Готовый перевод Back to the Beginning... / Гарри Поттер:Возвращение к началу...: Глава 65

"Добрый вечер." - Сказал Гарри, стоя перед персоналом, сидящим в креслах перед ним. - Простите, что прервал ваш вечер четверга, но мне нужно обсудить некоторые вопросы безопасности и новую игрушку для всех присутствующих." - Сказал он. Он ухмыльнулся, заметив, что директор сел вместе с остальными сотрудниками, и снова улыбнулся Гарри с блеском в глазах. Гарри был потрясен, поняв, что это не было признаком легилименции, как он думал.

- Как ты заставляешь свои глаза так блестеть?" - Смущенно спросил Гарри у старика, прерывая самого себя.

- Боюсь, это коммерческая тайна, мистер Блэк." Дамблдор ухмыльнулся ему.

- Полагаю, мне следовало это предвидеть." - решил Гарри, качая головой.

- Почему я здесь?" - Спросил Аргус Филч, стоя в стороне.

- Потому что, насколько я могу судить, Вы отвечаете за безопасность в школе, и я хочу поговорить с вами, когда остальные сотрудники уйдут." - Ответил Гарри. Затем он снова повернулся к собравшимся. - Во-первых, я устал от того, что у меня нет возможности связаться с вами, и недавно придумал быструю и легкую новую форму общения."

Он поднял руку, и целая куча его досок взлетела со стола позади него и полетела к соответствующим адресатам. Он проигнорировал шокированные вздохи от его легкой демонстрации магии без палочки. - Вот что я придумал. Вы все заметите, что коммуникационные доски, или комм-доски, как называет их моя исследовательская группа, имеют маркер сбоку."

Он продемонстрировал функции и объяснил, как работает функция прокрутки, вызвав самые последние сообщения исследовательской группы и прокрутив их вверх и вниз. - Вам придется придумать, как вы хотите описать себя, но я предлагаю вам оставить профессора и полные имена. Я могу себе представить, что "профессор Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор" будет немного утомительно писать и читать каждый раз, когда директор захочет что-то сказать." - Пошутил Гарри. По крайней мере, раздалось несколько смешков.

- Теперь только главы домов, директор и Мистер Филч смогут связаться со мной по этим вопросам. Я не хочу быть на этой чертовой штуке весь день, я и так получаю слишком много сообщений. К счастью, есть групповые функции, так что те из вас, кто хочет, могут общаться в небольших группах, но мне придется изменить или добавить группы для вас. Семейная магия хорошо защищена, и любые попытки проникнуть в нее ее разрушат.

- Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь направлять их моему главе дома, профессору Макгонагалл. Спасибо, - сказал Гарри с озорным взглядом, направленным на тетю мин.

Она вовсе не выглядела расстроенной. На самом деле, она сияла от гордости и хотела обнять мальчика. Это было бы бесценным инструментом и минимизировало бы необходимость путешествовать по школе, просто чтобы что-то узнать. - Я буду счастлива ответить на все, на что смогу, или задам вопросы мистеру Блэку, если возникнет такая необходимость."

- Как бы то ни было, я собираюсь проинформировать "группу скрининга", которая является группой, в которую входят главы Дома, директор и я, о предстоящем расписании для вновь созданных кинотеатров. Если кто-то захочет присоединиться к группе, это будет до руководителей, чтобы сообщить вам о времени. В течение этого времени наш смотритель и начальник Службы безопасности, Мистер Филч, будет дежурить с другим проектом, который у меня есть в работе для него", - закончил Гарри. "Спасибо. Вот и все."

Последовал внезапный поток вопросов, и Гарри ухмыльнулся Макгонагалл, которая внезапно поняла, что взяла на себя эту ответственность. Затем Гарри подошел к Филчу. - Не последуете ли вы за мной, Мистер Филч?" - Спросил Гарри, указывая на дверь лазарета. Филч что-то проворчал, но последовал за Гарри. Он отвел его в заброшенный класс, находившийся рядом с его кабинетом, и ввел внутрь.

- Что мы здесь делаем?" - спросил мужчина.

- Это комната, которую я собираюсь использовать в качестве офиса вашей службы безопасности." - Спросил Гарри.

- Я не начальник службы безопасности. Я же чертов уборщик." Филч усмехнулся.

- Вы также патрулируете по ночам и следите, чтобы студенты не бегали после комендантского часа." - Заметил Гарри. -Сегодня вечером я намерен продемонстрировать вам кое-что из того, над чем работал, - сказал он, доставая из кармана две стеклянные пластинки. - Это маленькая вещица, которую я создал для вас. Он в основном функционирует как камера слежения. Вы знаете, что это такое?"

- Нет, - ответил Филч, глядя на простые осколки стекла.

- Позвольте мне продемонстрировать." - Сказал Гарри. Он поднял один из кусочков стекла, который был круглым: "это работает как камера. На нем есть заклинание прилипания, и он становится невидимым, как только его поместят на стену, вот." Он взял круглую фигурку и положил ее на противоположную от черной доски стену. Там он застрял и исчез.

- Это диск проектора." - Сказал Гарри, протягивая прямоугольный диск. - Он проецирует то, что круглый видит перед собой. - Гарри подошел к черной доске и положил диск на доску, где он тоже застрял. Затем он начал светиться в течение секунды, прежде чем спроецировать вид того, что круглый диск "видел" в нескольких футах перед ним. Он работал на той же самой магии иллюзии, что и карта и другие дисплеи, которые Гарри сделал до сих пор.

Он перешел на другую сторону комнаты и помахал рукой в сторону круглого диска, который он поместил, зная, что Филч увидит его на широкоугольной круглой проекции. – Вы сможете поместить один из них, - сказал он, указывая на невидимый круглый диск, - в любом месте и сможете следить за этим местом. Я дам вам набор из тридцати, для начала, и еще один, который вы можете использовать, чтобы следить за остальными, где бы вы ни находились. Как только вы настроите все "камеры", вам нужно будет расположить их перед последней и держать этот диск проектора на вас."

- Я ничего не понимаю." - Сказал Филч. До этого момента он следовал за ней.

- Ладно, давайте я объясню." - Спросил Гарри. - Вы разместите эти круглые диски вокруг замка в местах, где часто ходят студенты и люди, например в конце длинных коридоров, чтобы вы могли видеть больше. Затем вы разместите диски проектора на доске и расположите их так, чтобы вы могли видеть, где они находятся, и чтобы они не перекрывались и все такое. Когда вы закончите, вы поместите последний диск на эту стену, и он, в свою очередььбудет монитором."

Гарри шагнул к двери и жестом пригласил Филча следовать за ним, взяв на ходу диск проектора с доски. -Когда вы не в офисе Службы безопасности, но хотите посмотреть, что происходит, вы просто кладете диск на стену, вот так. - Гарри продемонстрировал, положив диск на ближайшую стену, и вскоре появилось изображение класса. - Тогда ты сможешь наблюдать за остальными. Я надеюсь, что это сэкономит вам время и усилия, чтобы не бегать по школе слишком много.

- Я также прошу вас поставить по одному такому диску возле каждой общей комнаты, чтобы вы могли следить за их приходом и уходом. Есть ли в этом смысл?" - Спросил Гарри.

Филч наконец-то понял, в чем дело. - Зачем ты это делаешь?" - подозрительно спросил он.

- Мне не нравится то, что происходит в школе. Невинных девочек и мальчиков использовали как игрушки, даже не подозревая, что их права нарушаются. Ты можешь честно сказать, что тебе все равно?" - Спросил Гарри.

- Конечно, нет!" - Возразил Финч. - Но почему я?"

- Когда все ваши камеры и мониторы будут установлены, я дам вам функцию записи. Я в основном изобрел магию для этого, так что никто не сможет вмешаться в нее. Только вы будете знать, как получить доступ к записям и управлять ими, чтобы вернуться назад и просмотреть их. Даже профессор Дамблдор не будет обладать такой силой без вашего разрешения, - сказал Гарри.

- Я знаю, что вы сквиб, но меня это не беспокоит. Я могу легко сделать это для вас. Однако это накладывает на вас определенную ответственность. Принимаете ли вы на себя ответственность за удобство и власть, которые это даст вам?" - Серьезно спросил Гарри.

- Я должен подумать об этом, - сказал Филч. Как мальчик узнал об этом? - Это действительно выглядит полезным, но я должен посмотреть, как это сработает. По крайней мере, советские вещи пригодятся."

-Я могу это принять, - сказал Гарри. Он вытащил картонный контейнер, в котором лежали диски и тарелки. - Вы можете установить их так долго и посмотреть, что вы думаете." - сказал он, передавая коробку и открывая ее, чтобы показать мужчине аккуратно сложенное содержимое. - Свяжитесь со мной на доске, как только примите решение. До тех пор я не буду настраивать функцию записи."

- Спасибо, - наконец сказал Филч. Затем он повернулся и пошел прочь. Этот человек никогда не был дружелюбным. В своей прошлой жизни Гарри узнал, что он был возмущен отсутствием у него магии. Будем надеяться, что эта возможность поднимет его самооценку и немного смягчит его характер. Может быть, Гарри назначит его ответственным за кино? Скорее всего, это заставит студентов быть благодарными ему и тоже поможет.

http://tl.rulate.ru/book/47139/1173531

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь