Читать I Was Seduced by the Sick Male Lead / Меня соблазнил больной главный герой: Глава 24.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод I Was Seduced by the Sick Male Lead / Меня соблазнил больной главный герой: Глава 24.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Священник привел меня к кролику.

Он был весь мокрый от святой воды.

Похоже, он только что прошел очищение. Все закончилось быстрее, чем я думала.

Священник накрыл кролика полотенцем и вытер его. Кролик спокойно сидел, не сопротивляясь. Он выглядел измученным.

— Кролик. Я здесь.

Услышав мой голос, он навострил уши и поднял голову. Когда кролик убедился, что я голос принадлежит мне, он выбрался из рук священника и прыгнул на меня.

— Ой! Ты еще не высох... — пробормотал священник с беспокойным лицом.

Он быстро подбежал ко мне и с беспокойством посмотрел на кролика, которого я обняла.

Моя одежда потемнела из-за мокрого меха.

Кролик потерся об меня мордочкой, как будто моя одежда была полотенцем, и тихо зафырчал.

Куинг

Примерно это означало: "Госпожа! Где ты была? Ты пыталась снова бросить меня?!"

Мое сердце сжалось.

Этот зверь чуть не убил меня, но это было так мило.

— Дайте, пожалуйста, его мне, мисс. И Вам нужно переодеться.

— Все в порядке. Дай мне полотенце. Я вытру.

Когда я протянул руку, священник осторожно отдал мне полотенце.

Кролик сидел рядом со мной, будто показывая, что он больше никогда не покинет меня.

Пока я тщательно вытирала мех кролика, подошел священник, который привел меня в храм, и спросил:

— Вы определились с именем?

— Еще нет.

Кролик зарычал, как только увидел священника.

Казалось, он знал, что тот чуть не убил его.

Священник посмотрел на кролика и сказал что-то непонятное.

— Я думаю, что будет довольно хлопотно приручить его. Кажется, у него сильный характер.

— Это было страшно. Он чуть не умер.

Я опровергла слова священника и улыбнулась. Священник неловко закашлял.

— Кролик, как насчет имени Морковка?

Я посмотрела в глаза кролика, желание назвать его Морковкой все еще не покинуло меня.

Кролик уставился на меня. Красные глаза вспыхнули, как огни.

"Я ненавижу это больше, чем мысль о смерти".

Я посмотрел в красные глаза кролика.

Его красивые глаза сверкали, как драгоценности.

Ах. Вот оно.

Я посмотрел на священника, улыбаясь имени, которое пришло мне в голову.

"Я придумала".

Куинг!

Кролик завыл, будто крича: "Только не Морковка!".

 — О, тогда мы начнем церемонию прямо сейчас.

Куинг. 

— Не волнуйся. Это не Морковка, — тихо прошептала я хныкающему кролику.

Только тогда он успокоился.  

По приказу священника остальные подняли руки и начали молится статуе.

В руке священник держал бумагу.

Кролик тихо сидел рядом со мной. Священник нарисовал знак и положил руку, мокрую от святой воды, на мою голову.

Он прочел молитву.

Речь шла в основном о том, чтобы позволить особой душе жить новой жизнью. После того, как закончил молиться, он сказал:

— Теперь вы можете положить бумагу с именем, вложив божественную силу.

— Как мне это сделать?

— Я помогу Вам, так что просто назовите имя.

Он положил руку мне на плечо, чтобы помочь мне, еще не привыкшей иметь дело с божественной силой.

Я тихо прошептала после глубокого вдоха.

— Рубин.

Шваа.

Когда я назвал его имя, ожерелье кролика-зверя начало светиться. На нем проявилась гравировка: «Рубин».

Кролик нервничал и теснее жался ко мне.

— Все закончено. Он больше не будет бесконтрольно пожирать вашу божественную силу, – сказал священник с улыбкой.

Так у меня появился фамильяр.

***

После этого мне подробно рассказали, как управлять божественной силой.

Поскольку способность только проявилась, умений у меня никаких не было.

Однако Антонио удивил моих родителей, похвалив меня за талант в управлении божественной силой.

Казалось, они были рады обнаружению неожиданных способностей своей дочери.

Честно говоря, хотя я это и старалась не показывать, но я была немного взволнована.

Я думала, что Эвелин — просто маленький злодей, но у нее были довольно хорошие способности, не так ли?

Возможно, о способностях Эвелин не упомянули в оригинальной книге из-за ее отрицательной роли.

В любом случае, я продолжала строить планы для создания своего светлого будущего.

На самом деле, появление фамильяра не имело большого значения.

http://tl.rulate.ru/book/45778/2321147

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку