Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 158

- Что? – Посмотрев удивлённо на лес и Аннино с Глазиком. Что не добро смотрели друг на друга. А после повернулся посмотрев на закрытую двери.

Сидев так несколько минут. Он начал стучать в двери. Недолго ждав. Из двери было слышно:

- Ты что, Ещё не ушёл? – Удивлена, как будто думала что он уже давно ушёл.

- Ты старая бабка. Что всё это значит? Ты сразу же даёшь вещи и выгоняешь? Даже не попрощались нормально. – Возмутился, чувствуя обиженном.

- Какие твои вещи? Это вообще были моими. И я тебе подарила. Сказал хотяб спасибо… А прощаться? Зачем? Нахрен нужно. Вот подарки можно. Желательно дорогими.

Валинор подумав, начал осмотреться что имеет в своих кольцах. Так ингредиенты, трупы, в кулоне армия Мёртвых из скелетов и зомби. Оружие что-то принесла бабка из города. И много проклятых вещей. Все эти вещи были результаты его тренировок и экспериментов.

Незаметно он увидел между грудами вещей, кулон. Первый его проклятое вещи. Она навеет мысли об самоубийстве или навевает депрессии.

Взяв эту вещи он изменил части проклятье. И когда кто-то будет его надеть. Он хотел или нет, но будет вспомнить Валинора. И поставила перед дверьми. Снова несколько раз стукнул по двери.

- Ты что хочешь чтоб я с метлой тебя выгнала как дворнягу. Я сказал кыш. Что ты не понимаешь? – Крикнула гневна бабка. Видно гневная. Но он знал что это не так. Если и впрямь была в гневе, проклинала. А так…

- Ты что хочешь чтобы я тебя прокляла?

Бля снова я подумал о ней напрямую. И она смогла читать мои мысли.

- Я ещё их читаю.

Блин.- Я оставлю моё первое творение. Но она была немного изменённая. Я оставлю её у двери… Бабушка, я очень рад, что в этом мире встретила тебя. И я очень благодарен, что помогла меня… И не съела. Я хотел нормально прощаться Но вид…- Двери открылось и Баба Яга обнимала его. Медленно лаская его голову, а потом и спину.

- Внучок я была немного в гневе с тем что натворил с моей избушкой. Извини старую дуру. Помни чтобы не случилось. Никогда не сдавайся. Даже если твой враг сам бог. Убей его если станет на твоём пути. Никогда не должен мешкать когда будешь убивать своих врагов. Ты убивал до этого момента безмозглых падших. Но со временем попадут и разумные что попытаются надавить на жалость… – Гладив его голову и его чёрно-золотые волосы. Что медленно становились блондин. А цвет глаз, что небыль стал синим как лёд. Знак любовь некроманта. Холод и смерти.

- Ты должен всегда думать впервые о себе. А потом о других. – Взяв в руки кулон она сразу же надело его.- Иди та дура уже ждёт. Мой маленький некромант. В конце найдёшь одежду, что лучше подходит для путешествия. Иди и переоденься.

Валинор быстро исчез за деревьями. А потом вернулся в чёрный кожаное броня. Подвигавши руки и ноги в разные позиции. Подтвердил что броня сидит удобно. После чего обнял бабку.

Та хлопнув несколько раз по спине чтобы отпускал из своих объятия. Сказала:

- Забирая Глазика с собой. Она очень тебе пригодится. Она может следить за любым человеком. Даже за низшими богами. Но для этого она должна восстановить свои силы.

Глазик приблизилось к Бабе Яге и увеличилось до размеров головы. После чего испускала несколько жалких звуков. И двигалась как будто не хотело оставить её. Но если она так хочет. Глазик будет исполнять.

Баба Яга начала гладит и её несколько секунд. После чего сказала:

- Идите.- Войдя в дом закрыла двери.

Валинор показал рукой Аннино и Глазику чтобы пошли за ним. Они медленно отдалялись от домика в котором жили какое-то время. Кто-то несколько лет. А кто-то всю жизнь.

Баба Яга усевшись у стола. Поставило дрожащие руки на стол. Руки быстро начали окраситься в серый цвет. Что потом превращался в пепел.

- Эта кукла на пределе. – Подняв голову, продолжала: - Я отдала свой пепел ему. Всё остальное за ним и тебе. Старая подруга я хотел…- Не успела закончить как её рот становясь серым превратилось в пепел. Старая Баба Яга становясь полностью серой рассыпалось и исчезла.

- Прощай… моя подруга. Скоро…- Замолкла и старуха

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/1486115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь