Готовый перевод Transmigrating as a Mary Sue Character / Переселение в персонаж Мэри Сью: Глава 16

Глава 16

Ши Чен сразу взял мясо и усмехнулся:

«Не нужно лицемерить».

Конечно же, Мо Сюэ было обидно это слышать.

Лицо Ши Чжаньпина помрачнело, когда он увидел, как обижают его жену:

«Как ты разговаривал с мамой? Быстро извинись!».

Ши Чен равнодушно спросил:

«А где моя мама?».

Услышав это, даже Ши Нин была ошеломлена и напугана. Ши Чен и Ши Чжаньпин были похожи на вулканы, которые постоянно извергались, сталкиваясь друг с другом.

Ши Чжаньпин отложил палочки для еды и крикнул:

«Неужели я выращивал эгоистичное и невоспитанное животное столько лет? В этой семье только одна мама – Мо Сюэ. Раз ты хочешь повидаться со своей Цао Шу, то, пожалуйста, пойди и найди ее».

Ши Чен ответил:

«И пойду. Какой нормальный человек захочет оставаться в этом дурдоме?».

Когда Ши Чен встал со стола, Ши Чжаньпин увидел его рваную одежду и телесные повреждения.

Ши Чжаньпин и указал пальцем в его сторону:

«Посмотри, как ты выглядишь сейчас. Тебе нужно готовиться, что сдать вступительные экзамены в колледж, но ты все еще дурачишься на улице каждый день. С кем ты дрался сегодня? Почему ты не можешь хорошо учиться? Я подозреваю, что плохое поведение Ши Нин из-за тебя».

Мо Сюэ влезла в разговор:

«Прекрати, не ругай его».

Жаль, что это было бесполезно. Ши Чжаньпин всегда был очень вспыльчивым, если он уже разозлился, то никто не сможет его остановить, пока он сам не успокоится.

Ши Чжаньпин нахмурился:

«Как я мог родить такого непревзойденного сына, как ты?».

Эта фраза задела Ши Чена. Он усмехнулся:

«Ты тот, кто меня создал, почему ты тогда у меня об этом спрашиваешь? Ты можешь отказаться от меня».

Разъяренный Ши Чжаньпин повернулся к своей жене и сказал:

«Ты слышала его слова?».

Мо Сюэ жалобным голосом попросила его:

«Пожалуйста, хватит ссориться».

Вдруг послышался грохот.

Со звуком разбивающейся чаши ссора между отцом и сыном прекратилась.

Фарфоровая чаша Ши Нин упала на землю. Она присела на корточки, чтобы поднять ее, в результате чего обломки поцарапали ей пальцы.

Увидев травму своей дочери, Ши Чжаньпин перестал спорить и хмуро посмотрел на Ши Нин:

«Ну, почему ты такая неуклюжая?».

Ши Чен усмехнулся:

«Вы трое, наверное, единственная семья в этом доме».

Сказав это, он развернулся и направился к двери, но вдруг Ши Нин потянула его за руку и сказала:

«Не уходи!».

Ши Чен замолчал.

Ши Нин не выдержала и повернулась к отцу:

«Папа, мой брат вернулся сегодня поздно из-за меня, и его травма тоже из-за меня. Можешь перестать его ругать?».

Затем она рассказала отцу, что случилось сегодня.

После ее рассказа Ши Чжаньпин стало неудобно из-за того, что неправильно понял своего сына. Но из-за своей гордости он не взял на себя инициативу признать свою ошибку. Он усмехнулся:

«Тогда почему он не сказал этого сам?»

Ши Нин:

«Твое отношение к нему не позволяло ему нормально все рассказать».

Конечно, слова дочери зацепили Ши Чжаньпина.

Он был удивлен. Когда отношения Ши Нин к своему брату успело так измениться?

Возможно, именно действия Ши Нин сыграли роль, потому что Ши Чен не выбежал, а только поднялся наверх один.

Слуга собрала остатки разбитой миски, убрала все со стола и принялась мыть посуду. Ши Чжаньпин посмотрел на руку дочери и спросил, что с ней не так.

Ши Нин:

«Папа, мой брат ранен более серьезно, чем я. Это потому, что он спас меня. Почему бы тебе не спросить его, что с ним не так?».

Ши Чжаньпин удивленно посмотрел на нее и спросил:

«Ши Нин, ты говорила, что твой брат всегда издевается над тобой. С чего вдруг ты начала к нему так хорошо относиться?».

Ши Нин была удивлена. Ши Чен издевается над Ши Нин? Как такое возможно?

Это Ши Нин издевалась над своим братом. Бывшая Ши Нин всегда вела себя кокетливо перед родителями. Она воспользовалась безупречным доверием отца и с удовольствием запугала своего старшего брата.

Ши Нин опустила голову:

«На самом деле мой брат никогда не издевался надо мной, это я издевалась над ним».

Эти слова еще больше удивили отца.

Он озадачено спросил:

«Что?».

Ши Нин продолжила:

«Папа, будь милее к брату, если не хочешь потом сожалеть о своих действиях. На самом деле моему брату нужно больше любви, чем мне».

Ши Чжаньпин посмотрел на Ши Нин с удивлением и облегчением:

«Ты так изменилась и повзрослела за день. Но пойми, я не могу с ним нормально общаться, он ненавидит меня и нашу семью».

Ши Нин ответила:

«Не торопись с выводами, папа. Тебе просто нужно сдерживать себя, а все остальное предоставить мне».

Ши Чжаньпину стало очень неудобно за свое поведение:

«Хорошо, я поработаю над собой, обещаю».

Ши Нин кивнула. Затем он пошла наверх, чтобы отнести брату аптечку.

Как раз когда она собиралась что-то сказать, она заметила, что Ши Чен разговаривает по телефону, повернувшись к ней спиной:

«Я знаю, мама».

Конечно же, Ши Нин сразу догадалась, что он разговаривает с Цао Шу.

Ши Нин чувствовала, что она не должна подслушивать разговор между ним и его матерью. Она собиралась выйти и дождаться, пока ее брат закончит разговор, прежде чем войти в его комнату, чтобы помочь ему справиться с его раной.

Вдруг Ши Нин услышала, как Ши Чен спросил:

«Ю Чуяо вернулся?».

Услышав это имя, Ши Нин уронила аптечку на землю.

В оригинальной книге Ши Нин была всего лишь второстепенным персонажем женского пола. Она боролась только с главными героями и быстро стала пушечным мясом.

Ю Чуяо - настоящий злодей в этой книге.

http://tl.rulate.ru/book/46551/1417800

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо))
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь