Готовый перевод Богиня милосердия - самая пугающая / Богиня милосердия - самая пугающая: Фокус с исчезновением. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:18+

Еще раз ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: написанное далее может показаться кому-то неприемлемым. Просто скипните главу, это не сильно отразится на развитие сюжета.

 

Зензен  Юн вошла в кабинет изящно, покачивая бедрами. Ее взгляд был совсем не как у подчиненной, пришедшей к начальнику. Глаза женщины выглядели обиженными,  будто наполнеными слезами, готовыми вот-вот пролиться. 

Накануне Зензен и доктор Октавио разругались из-за ревности последнего. Сейчас ЗенЗен рассчитывала благосклонно принять извинения своего поклонника, которые обычно сопровождались дорогими подарками.

- Октавио, я больше не могу так, давай расстанемся, - неискренне сказала женщина. 

Морго  наблюдал за разыгрывающимся представлением, не показывая свой интерес. Раньше доктор вообще  не подпускал его к своей личной жизни. Вероятно, Октавио считал его жесткий подход слишком неделикатным, чтобы применять к своей любимой женщине. Значит его невеста выглядела вот так. 

Немного помолчав, Морго согласился на предложение Юн. 

- Так как ты этого хочешь, пусть это  так и будет. 

-Мне действительно жаль. Но вчера ты перешел черту, Октавио. Ты даже угрожал что уволишь меня и закроешь дальнейшую карьеру в медицине по своим каналам. 

Она ждала когда, наконец, ее любовник начнет мямлить как обычно "Ну ладно,ну чего ты, мы же пара. Нельзя решать это поспешно", но так просто получила его согласие на расставание. Сегодня ее Октавио был не таким как прежде. 

Морго улыбнулся. Угрозы носителя  были такими жалкими. Это было почти то же самое что сказать - "я закрою твою карьеру в Макдональдсе". Или "ты больше не будешь работать чистильщиком рыбы". Юн была обычной медсестрой. Ну  и что с того, что у нее не было бы возможности продолжать карьеру в этой области?

- Мы расстанемся. Давай расстанемся прямо сейчас, ЗенЗен, - Морго взял за локоть женщину, которую обожал доктор Октавио. Тем не менее, несмотря на эти слова,  он поволок ее вглубь кабинета, а не к двери. Совершенно точно, что там не было никакого запасного выхода, только стол и большое зеркало.

- Что ты делаешь, отпусти, мне же больно. Юн не верила своим глазам. Рука ее  любовника ударила ладонью по глазам женщины, отшвырнув ту  в сторону. 

 В следующее мнгновение ей показалось, что она смотрит в отражение. Юн определенно видела в зеркале свое тело , лежащее на полу недалеко от ее парня. Но дело в том что, там где  была она сама  рядом не было никого. Это был тот же кабинет, в нем стоял такой же стол, были такие же обои.  Разница в том, что внутри находился только один человек. 

- Октавио Костелло, что ты сделал? 

- Просто фокус, дорогая. Я раньше имел знакомство с одним фокусником. От него я перенял пару забавных  трюков.

Морго разложил тело женщины поверх письменного стола и раздвинул ей ноги. Колготки были полностью спущены с ног вместе с нижним бельем, обнажая выбритый лобок. 

- Хочет ли кто-нибудь увидеть фокус с исчезновением?, театрально продолжил Морго. Он взял со стола бронзовый бюст Гиппократа и продемонстрировал воображаемой публике.

ЗенЗен поняла, что происходит что-то неладное. 

- Нет, не надо, не надо. Женщина  начала хныкать, пытаясь разжалобить психопата.

- Знаешь, милая,  я считаю тебя невероятно смелой.  Только очень, очень  отважная женщина будет пытаться меня обманывать.Твоя храбрость зашла настолько далеко, что ты даже была готова бросить меня. А сейчас..

С разных сторон послышались звуки цирковой шарманки и апплодисментов. Детские голоса откуда-то далеко закричали  "Фокус!", "Фокус!".  Затем застучали барабаны и наступила трагическая пауза. 

Морго поднес бронзовую лысину отца  медицины к влагалищу женщины  и накрыл бюст газетой.

- Айн! Цвайн! Драйн!

Пуфф.   Сильной рукой Гиппократ был запихнут в недра вагины. По ногам ЗенЗен  потекла кровь и она закричала когда пришла боль.  Зензен испытывала все ощущения, которые получало ее тело. 

Морго сказал: "Любовь - это магия!" и подарил лежащему телу поцелуй. Он развернул женщину на живот и пристроился  к ней сзади.

Эта сучка никогда не разрешала Октавио заниматься анальным сексом. Такой способ казался ей слишком вульгарным.

Член вошел в "хризантему"  Зензен, ощущая рельеф Гиппократа, застрявшего  во влагалище. Отец медицины как будто  бы был  участником этого непристойного интимного акта.

"А это заводит", подумал Морго, двигая тазом. Хотя он только подражал одному известному серийному маньяку, свежие ощущения пришлись по вкусу. Он и не думал, что это будет так захватывающе.

"Теперь эта тварь подумает сто раз прежде, чем сделает хотя бы  шаг  в сторону без спросу. Даже если Октавио вновь станет тряпкой из тряпок, она будет верна ему как собака."

Когда насильник закончил, он вернул ЗенЗен в ее потрепанное тело.  Морго не дал рыдающей женщине даже помыться. Просто накинул плащ поверх и выпроводил ее домой, дав денег на такси и пообещав, что после работы приедет и извлечет Гиппократа. 

Морго считал, что доктор Октавио в конце концов тоже должен получить свою порцию удовольствия... 

 

http://tl.rulate.ru/book/47747/1154537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь