Готовый перевод My Younger Brother Forces My Flower Path / Младший брат прокладывает мне дорожку к счастливой жизни: Пролог

Был солнечный весенний день.

Лавиэль с утра стоит у окна Овального кабинета. Глядя на ее длинные розовые волосы, стоящий в невозмутимой позе дворецкий графини Саттон без всякой причины подавил сухой кашель.

Нетерпеливо выглянув в окно, Лавиэль оглянулась на своего дворецкого и снова задала вопрос, который только что задала.

“Ты все еще ничего не слышал от Эдди?”

“Да, графиня. Пока нет...”

“Где, черт возьми, он в такое время?”

Лавиэль снова отвернулась к окну, беспокоясь о своем брате Эдди, которого не видели несколько дней. Она никогда ничем не волновалась, но сегодня не могла быть спокойной.

Прошлой ночью Филланд Империи Семи Холмов был опрокинут. Ходили слухи, что неизвестные солдаты казнили последнего императора из рода Халдейров, который оскорблял и тиранствовал во дворце, и проглотили Филланда.

Как и большинство людей на континенте, Лавиэль запер двери особняка и следил за ситуацией. Это было ее решение как главы семьи Саттон не двигаться дальше, пока они не узнают, кто захватил дворец и Империю Семи Холмов.

И в этом беспорядке она не могла сказать, куда делся ее младший брат Эдди, поэтому она очень нервничала.

Этот ребенок. Она растила его с любовью, но он убегает из дома в такое время?

Просто вернись, ты наказан на год, негодяй.

Лавиэль скрипела зубами, когда внезапно в Овальный кабинет ворвался слуга и закричал дрожащим голосом.

“К-графиня! Солдаты! Солдаты окружают графство!”

“Что?”

Зеленые глаза Лавиэль дрогнули, когда она обернулась. Солдаты в то время, когда был разрушен Императорский дворец. Это был нехороший знак для тех, кто слышал.

“Я выйду, графиня. Тебе лучше сбежать на всякий случай”.

Дворецкий, который много лет помогал графу Саттону, заговорил торжественным голосом.

Лавиэль покачала головой, глядя на лицо дворецкого, полное преданности и беспокойства. Она отказалась от его предложения и без колебаний направилась к входной двери.

Солдаты в черной форме окружили особняк и уже достигли входной двери. Между солдатами, выстроившимися по обе стороны длинной дороги, ведущей от крыльца к главному входу, медленно приближался мужчина верхом на черном коне.

Дворецкий, который следовал за Лавиэлем с бледным, усталым лицом, осмотрел лицо мужчины и потер глаза. Верхом на черном коне мальчишеского вида юноша с широкой улыбкой на лице посмотрел на Лавиэля и приподнял уголки рта.

“Ha…”

Лавиэль изумленно рассмеялся, а человек на коне – вдохновитель восстания, перерезавший прошлой ночью горло императору, Эдвин Саттон махнул рукой с широкой улыбкой.

“Сестренка ~ тер ~”

Он спрыгнул с лошади и побежал к Лавиэль. Его розовые волосы, похожие на волосы его сестры, развевались при каждом бодром шаге. Точно так же зеленые глаза того же цвета, что и у Лавиэля, не были видны из-за его широкой улыбки.

Младший брат, о котором она все это время беспокоилась, казался здоровым и в хорошей форме, поэтому она почувствовала облегчение. Однако она была так обеспокоена до такой степени, что была одновременно зла и ошарашена при виде всех этих солдат.

Когда Лавиэль не смогла отреагировать, потому что не знала, что делать в первую очередь, Эдвин опустился перед ней на колени. Приложив правую руку к груди, он показал жест, который должен был делать только императору, и посмотрел на Лавиэля. Его левая рука держала что-то, чего здесь не должно было быть.

“Сестра, я принес тебе подарок, который тебе подходит”.

“Только не говори мне, что…Подарок не тот, что у тебя в руке, верно?”

“Почему бы и нет? Теперь это принадлежит тебе, сестра”.

Эдвин с гордым лицом протянул большую золотую корону, украшенную великолепными драгоценными камнями. Это была корона императора империи Семи Холмов. Это было именно то, что до вчерашнего дня находилось над головой последнего Императора Императорской семьи.

“Ты ...”

“Хм? Что?”

“Ты был тем сумасшедшим парнем, который вызвал восстание?”

Лавиэль схватила Эдвина, который крутит императорскую корону. Она знала, что этот парень когда-нибудь попадет в аварию, но она никогда не представляла себе такую серьезную аварию.

Измена, измена!

Эдвин лучезарно улыбнулся, когда Лавиэль покачнулась и споткнулась.

“Ты сказал, что хочешь быть императором, не так ли?”

“Когда это я!”

“Разве ты не помнишь зиму два года назад? Ты сказал, что преуспел бы, будь ты императором”.

Она не помнит, что произошло два года назад, но с тех пор, как семья обновилась, должно быть, был день или два, когда она видела эпитафию императора. Она бы пробормотала жалоб в десятки раз больше.

“Как я мог такое сказать!”

“Я спрашивал тебя тогда. Сестра, ты хочешь быть императором? Тогда сестра рассмеялась и сказала: ”Да, я сделаю это, если ты дашь мне шанс, и теперь я сделал?"

Рука Лавиэля, которая трясла Эдвина взад-вперед, внезапно потеряла силу.

Эдвин схватил падающую руку и поцеловал тыльную сторону. Затем он возложил императорскую корону на голову своей любимой сестры.

Он лучезарно улыбнулся, как будто у него был весь мир, глядя на корону, поблескивающую на макушке ее розовых волос. Он торжествующе повернулся и крикнул солдатам:

“Сейчас же! Возвращайтесь в Императорский дворец! Сопровождайте нового императора!”

“Да!”

Из-за громкого ответа солдат никто не слышал бормотания Лавиэль.

“Эй ... ты, сумасшедший ублюдок ...”

Эдвин сбежал вниз по лестнице явно взволнованной походкой. Он открыл дверцу императорской кареты, великолепной, как императорская корона, и жестом пригласил Лавиэль.

“Давай, сестренка! Все ждут тебя!”

Лавиэль едва сдержалась, чтобы не накричать на него, привязать к кровати и пригвоздить к двери. Хотя Эдвина считали лучшим красавцем Филланда, он все равно оставался ее прекрасным младшим братом. Она задавалась вопросом, не неправильно ли она его воспитала.

Лавиэль осторожно держала императорскую корону дрожащими руками, чтобы она не упала, и глубоко вздохнула. Затем она подняла голову и направилась к Эдвину, который широко улыбался и манил ее к себе.

Необходимо собрать пролитую воду.

Под знойным весенним солнцем Эдвин восхищался Лавиэль, спускающейся по лестнице, как всегда, с достоинством.

Никто не сможет опередить ее на троне. Он был уверен в этом. На самом деле, не имело значения, сможет ли кто-то. Он может просто избавиться от этого. С того момента, как Лавиэль пошутила, что хочет стать императором, прекрасная корона существовала только для его сестры.

С Эдвином на черном коне впереди Лавиэль и семья графини Саттон въехали в Императорский дворец. Дворцовые чиновники, которые не спали всю ночь, чтобы стереть пятна крови прошлой ночи, выстроились перед Императорским дворцом. Они боялись Эдвина, который бегал как демон, и Лавиэля, которого Эдвин сделал императором.

Именно они убили бывшего императора и захватили власть в империи. Ходили неистовые слухи, что он убьет всех придворных чиновников за то, что они служили предыдущему монарху.

Получив сопровождение Эдвина, Лавиэль легким шагом вышел из кареты. Лавиэль посмотрел на дворец с ничего не выражающим лицом. Она шла спокойно, а придворные дамы с волнением следовали за ней.

Когда нового императора, занявшего окровавленный трон, спросили, что делать в первую очередь, Лавиэль направился в кабинет Императора, которым довольно долгое время пренебрегали.

“Великий камергер”.

Ясным голосом великий камергер ответил рядом с ней.

“Да, ваше величество”.

Глядя сверху вниз на дрожащего слугу равнодушным взглядом, Лавиэль скомандовал.

“Скажите администраторам императора, чтобы они принесли все документы, которые могут определить состояние имперских финансов и имперской администрации”.

При неожиданном приказе великий камергер посмотрел на нового императора с глупым выражением лица. Но, услышав, как Эдвин прищелкнул языком, он вздрогнул и выбежал из комнаты.

Лавиэль, наблюдавший за офисом, вызвал дворецкого из округа Саттон.

“Дворецкий”.

“Да, графиня. О нет, ваше величество”.

Не испугавшись незнакомого названия, Лавиэль указала подбородком на Эдвина, который тихо смеялся рядом с ней.

“Привяжи его к этому столу, чтобы он не попал в беду”.

“Да, ваше величество”.

Таким образом, империя Семи Холмов приветствовала нового императора.

Началось правление Лавиэля Саттона, первого императора семьи Саттон.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/45240/3991557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь