Готовый перевод A Sword Master Childhood Friend Power Harassed Me Harshly, So I Broke Off Our Relationship And Make A Fresh Start At The Frontier As A Magic Swordsman. / Моя подруга детства - искусный мечник, издевалась надо мной, поэтому я порвал с ней все связи и начал новую жизнь, как магический мечник!: Глава 10

[Как же мне контролировать свою магию? Ответ заключён в моём мече]

Вместе с Ноэлией я пришел в лес за городом, где вчера мы занимались магией.

Передо мной было несколько ям, которые я сделал вчера, и дым все еще тлел на их дне.

Если использовать магию такой силы, она будет называться высокоуровневой магией.

Чтобы это не повторилось снова, я должен научится контролировать свою силу.

Я умирал от желания опробовать новый метод, который услышал от Ноэлии по дороге сюда.

- Флинт-сан, как я уже говорила по пути, мне кажется будет эффективным придумать сравнение, чтобы исправить твоё искаженное восприятие размеров.

И все же, предложение Ноэлии сравнить длину стрелы с длиной палочки мне не очень подходило.

Ноэлия говорила мне, что, активируя заклинание, я должен представить размер стрелы на основе длины палки, чтобы определить её размер.

Кстати, похоже, что «огненная стрела», используемая магами, обычно имеет размер небольшой палки.

Вдруг Ноэлия протянула мне какую-то палочку.

- Даже если ты откажешься... но... это так было написано в инструкции. Волшебная палочка необходима магу, потому что она снижает потребление магической силы. Вчера из-за того случая я забыла её использовать, но обычно я пользуюсь палочкой. Так делают все маги, знаешь ли.

- Неужели это так? Но я же вчера весь день пользовался магией не используя волшебную палочку.

- Так получилось из-за того, что Флинт-сан обладает необычайной магической силой. Я тоже могу использовать магию до среднего уровня без палочки, но даже для меня невозможно активировать высокоуровневую магию без неё. Используй эту палочку и представь себе размер стрелы, основанный на её длине.

Даже маг такого калибра, как Ноэлия, не может использовать высокоуровневую магию без волшебной палочки.

Хотя я и не осознавал этого, теперь, когда я снова подумал о том, что я сделал, кажется, я на самом деле обладаю большим талантов в магии.

- Что ж, тогда я попробую ещё один раз! Стань горящей стрелой и пронзи моего врага, «огненная стрела».

Когда я направил палочку на дерево-мишень, магия сработала.

Большая, как палочка, большая, как палочка, большая, как палочка.

Стрела должна быть примерно такой…

Чтобы контролировать силу магии, которую я использую, я представил себе «огненную стрелу» размером с палочку, которую дала мне Ноэлия.

*Бууум*

Ну что опять то не так...!?

Однако я чувствую, что на этот раз взрыв был меньше, чем вчера.

Ноэлия привыкла к этим взрывам, и уже лежала ничком на земле, чтобы её не сдуло ветром.

- Извини, не вышло. Но этот взрыв был меньше, чем вчера, так ведь?

- Да, но ...

Выпущенная «огненная стрела» попала в дерево-мишень, и возникший в результате этого сильный ветер пронесся рядом с нами.

- Мощь по-прежнему огромна… Так не пойдёт! Почему ты не можешь использовать эту палочку, чтобы вообразить себе длину стрелы?

- А-а-а, но палочка - это же не лезвие меча...

Ноэлия потянула меня за руку.

- Что ты только что сказал?

- А? Я имел ввиду, что если бы эта палочка имела длину клинка, то даже я, как мечник, в совершенстве смог бы представить себе её длину. Для фехтовальщика клинок - это продолжение его собственной руки, поэтому он точно знает длину и размер меча, которым он пользуется.

- Значит, если это будет меч, то ты сможешь точно представить себе его размер?

- Да, иначе бы лезвие меча не достигло врага. Это же очевидно, верно?

- Это было слепое пятно... Кстати говоря, Флинт-сан – ты же мечник? Получается тебе будет легче регулировать мощность, используя клинок в качестве опорного объекта. Если ты будешь использовать длину лезвия для определения размера, то, по идее, сможешь исправить мощность своей магии.

Ноэлия указала на дешевый меч, который я использовал, и предложила мне попробовать активировать магию, с помощью него.

Думаю, мне в таком случае будет довольно легко представить нужный размер стрелы.

Может, попробовать?

- Ладно, давай сделаем это.

Я вытащил меч из-за пояса и начал читать заклинание.

- Стань горящей стрелой и пронзи моего врага, «огненная стрела».

Конечно же, и как я сразу это не понял? Размер той стрелы, которой стреляла Ноэлия, должен был быть около полутора клинка.

Если это так, то я сразу могу себе это представить.

Я был в состоянии мгновенно представить себе размер стрелы, используя для сравнения меч.

Затем я повернул клинок в своей руке к дереву-мишени.

Ху-у-у!

«Огненная стрела» выпущенная из наконечника меча, имела форму и размер, точно такие же, как и у тех стрел, которыми стреляла Ноэлия. Моя атака достигла дерева и сожгла его.

- Я ... я сделал это! Ноэлия, я сделал это! Это «огненная стрела», верно?

- Да, это прекрасно управляемая «огненная стрела». Как и ожидалось, похоже, что Флинт-сан должен теперь ссылаться на длину лезвия, чтобы представить себе размер объекта.

У Ноэлии тоже было довольное выражение лица, и она с удовольствием смотрела на горящее дерево.

Я тоже был рад, что наконец-то смог использовать элементарную магию.

http://tl.rulate.ru/book/47022/1200852

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
А рост свой ГГ измеряет количеством лезвий меча?
Развернуть
#
Поджигатели-разрушители 😏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь