Готовый перевод I Was Seduced by the Sick Male Lead / Меня соблазнил больной главный герой: Глава 23.1

На следующий день я  проснулась рано утром, умылась и оделась, прежде чем отправиться в Хисайю.

Граф Монстера ускорил отъезд из-за беспокойства о моем здоровье.

Благодаря этому я ни разу не разговаривала с Кассисом.

Вчера я не смогла этого сделать, потому что он спал....

Когда Кассис сказал, что очень беспокоится обо мне, я попыталась уйти, увидев его лицо, но график был плотнее, чем я думала.

Я уставился на зверя-кролика, запертого в клетке.

Глядя на то, что он ест мелко нарезанную морковь, я подумала, что он вполне может питаться обычной пищей.

«В отличие от Кассиса, ты вовсе не ненавидишь морковку, наоборот, уплетаешь ее с удовольствием».

Я тупо уставилась на белое существо, жующее грязную морковку.

Возможно, именно из-за цвета меха кролик напомнил мне Кассиса.

- Может, назвать его Морковка? – неосознанно пробормотала я.

- Вьюии!

Услышав мое предложение, кролик яростно замотал головой.

- Нет? - спросила я с широко открытыми глазами.

- Вьюии!

- Хм. Я думала, тебе это подходит, но... - с сожалением пробормотала я, и кролик внезапно выбросил морковку, которую ел.

Затем он отдалился от морковки настолько, насколько это было возможно. Он дрожал.

Такое поведение, казалось, свидетельствовало о сильной неприязни к имени, придуманному мною.

Я просунула руку в щель клетки и успокоила кролика, погладив его по спине.

- Хорошо. Я придумаю другое имя, так что доедай спокойно.

- Вьюии!

Кролик отреагировал так, словно слегка застеснялся, а затем снова принялся грызть морковку.

Этот зверек выглядит точь-в-точь как Кассис, верно?

Мне нравилось то, как аппетитно он ест, а потому я достала еще одну морковку из пакета с едой, стоявшего неподалеку, и бросила ее в клетку.

***

Кассис тупо уставился в окно. В полуденном замке Монстера было необычайно спокойно.

Почему он чувствует себя таким опустошенным, хотя давно привык к тишине?

Может быть, это потому, что с тех пор, как он приехал сюда, не было ни одного спокойного дня.

Кассис уставился на пустое место рядом с ним.

Поначалу она бы подбежала, села и начала болтать.

Но теперь владелицы этого стула здесь нет, так что он одиноко стоит в пустой комнате.

Поэтому он постоянно думает о том, когда же она придет и займет свое место.

Кассис подумал об Эвелин, которая хладнокровно уехала на рассвете.

Он хотел убедиться, что с ней все в порядке, посмотрев на ее лицо, но ему даже этого не разрешили сделать.  

«Запасной жених»... Ерунда.

Кассис помрачнел, вспомнив Эвелин, которая казалась ему безразличной. 

В тот момент, когда Кассис услышал это, он почувствовал, что его разум опустел. Даже до произошедшего пустота, которую он ощущал, была безжалостна.

Он почувствовал нечто похожее, когда Эвелин нежно обняла Аллена.

Кроме того, в то время это была более яркая эмоция.

В этом нет никакого смысла.

Кассис вздохнул, вспомнив Эвелин, которая упрямо отвергала его.

Он единственный, кто заинтересован.

Кассис уставился на стул.

Он больше не мог этого отрицать. Ему нравится эта маленькая девочка.

Вот почему он продолжает пялиться на это чертово пустое место.

Кассису Лену Уркио нравится Эвелин Монстера.

Это нелепое утверждение теперь стало непреложной истиной.

Кассис пришел в ярость, когда увидел Аллена и Эвелин вместе.

Он не хотел видеть, как она что-то ему дает.

Кассис держал в руке хорошо засохшую желтую розу, которая была засунута между книжными полками.

Цветок, который был превращен в закладку и лелеялся владельцем, был цветком, который Эвелин пыталась подарить Аллену, но в итоге был подарен ему.

Он собирался выбросить его. Но так и не смог этого сделать.

Кассис подумал, что желтые лепестки розы каким-то образом напомнили ему о светлых волосах Аллена, поэтому он спрятал их между книжных страниц.

На самом деле, помимо этого цветка, он также высушил сирень, которую Эвелин сорвала в тот день, и сделал из нее закладку.

Тогда он сделал это просто потому, что ему правда нужна была закладка для книги, без каких-либо скрытых мотивов. Оглядываясь назад, он подумал, что поступил правильно, не выбросив цветы тогда, и почувствовал облегчение.

Может быть, даже тогда он был бессознательно одержим Эвелин.

Кассис рассмеялся.

Это был цветок, который пришлось сорвать, но в то же время он был первым, который она ему подарила.

Когда он вспомнил Эвелин, которая натянуто улыбалась, на его губах появилась улыбка.

- Как ты себя чувствуешь? – спросил Пол, только что вошедший в комнату.

- Сейчас намного лучше. Когда Эвелин вернется?

- Я не знаю. Она не говорила мне об этом.

- Понятно, – тихо ответил Кассис.

Он не должен печалиться из-за этого, но в то же время…

- Об этом звере больше не было никаких новостей… -  сказал Пол Кассису.

Кассис понял значение этих слов и презрительно ответил:

- Должно быть, это тоже было вызвано мной.

- Молодой Господин...

- Столица связалась с тобой?

- Еще нет...

- Они не объявятся до тех пор, пока их сын не умрет.

- Все не так, молодой господин! Они просто слишком заняты... - Пол запаниковал и поспешил придумать оправдание.

http://tl.rulate.ru/book/45778/1902816

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь