Готовый перевод Farmer’s Pampered Wife: Farming Crops To Raise A Bun / Избалованная жена фермера: выращивание урожая, чтобы вырастить ребёнка: Глава 10. «Изменения?»

Глава 10. «Изменения?»

Ладонь Хо Ли внезапно сжалась, и гнев в его сердце всколыхнулся. Он поднял руку, чтобы яростно схватить её за руку.

– Изменилась?

– Эй, ты сейчас сломаешь мне руку! Может, ты что-нибудь скажешь?

Лицо Линь Сяоэ исказилось, когда она почувствовала острую боль в запястье. Но Хо Ли не собирался отпускать её, а напротив, сделал шаг к ней.

– Зачем ты это делаешь? Какова твоя цель?

Девушка стряхнула его руку и сказала:

Что я могу ещё сделать? Я просто хочу жить хорошей жизнью. Разве я не могу жить хорошей жизнью?

Услышав это, Хо Ли втянул шею и уставился на неё.

Девушка, у которой даже не было сил для того, чтобы связать курицу, действительно ничего не могла делать. Может быть, он слишком много думает?

– Эй, если ты не отпустишь меня, моя рука сломается!

Линь Сяоэ взревела от боли.

Мужчина взглянул на неё, прежде чем отпустить.

Девушка сразу почувствовала, когда освободили её руку. Она быстро потёрла запястье и пошевелила им.

К счастью, это прекратилось.

Хо Ли спросил в мгновение ока:

– Тогда почему ты делала это раньше?

С этими словами он снова прищурился и внимательно посмотрел на свою жену.

Линь Сяоэ бросила на него непонимающий взгляд.

Этот человек. Неужели ты не знаешь, что сказать? Должна это сделать? Хотя я и отличаюсь от первоначального владельца, я не шпион, ясно?

– Я была неумелой, не так ли? Но в этот раз я прошла через призрачные врата и всё поняла. В прошлом я жила слишком бестолковой жизнью, но теперь я хочу изменить её в лучшую сторону. Жить хорошей жизнью и заботиться о ребёнке. Возможно ли, что ты из тех, кто не даёт людям второго шанса?

С этими словами девушка встала на цыпочки.

Внезапно они оказались так близко друг к другу, что почувствовали дыхание друг друга. Глядя на изысканное, нечеловеческое лицо Хо Ли, Линь Сяоэ внезапно почувствовала, как её сердцебиение ускорилось, и тепло постепенно распространилось по лицу.

Почему он так смотрит на меня?

Хо Ли, глядя на девушку перед собой, понял, что она действительно отличается от предыдущей Линь Сояэ. Глядя в её ясные глаза, такие чистые и невинные, в которых было его отражение, без единых нечистых помыслов. Даже глядя на это лицо, он понял, что оно не кажется таким отвратительным…

Думая об этом, Хо Ли не знал, что его лицо покраснело, но, увидев её лицо, он нахмурил брови.

– Почему ты покраснела?

Девушка на мгновение опешила, затем быстро повернулась и дотронулась до своего лица, только чтобы понять, что её лицо было таким горячим.

Внезапно она почувствовала себя немного виноватой:

– Пора возвращаться, Пельмешка будет волноваться.

Сказав это, Линь Сяоэ поспешила в дом.

Когда Хо Ли посмотрел на спину девушки, его нахмуренные брови немного расслабились.

Было бы хорошо, если бы она действительно изменилась!

Линь Сяоэ поспешно вернулась к столу, держа в руках миску, и начала есть.

В это время снаружи послышался чей-то голос.

– Лао Хо, Лао Хо, ты дома?

Девушка взглянула на старшую жену семьи Ху и тут же поставила посуду.

– Он здесь.

Старшая Ху тут же улыбнулась и подошла к ним.

– Как насчет того, чтобы поесть?

Линь Сяоэ немедленно появилась за дверью.

– Он ест. Что случилось с тётей? Кстати, как поживает ваш сын? Сейчас ему лучше?

Старшая Ху улыбнулась:

– Всё в порядке, хорошо… намного лучше. Благодаря тебе. Если бы не ты, моего сына уже не было бы.

Сказав это, старшая Ху передала корзину, которую держала в руках, девушке.

– Это мелочь. Просто благодарность тебе за спасение моего сына.

Сяоэ развернула ткань и увидела, что внутри много яиц.

– Конечно, тогда я буду вежлива с тётушкой. У вашего сына всё будет хорошо.

Сказав это, Линь Сяоэ отнесла корзину в дом и переложила все яйца.

Хотя яйца стоили недорого, но сейчас они были полезны для их семьи. Более того, она помогла им, поэтому это было бы неплохо получить что-то от них. Может быть, это привлечёт некоторых людей.

Размышляя об этом, девушку внезапно озарило вдохновение.

Да, привлечь людей!

Она вышла с корзинкой.

– Тётушка слишком любезна и принесла слишком много яиц. Это заставляет чувствовать себя неловко.

Тётушка Ху улыбнулась:

– Сестра, не будь со мной такой вежливой. Все знают, в каком сейчас положении ваша семья. У меня нет для тебя ничего хорошего. Все эти яйца снесены моими собственными курицами. Стоят ли они того, чтобы спасти жизнь моего сына?

– Всё нормально. Ваш сын, естественно, самое важное. Всё в порядке. Если тётушке понадобится помощь в чем-нибудь в будущем, просто скажи мне. Пока эта девушка может это сделать, то она обязательно поможет Вам.

Линь Сяоэ была первой, кто заговорил об этом.

Старшая жена Ху была благодарна ей в этот момент, и, долго не думая сразу же согласилась.

– Не волнуйся. Если вам что-то понадобится, то просто приходи и скажи мне, и я помогу тебе. Не буду вам мешать есть, поэтому пойду первой.

Сказав это, старшая Ху взяла корзину и ушла, но далеко не отошла и оглянулась.

 Это та же жена Хо. Но почему она отличается от прежней?

Пока она размышляла, перед ней кто-то появился.

– Тётушка Ху, ты только что что-то отнесла Линь Сяоэ? – Это сказал не кто иной, как Лай Вэньгуй.

Старшая Ху была застигнута врасплох.

Приходил ли он раньше в дом семьи Хо? Это дело запутанное. Она не может с ним разобраться.

Подумав об этом, она улыбнулась:

– Разве не жена старины Хо спасла моего сына в прошлый раз? Курицы снесли несколько яиц, поэтому я пришла, чтобы отдать ей немного. Вы знаете, моя свекровь меня очень ценит.

Лай Вэньгуй тоже сразу же вежливо улыбнулся:

– Да, да. В следующий раз Вам придётся лучше присматривать за ребёнком.

– О, хорошо, тогда я уйду первой. – сказав это, старшая Ху поспешила прочь.

Вэньгуй в мгновение ока окинул взглядом комнату и нахмурил брови.

– Почему эта уродливая женщина ничего мне не дала?

Подумав об этом, он взглянул на старшую Ху, которая уже далеко ушла, и его ладони внезапно сжались.

Он повернулся и пошёл во двор семьи Хо. Он сразу же нашёл угол и осмотрелся. Затем ущипнул себя за нижнюю губу одной рукой и свистнул.

Затем мужчина повнимательнее присмотрелся. Он думал, что Линь Сяоэ выйдет сразу же, но не ожидал, что придётся долго ждать.

Разве ты не услышала?

Он ещё раз свистнул. Но ответа не последовало, и тогда он сильно засвистел.

В это время девушка наелась и с довольным видом отложила свои палочки для еды. Она была ошеломлена, когда услышал этот звук.

Кто свистит? Этот голос...

Размышляя об этом, она внезапно вспомнила кое-что и это внезапно потрясло её.

Оказалось, что это был код связи между первоначальным владельцем тела и Лай Вэньгуем. Она сразу же посмотрела на мужа.

Лай Вэньгуй здесь?

Хо Ли давным-давно слышал этот сигнал. Также он знал, что это был сигнал, по которому Линь Сяоэ и Лай Вэньгуй встречались.

В ту же секунду он пристально уставился на свою жену.

Выйдет ли она на улицу?

http://tl.rulate.ru/book/46552/2330505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь