Готовый перевод To Love You Again / Снова Любить Тебя: Глава 55 - Банкет (II)

Глава 55 – Банкет (II)

Однако, прежде чем кто-либо из них успел произнести свою похвалу, Линьфэн вышел на платформу, держа в руках музыкальный инструмент и маленький стул, и сел рядом с Сюн Чжи. Пришли несколько человек в темно-синих одеждах и принесли маленькие стульчики и столики спереди и по бокам, окружив Сюн Чжи и Линьфэна. Девочки и мальчики, одетые в темно-зеленые халаты, также выходили с различными музыкальными инструментами.

Это заставило гостей вздрогнуть. Это еще не все? Что собирается делать юная мисс?

Старый Сюн только нахмурил брови и ждал, какое представление планирует его внучка.

Похвалы, которые вот-вот должны были разразиться, мгновенно сменились удивлением.

Похоже, Юная Мисс еще не закончила.

Но ... красивый мужчина рядом с ней, это был ее помощник? Что он делал, сидя рядом с Юной Мисс? С инструментом в руках? Неужели он собирается выступать вместе с Юной Мисс?

Они все удивлялись.

Если бы это было так, то это было бы большой проблемой. Все знают, что семья Чжоу служила семье Сюн на протяжении многих поколений. Несмотря на то, что семья Чжоу была престижной семьей, они все еще находились под властью Сюн. Так что сцена, которую они наблюдали прямо сейчас, была неудобной для Сюн. Все они смотрели на старого Сюна и ждали его реакции.

Старый Сюн только прищурился.

«Что делает Чжи’Эр?»

Он не дискриминировал семью Чжоу, это просто было семейной традицией Чжоу, на протяжении многих поколений служить их семье. Люди, которые были свидетелями этого, могли подумать, что Сюн Чжи планирует нарушить договор между двумя семьями и поднять положение Чжоу или понизить Сюн для Чжоу.

Господин Чжоу, стоявший сбоку, не удержался и, наклонившись, прошептал старому Сюну:

- Сэр, вы хотите, чтобы я остановил их?

Если так будет продолжаться, репутация юной мисс будет запятнана. Господин Чжоу посмотрел на старейшин, и все они нахмурились.

- ... Нет, пусть Чжи Эр сыграет свою пьесу... - Сказал старый Сюн.

Если она попадет в беду, этот старик ей не поможет. Он уже предупреждал ее о жестокости делового мира.

Сюн Юэ слышала шепот и видела хмурые лица старейшин, что сделало ее счастливой. Сначала она завидовала, увидев их вместе на помосте, но когда увидела реакцию гостей и старейшин, то почувствовала волнение и возбуждение, увидев, как ругают Сюн Чжи. Она была готова подлить масла в огонь.

(А/н: подлить масла в огонь, значит, Сюн Юэ готовилась поспособствовать тому, чтобы старейшины еще больше ругали и наказывали Сюн Юэ своими высказываниями. Ты ведь понимаешь, что я имею в виду?) [Я, переводчик, не совсем поняла, может Автор опечаталась, и имела в виду что старейшины будут ругать Сюн Чжи?]

***[РР: мы оооо ... мы читаем много CN, трансмиграция, возрождение, отомэ игр, и прочее. Так что заткнись.]***

(А/н: я скучаю по тебе...)

***[РР: ты хочешь сказать, что скучаешь по себе, да?]***

(А/н:...)

Однако, поскольку старый Сюн хранил молчание и не упрекал Сюн Чжи, старейшины и гости, особенно она, Сюн Юэ, Мисс из другой ветви, не имела права говорить об этом первой.

Так что все они просто смотрели шоу.

Сюн Чжи не заботило их мнение, она сначала посмотрела на Линьфэна, проверяя, не задели ли его их обвиняющие взгляды.

Линьфэн был очень красив, держа в руках эрху. Он проверял струны, когда тоже взглянул на нее. Он ободряюще улыбнулся.

Эрху

(А/Н: эрху - это двухструнный смычковый инструмент. известный как китайская скрипка. Его кладут не на шею, а на колени. Вы можете погуглить его. :)

Как и другие люди, он был против этой идеи раньше, они могли столкнуться с обвинениями в начале своего выступления. Но когда Сюн Чжи озвучила свою причину, он был поражен ее идеей и решил принять участие.

Так что прямо сейчас он верил ей, что они справятся.

Улыбнувшись друг другу, Сюн Чжи глубоко вздохнула и начала перебирать струны гучжэня.

(А/н: они играли прекрасную китайскую музыку - Harvest of Tea, вы можете посмотреть ее на YouTube. Это действительно красиво) [https://www.youtube.com/watch?v=gYJEFCFdAaw]

В большом павильоне слышался только веселый и быстрый звук Гучжэня.

Поскольку это была бодрая и жизнерадостная музыка, Сюн Чжи не могла удержаться и слегка наклонила голову, а ее танцующие пальцы выглядели величественно.

Когда она впервые прикоснулась к Гужэню раньше, то почувствовала себя неуютно. Потому что она научилась играть на нем в особняке Гуань. Он был ее спутником в течение трех лет. Но теперь она использовала его для контратаки. За ее сладкую месть.

Когда она впервые прикоснулась к Гужэню раньше, то почувствовала себя неуютно. Потому что она научилась играть на нем в особняке Гуань. Он был ее спутником в течение трех лет. Но теперь она использовала его для контратаки. За ее сладкую месть.

Позволив пальцам танцевать, она взглянула на Линьфэна, намекая, что ему пора играть на эрху.

Линьфэн улыбнулся и начал играть на эрху. Увидев легкую улыбку на его лице, Сюн Чжи тоже не смогла сдержать улыбку.

Они играли мелодию вместе с красивыми улыбками на лице.

Зрители, которые все еще хотели поднять шум, проглотили свои невысказанные жалобы.

Музыка, которую играли два прекрасных человека, дополняла друг друга и была очень живой и пробуждала их души.

Если бы не этикет, они бы уже начали танцевать.

Некоторые не выдержали и начали покачивать головами.

Старшие впереди планировали не показывать свою благосклонность ко второму выступлению юной мисс. Но услышав музыку, увидев красивый дуэт – она, одетая в белое, как фея, и он, в черное, в отличии от феи выглядевший как черный принц, с красивыми, милыми улыбками, от которых перехватывало дыхание, они, старшие, неосознанно блаженно улыбались, слушая музыку.

Старый Сюн в центре, когда он впервые услышал мелодию, он был мгновенно ошеломлен. Он не любил музыку, но, без сомнения, знал пьесу, которую они играли. Видя, что Линьфэн умело играет рядом с Сюн Чжи, столы и стулья, окружающие их, он отчасти догадался, в чем заключается идея Сюн Чжи.

Верные его догадке, старушки из особняка Сюн шли к платформе. Они несли подносы, накрытые тканью. Каждая из них занимала свой столик и открывала поднос.

Зрители с неохотой поглядывали на женщин. Почему они здесь оказались?

Когда они увидели чайные сервизы, которые были у каждой старой женщины, были ошеломлены. Заваривание чая как часть спектакля? Это неслыханно!

Но старейшины впереди были приятно удивлены. Они видели, как старушки умело промывают сухие листья, и до них донесся запах, они начали строить догадки в своих сердцах.

Была ли юная мисс той, кто подумал об этом? Этот... запах ... напоминает им об их предках.

Затем к жизнерадостной музыке присоединились и другие музыканты.

Гучжэнь Сюн Чжи, эрху Линьфэна, звук Сяо, маленький бубен, маленькие колокольчики, Пипа - все это спонтанно играло вместе, создавая восхитительную музыку.

http://tl.rulate.ru/book/45980/1115071

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь