Готовый перевод Transmigrating as a Mary Sue Character / Переселение в персонаж Мэри Сью: Глава 32

Глава 32

Вдруг появился Линь Суно. В руках у него была бумага, кисть и краска. Подойдя ближе ко всем, он сказал:

«Ложь это или нет, можно очень легко узнать».

Сказав это, он развернул бумагу и протянул кисть Ши Нин:

«Докажи им».

В глазах аудитории, которая ей не поверила, поведение Линь Суно немного тронуло ее.

Ши Нин спросила:

«Ты веришь мне?».

Линь Суно кивнул.

Ши Нин улыбнулась:

«Хорошо».

Сказав это, она взяла кисть и начала рисовать.

Спустя полчаса появилась похожая фотография лошади, которая была нарисована на картине Ши Нин.

Просто на этот раз лошадь не скакала, а лежала и дремала в траве.

Техника рисования была уникальна, проста в манере и красочна для глаз.

Цзинь Сиань был шокирован:

«Я удивлен. Когда Ши Нин успела стать такой талантливой?».

Ши Нин нарисовала последний мазок и подняла глаза, чтобы посмотреть на Цао Шу:

«Ну, что? Неужели обязательно ходить на уроки, чтобы научиться рисовать? Наверное, всем интересно, почему все же у меня так хорошо получается? Наверное, потому, что у меня есть талант. Мне просто повезло родиться в такой хорошей семье с заботливыми и талантливыми родителями».

Лицо Ю Чуяо мгновенно побледнело.

Бабушка Ши, безусловно, была рада, что ее внучка так уверенно держалась перед таким количеством людей.

Ши Нин села рядом с бабушкой и почувствовала себя обиженной:

«Бабушка, почему все мне не верят? Неужели сомнительно, что дети семьи Ши умеют так искусно рисовать?».

Услышав это, бабушка Ши почувствовала себя виноватой перед Ши Нин, ведь она и сама усомнилась в ее таланте.

Она похлопала внучку по руке:

«Никто не говорит, что ты не умеешь рисовать. Несомненно дети семьи Ши – лучшие».

Ши Нин прижалась к бабушке Ши, обняла ее за руку и заплакала:

«Но только что тетя Шу заподозрила меня и подняла проблему воспитания детей».

Увидев, что выражение лица бабушки Ши изменилось, Цао Шу взволнованно сказала:

«Я лишь говорила о твоей маме».

Ши Нин ответила:

«У меня есть еще отец и бабушка».

Бабушка Ши тихим и спокойным голосом сказала ей:

«Ну, не спорь».

Затем она повернулась к Цао Шу:

«Цао Шу, это произошло из-за того, что ты неправильно понимаешь Ши Нин. Как только ты извинишься, она перестанет плакать».

Лицо Цао Шу стало бледным, когда она услышала это.

Ее гордость никогда не позволила бы ей извиниться перед этой девочкой.

Цао Шу встала:

«Мам, мне очень жаль. Я не буду извиняться перед ней, пока ее мать не извинится передо мной».

Бабушка Ши нахмурилась и посмотрела на нее предостерегающе. Она явно не хотела, чтобы она говорила об этом на глазах у стольких людей.

Бабушка Ши повернулась к Ши Нин:

«Ши Нин, твоя тетя, в конце концов, - старейшина, и сегодня у меня день рождение. Сможем ли мы простить ее на этот раз?».

Цао Шу сомневалась, что это поможет, и продолжала ждать атаки Ши Нин. Но, кто ж знал, что Ши Нин кивнет и скажет:

«Да, я понимаю. Я лучше послушаю бабушку, чтобы не огорчать ее».

Бабушка Ши удовлетворенно улыбнулась.

После обеда взрослые собрались вместе, а молодое поколение осталось в саду за домом.

Цзинь Сиань сказал:

«Сестра Нин, ты была великолепна. Я и не знал, что ты так красиво рисуешь».

http://tl.rulate.ru/book/46551/1430345

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Сук, ещё и за полчаса картину нарисовала. 🤣🤣🤣
Развернуть
#
А задачу по физике ей обїяснял тоже Линь Суно? Тогда он мой фаворит!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь