Готовый перевод Yoka-me no `seiso-kei bishōjo` wa «hajimemashite» to gikochinaku hohoende / На восьмой день `миловидная дева` неловко улыбаясь, произнесла: «Приятно познакомиться».: Прыжок 34. Начало часть 3

Н

а следующий день я вновь отправился в университет с утра пораньше, чтобы принять участие в активности «белого кита». Где-то ещё до 9 утра уже прибыл в клубную комнату.

Неиспользуемый класс, огромная аудитория прямо во время лекции, спортзал, кафетерий, и даже кабинет преподавателя… иногда тайком, а бывает прямо в лоб, партизанскими методами посреди съёмок, медленно, но уверенно продвигался «Project Ikesato». На самом деле этот «проект», получивший от Эна столь бессмысленно пафосное название, не представляет из себя ничего особенного. Простая и банальная подготовка к вечеринке-сюрпризу в тайне от виновницы торжества.

Лидером проекта выступила немного неуклюжая, но вызывающая уважение у окружающих своим актёрским мастерством второкурсница Куросава Акира-сан. Зам-лидер – гяру-бромансолюбка, Китано Такео. Остальные члены, помимо меня с Эном: первокурсник, обладающий впечатляюще накаченным телом и причесоном, как у Брюса Ли[1] –  Хияма Ран. Хилый, подобно спичке, оператор-третьекурсник Мике Такатоши-сан. С режиссёром Одзу-сан вроде как удалось договориться, но из-за занятости съёмками фильма она решила остаться непричастной к нашему тайному проекту.

В данный момент часы показывают 13:00. Я вместе с Хиямой и Китано, под предлогом обеденного перерыва выскользнули со съёмочной площадки, и продолжили доведение до конца «Project Ikesato» в многоцелевом помещении корпуса №4. Согласно указаниям Хиямы с Китано, я расставил складные стулья и разложил большой стол. Потом надул множество разноцветных шариков. Нетривиальная задача была, однако. Расклеил постеры различных фильмов на стены. Подготовил торт с напитками, поместив их в маленький холодильник, находившийся в углу комнаты.

Лично мне кажется, что ту девку больше порадует не обычное украшение комнаты, которым мы сейчас занимаемся, а скорей декорации в стиле бара из дикого запада. На стены развесить всякие черепа, автоматы или ружья. А когда зайдёт внутрь, ничего не подозревая, подкрасться со спины и пафосным прокуренным голосом произнести: «добро пожаловать», приставив дуло пистолета к виску. Но, исходя из бюджета и других мелочей, такая задумка невоплотима.

Примерно за 40 минут подготовка была завершена. Оглядев помещение с довольным лицом, Китано обратилась ко мне:

— Как вам, Эба-сан?

— Неплохо. Но было бы ещё лучше, если притаранили в комнату какой-нибудь телевизор и включили на нём фильм с её любимым Варлоком.

— Годная идея! Поставить «Red ocean», например-с!

— Если врубишь его во время приёма пищи… с Эном произойдёт некоторое дерьмо.

— Ну, чему быть, того не миновать. — Лыбясь, произнесла Китано — А ты что думаешь-с? Ран-тян.

Здоровый накачанный мужик, которого позвали совсем не подходящим его милым прозвищем, ответил коротко:

— Почему бы и нет?

Совсем не ощущается заинтересованности в словах. Ну, не мне его винить. Сложно проявлять интерес в подготовке вечеринки-сюрприза для почти совсем незнакомого человека, которого вчера впервые увидел. Даже если этот человек помогает со съёмочным процессом для кружка.

— Что за наплевательское отношение-с?! Мог хотя бы мнением поделиться-с!

— Нет никакого мнения. И вообще, откуда ему появиться?

— Какое свинское отношение! Когда другие тут стараются, чтобы вышла весёлая вечеринка-с!

Глядя, как потихоньку загорается гневом Китано и всё яростней напирает на Хияму, я выскочил между ними… и попытался успокоить буйствующую гяру. Обычно в подобные вопросы нос не сую, предпочитая наблюдать со стороны, но не в этот раз. Будет неловко перед Икесато, если эти двое перессорятся и на вечеринке всё праздничное настроение испортят.

— Слушай, Хияма. У Куросавы-сан есть свои причины, которые я не в праве озвучивать здесь. Поэтому не проявишь немного понимания?

— Причины… да знаю я эти ваши причины. Причём наверняка лучше вас, Эба-сенпай.

— Тогда в чём проблема?

— Именно потому что знаю, не хочется помогать. Ведь Исекато-сенпай…

— ТАК, РАН-ТЯН! — Китано резко дёрнула за руку Хияму с укорительным взглядом. Недовольно надувшийся качок пробубнил: «Да понял я», и вышел прочь из комнаты. Затем, проводив его взглядом, Китано опустила голову к полу и произнесла мне:

— Звиняйте-с. Ран-тян совсем не плохой человек. Просто он сам…

Слушая её тихий дрожащий голос, до меня дошло, что за подобным поведением скрываются какие-то весомые причины. А ещё осознал, что они не из тех, которые так просто поведаешь. Поэтому коротко буркнул: «ясно», тем самым закрыв тему. Всех запутанных подробностей мне знать ни к чему. Ибо по силам лишь помочь сделать полным радости этот день для Икесато. И ничего больше…

 

◇◆◇◆◇

 

Съёмки в этот день завершились до захода солнца. Под окрасившимся в багровые цвета небом, занимаясь сбором оборудования на террасе, члены кружка один за другим начали постепенно незаметно исчезать. Само собой, не домой уходят, а перемещаются в комнату проведения вечеринки.

Через какое-то время мы с Икесато остались наедине. Последним штрихом по воплощению «Project Ikesato» в жизнь являюсь я. Точнее, я должен привести девушку к месту проведения вечеринки, не дав ей ничего заподозрить. Сам считаю, что на эту роль больше подходит близкая подруга Икесато – Куросава-сан или, на худой конец, гений актёрской игры – Эн. Однако мне сказали, что будет выглядеть естественней, если её приведёт не член «белого кита». Поэтому пришлось взять эту роль на себя.

Со «скрежетом» подняв контейнер звукового оборудования, Икесато недоумевая огляделась. Похоже, что только сейчас заметила исчезновение всех членов кружка.

— Ась? Слушай, Эба-кун. А куда остальные делись?

— Без понятия. Сам не заметил, как все исчезли.

— И как это понимать? Мы что, в хоррор-фильм какой-то попали?

— …или же они все стали жертвами Бэтмена.

Включив дурачка, я взял контейнер из рук Икесато.

— Пойду уберу.

С этими словами развернулся к ней спиной и медленно начал движение в ожидании… которое долго не продлилось, и за спиной послышался переполненный тревогой и беспокойства голос девушки:

— Подожди!

Она тут же подскочила ко мне.

— Чего ещё? Неужели боишься остаться одна?

— Боюсь! Тебе что-то не нравится?

— Нет, ничего. Просто не ожидал и всё. Считал, что тебя этим не проберёшь.

— Думаешь, существует на земле человек, который не испугается, оставшись один в подобной ситуации? — С гневной интенсивностью произнесла девушка. То, что она неожиданно трусиха – меня заранее проинформировала Куросава-сан.

Покинув террасу, в первую очередь мы направились в помещение кружка. Однако… а точнее, как и планировалось… в ней совершенно никого не оказалось. За спиной послышался всерьёз испуганный голос Икесато:

— Что случилось?

Девушка пряталась за моим тело, даже не пытаясь высунуть голову, чтобы самостоятельно проверить. Хм, полагаю самое время. Я изобразил серьёзное выражение и повернулся к ней:

— Не беспокойся. У меня есть идея, куда все пропали.

— Хорошо, тебе верю. — Произнесла Икесато и схватилась за мой рукав.

Я молча отправился по коридору с ничего не знающей девушкой. Давненько уже не подкалывал кого-то, поэтому немного переживал… удастся ли? Однако похоже, что моё личное актёрское мастерство не такое уж и безнадёжное. Прилагая некоторые усилия по сдерживанию лицевых мышц, пытающихся растянуться в улыбке, я продолжил движение к цели.

И наконец, мы прибыли к «месту проведения сюрприз-вечеринки». Я попросил Икесато открыть дверь, так как обе руки заняты контейнером. Девушка неуверенно кивнула и медленно открыла с опаской. Как только дверь распахнулась… отовсюду раздались хлопки, и в нас полетел бумажный серпантин. Классический сюрприз: члены кружка, поджидавшие внутри, с открытием двери именинницей, разом дёргают за верёвку хлопушки в руках.

Но сюрприз удался. Икесато сильно удивилась и с ошеломлённым выражением, подобно у кошки, которую резко облили водой, недоумевала, что тут происходит. Тем временем, из толпы членов кружка вперёд вышла Куросава-сан и протянула подруге коробочку, обёрнутую в красивую подарочную бумагу.

— С днём рождения, Махару-тян! Удивилась?

— Ещё как, блин! — Отреагировала именинница после короткой паузы.

 Протёрла пальцами глаза и с улыбкой приняла подарок. Эн мне говорил, что внутри находится ультра-ограниченный товар, тиражом всего в 100 экземпляров, продававшийся при выходе «Cross X Range» на Blu-ray… чехол для телефона.

 


[1] Гонконгский и американский киноактёр, режиссёр, сценарист, продюсер, популяризатор и реформатор в области китайских боевых искусств, мастер боевых искусств, постановщик боевых сцен, основоположник смешанного стиля Джит Кун-До, философ и поэт.

http://tl.rulate.ru/book/46193/1095895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь