Готовый перевод Mokuton Authority / Наруто: Власть Мокутона 🐺 🐾: Глава 127

Выбраться из этого места было не так уж трудно, при всем моем мастерстве, которое я развил как шиноби. Скрытность была одним из моих лучших навыков. Возможно, я пренебрегал ею, когда был моложе, но после поступления в Анбу, превратил данное умение буквально в искусство, которое оттачивал годами.

 

Я мог бы победить тех людей в мантиях, но многое меня останавливало, и главное с их прибытием в атмосферу начал выбрасываться какой-то странный газ. Я не сразу его обнаружил, так как мои сенсорные способности все еще находятся в каком-то беспорядке, поэтому заметил его только тогда, когда он уже был внутри моего тела, а я проплыл многие километры под земли. Это только укрепило мое решение убежать, чтобы собрать больше информации об этом мире.

 

Выйдя на поверхность, я немного удивился, так как не ожидал оказаться в очень современном городе, с высокими зданиями и полностью покрытым черным асфальтом. Все выглядит так похоже на современную землю, но что-то не так.

 

Используя [Хаки наблюдение], я смог лучше рассмотреть неизвестный город, и только благодаря этому смог сделать много выводов. Время здесь определенно после Второй мировой войны, некоторые обнаруженные вещи не существовали до неё, но все еще не эра интернета или чего-то подобного, так как я не смог "увидеть" мобильный телефон или другие вещи, которые указывают на двадцать первый век.

 

В то время как я сканировал окружающее пространство своим [Наблюдением], я нашел какой-то парк, довольно маленький, всего на несколько мест, где можно посидеть, несколько деревьев и небольшой фонтан, но лучше всего было то, что парк пуст, так что идеальное место вдали от любопытных глаз, чтобы я мог понять координаты своего местоположения и начать планировать следующие действия.

 

Сидя на скамейке, я вошел в полумедитативное состояние. Во-первых, мне нужно понять, что это за чертов газ, который оказался довольно впечатляющей субстанцией. Для человека с [Телом Мудреца] почти невозможно заболеть или отравиться просто потому, что организм перерабатывает все вредные вещества, с которыми он вступает в контакт, поэтому до сих пор мне никогда не приходилось быть осторожным в отношении странных и вредоносных веществ, и иметь дело с нынешней ситуацией для меня в новинку.

 

Глядя на свое тело изнутри, я нехило удивился. Что бы ни делал этот газ, с ним не стоит шутить. Он при попадании в организм меняется на подобную сигнатуру своей цели, заставляя тело, в которое попал, игнорировать его, не замечая. Но мое тело не является чем-то простым, поэтому газ не смог воспроизвести точную сигнатуру, и [Тело Мудреца] начало бороться с ним. К счастью, я должен полностью избавиться от газа через несколько минут медитации, поэтому не о чем беспокоиться, но я определенно должен держать ухо востро касательно местных ядов и газов. Не стоит забывать, что я больше не нахожусь на своей родной территории, и пока не известно до чего дошли местные умельцы в отравлении ближнего своего.

 

Когда я практически освободился от странного газа, на той же скамье, на которой я сидел, внезапно появилось чье-то присутствие. Это была женщина невероятной красоты, со светлые волосами с серым оттенком. Она была одета в блейзер с серой юбкой, черные туфли на высоком каблуками, и длинные чулки, который только добавляли ей красоты. И пока я анализировал ее, она улыбнулась и спросила.

 

"- Привет, чужак, странно видеть здесь кого-то подобного тебе."

http://tl.rulate.ru/book/45627/1459426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь