнь Мо, чтобы отдышаться, и улыбнувшись спросила, почему он выбрал Ся в качестве названия страны.

Цзюнь Мо тихо улыбнулся и нежно погладил её по гладкой спине большой ладонью, прежде чем медленно ответить: «Когда мы встретились, было лето, и цветущие подсолнухи были великолепны.»

[夏 xià [ся] - лето, 葵 kuí [куй] - подсолнух]

***

3-й год династии Ся, Праздник фонарей.

В ночном небе взорвались великолепные фейерверки, поражая расцветающими ослепительными искрами. Они озаряли землю узорами из света и тени, и слегка проравались сквозь полуразрушенные цветочные окна.

За ними с отсутствующим видом сидела изможденная темноволосая женщина, выглядищая лет на тридцать пять. 

Достигший её ушей оглушительный звук, подобный раскату грома, разбудил её, и глаза, ранее бывшие мутными и безжизненными, понемногу прояснились. Она медленно встала и подошла к окну, и ее прошедший сквозь пришедший в упадок и наполненный скорбью холодный двор взор не знал куда устремиться. 

«Сян Хэ, какое сегодня число? Так оживленно...» женский голос был тих, не имея ни взлетов ни падений. 

Услышав зов, дворцовая служанка Сян Хэ сильно вздрогнула и нерешительно промямлила в ответ: «Императрица...» Нет, нет, неправильно, женщина уже давно не императрица.Сян Хэ незамедлительно изменила свои слова: «Гос-госпожа, сегодня Праздник середины осени...»

«Праздник середины осени? Праздник середины осени...» неоднократно повторила женщина, бледный лунный свет осветил её лицо, делая её похожей на ужасного злого духа. 

«А отец? Отец придёт?!» Что-то пришло ей в голову, делая её все более взволнованой. 

Сян Хэ не могла не отступить на несколько шагов, но стиснув зубы произнесла: «Гос-госпожа, бывший премьер-министр ушел в отставку, но молодой премьер-министр Фэн обязательно должен прийти...» 

«Ха-ха-ха-ха-ха...» Ещё до того, как она закончила, женщина разразилась смехом. 

Её резкий, надрывный, пронзительный голос разнесся по дворцу, напоминая плач сотни призраков, а взгляд становился все более безумным. 

Она смутно чувствовала, что все должно быть не так, но что именно не так... 

«Неправильно, неправильно, неправильно... так не должно быть...» 

«Нет, нет ... так быть не должно ...» В ее голове внезапно вспыхнула картина: она в ярко-желтых одеждах феникса, короне феникса и с печатью феникса в руке. 

Она, являясь лишь случайным сторонним наблюдателем, смотрела, как знокомо-незнакомая холодная, высокомерная и величественная женщина в мантии феникса шаг за шагом играет со своими обидчиками.

И даже ею... 

Она должна была стать зелёной лампой подле Будды, способной лишь покончить со своей жалкой жизнью! 

«Да, я помню! Правильно! С самого начала все должно быть именно так!» Женщина смеялась, хлопая в ладоши, а её лицо становилось все более и более свирепым: «Именно я императрица! Я императрица! Вы все должны сдохнуть! Сдохните! А-ха-ха-ха-ха-ха...» 

Фэн Цин-Цин сошла с ума.Когда Люй Яо доложила это, Су Куй лишь слегка приподняла взгляд, а затем продолжила инструктировать маленькую служанку каким цветом покрасить ей нокти. 

Ярко-красный сок ещё сильнее подчеркнёт белый, подобный нефриту, цвет её нежных, пальцев. 

***

На 39-й год династии Ся император скончался, и вся страна погрузилась в траур.

В связи с отсутствием хуансы по воли императора Шунь Юй был избран один из отпысков знатных семей, и после его смерти стал императором. 

В тот день скорбящая императрица последовала вслед за императором Шунь Юй.

Их тайно похоронили в одном гробу в выбраной перед его смертью император Шунь Юй гробнице.

———

皇嗣 huángsì [хуансы] - приемник императора, кронпринц 

———

Конец первой арки. 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/44748/1085329

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Уважительное отношение императора Шунь-Юй к императрицы значительно расширило взгляды на женщин среди всей династии Ся, начиная от чиновников до простого народа. " Опечатка, "к императрице"...
...
Спасибо за главу 💜
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь