Читать Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 56: Возвращение домой. ПВО. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 56: Возвращение домой. ПВО.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Всего семьдесят тысяч золотых монет? — Мэн Лэй презрительно фыркнул, словно отбросив пылинку с рукава. — Сто тысяч! Ни единой монетой меньше!

— Сто тысяч?! — Красивый юноша, словно подкошенный, осел на пол, губы его задрожали, а лицо побледнело. — Старший… Старший брат, я правда не смогу найти сто тысяч золотых монет!

— Бах!

Нога Мэн Лэя взметнулась, мгновенно подбросив юношу в воздух. Затем он протянул руку и, словно за птичку, схватил его.

— Слушай! Ты не в том положении, чтобы торговаться! — холодно произнес Мэн Лэй. — Кошелек или жизнь!

— Кошелек! Я заплачу! — Почувствовав убийственную решимость в глазах Мэн Лэя, юноша испугался до дрожи, словно мокрый кот, и в его голове пронеслись мысли, как пули в барабане револьвера.

— Да! Я готов дать сто тысяч золотых монет в качестве компенсации!

— Очень хорошо! — Мэн Лэй кивнул и обратился к двум другим. — Мы тоже готовы отдать сто тысяч золотых монет! — Остальные двое уже давно трепетали перед Мэн Лэем. Они ответили мгновенно, боясь, что он жестоко накажет их за медлительность.

— Отдавайте их немедленно! — Мэн Лэй бросил на пол волшебную хрустальную карту.

У дрожащей троицы лица вытянулись, как у жертв, когда они заикаясь прошептали:

— С-старший брат, мы не можем достать столько денег так быстро!

Хотя они были отпрысками аристократов, все же оставались юными студентами. Откуда у них такие богатства?

— Это ваши проблемы! — Мэн Лэй махнул рукой и нетерпеливо добавил: — Завтра утром я хочу увидеть триста тысяч золотых монет. И ни монетой меньше!

— Да… Да! — Они воскликнули в унисон, с выражением глубочайшего страдания на лицах.

— Кхе-кхе…

— Брат! — Члены дисциплинарной команды больше не могли молчать. Толстый мужик с гигантским топором за спиной прошептал: — Ты не должен так поступать. Вымогательство в Академии запрещено…

— Вымогательство? — Мэн Лэй рассмеялся, а затем его взгляд, острый, как клинок, упал на этого человека. — "Ты можешь быть небрежен с тем, что ты ешь, но ты должен быть осторожен с тем, что говоришь". Когда ты видел, чтобы я вымогал деньги?

— … — Уголки рта толстяка подернулись, он был ошеломлен, словно тысячи альпак проскакали через его сердце. — Ты только что вымогал деньги у этих троих! Мы все это время стояли прямо перед тобой! А теперь ты это отрицаешь!?

— Слушай! Это не вымогательство, а… сотрудничество! — Мэн Лэй указал на Джозефа и прямо заявил: — В течение последних шести месяцев они издевались над моим другом! Они били его, оскорбляли, заставляли становиться на колени, стирать их одежду и подавать им воду. Прямо как слугу!.. Их подлые действия нанесли ему непоправимую травму. Неужели эта маленькая компенсация за такой моральный ущерб слишком велика?!

— Это… — Толстый мужчина потерял дар речи. Он был студентом шестого курса, простолюдином из человеческой расы. Как он мог не знать об уродливой стороне Академии, о тайных интригах? Дворяне, издевающиеся над простолюдинами, и люди-драконы, издевающиеся над людьми — были обычным делом! Многие простолюдины молча терпели жестокое обращение, смиряясь со своей слабостью и низким статусом. Поэтому такая "компенсация" до сих пор была неслыханной для Академии! Однако теперь, когда кто-то потребовал этого, в этом был смысл!

Рассуждения были просты: раз ты меня запугиваешь, я потребую компенсации! Все зависит от того, чьи кулаки сильнее! А что до Академии? Пока никто не умрет, Академии будет все равно! Это способствовало высокомерию сильных и влиятельных студентов. Они издевались над слабыми без колебаний, главное — случайно не убить их! Если кто-то не хочет, чтобы над ним издевались, или хочет издеваться над другими — то он должен усердно тренироваться и стать сильнее остальных! Это… была философия Академии Великого Топора, которая была чем-то похожа на практику выращивания самого ядовитого насекомого* на Земле. Это был гораздо более варварский, безрассудный и жестокий метод, чем то, как действовала Академия Огненных Драконов!

— Если вам больше нечего сказать — вы можете уйти! — Мэн Лэй махнул рукой, завершая свое представление.

Члены дисциплинарной команды переглянулись. Хотя они чувствовали себя оскорбленными, но ничего не могли сделать. Мэн Лэй был сильнее их, и оставаясь там, они навлеки бы на себя насмешки. Поэтому лучше было уйти!

Толстый человек долго смотрел на Мэн Лэя, прежде чем прошептать предупреждение:

— Брат, успокойся! Не убивай никого! — Затем он повернулся и ушел с дисциплинарной командой, забрав с собой бессознательного Скайлза.

В общежитии в одно мгновение остались только Мэн Лэй и остальные.

— Джозеф, закрой дверь!

— А… ладно!

После того, как Джозеф закрыл дверь, Мэн Лэй пододвинул стул и сел на него. Затем он прямо сказал:

— У вас есть только одна ночь… Вы должны… Я полагаю, что мне не нужно повторяться, верно?

— Понятно!

— Мы знаем, что должны делать! — Красивый юноша и двое других поспешно кивнули и начали думать о том, как бы раздобыть деньги. Сто тысяч золотых монет были немалой суммой — они понесут огромные убытки!

— Очень хорошо! …

Волшебный ковер-самолет на большой скорости летел по голубому небу. Пейзаж внизу: зеленое пшеничное поле, пышный лес и извилистые реки — быстро проплывал, как будто это был цветной фильм! Южные земли были покрыты плодородной и пышной зеленью на тысячи миль!

— Жаль, что ты этого не видел! Братик Мэн Лэй вырубил Ларри захватом, ударом и коленом! Это было так круто, что я был в шоке!

— Ух ты!

— А еще!... А еще!.. — Приятные для слуха возгласы разлились по небу, переплетаясь в сладко звучащую мелодию!

Группа подростков покинула город и отправилась обратно в деревню. Это были Мэн Лэй, Джозеф, Эндрю и Алиса, которые возвращались домой на зимние каникулы.

— Братик Мэн Лэй, ты такой потрясающий!

— Вот именно! Даже старшина Скайлз не был ему ровней!

— Братик Мэн Лэй, разве ты не волшебник? Почему твое физическое тело так сильно? Если только ты не являешься двойным культиватором магии и боевых искусств?

— Братик Мэн Лэй, ты купил этот ковер-самолет?

— Братик Мэн Лэй…

Четыре маленьких ребенка много скучали во время их последнего путешествия. Но сегодня они были чрезвычайно взволнованы, рассказывая свои истории и впечатления за последние шесть месяцев пребывания в столице. Разве тут можно было заскучать? Ковер-самолет летел с головокружительной скоростью, сильно отличаясь от изношенной повозки. Через полдня Хребет Магических Зверей уже был в поле зрения!

— Смотри! Это же наш хребет!

— Ага! Почти приехали!

"Скоро будем дома!" — воскликнула Алиса, её глаза сияли от восторга. — Этот ковер-самолет действительно летит быстрее ветра!

Внизу расстилалась роскошная зелень, а Хребет Магических Зверей, извиваясь, как гигантский дракон, лежал на земле. Двое мальчиков, Алиса и Мэн Лэй, не могли сдержать восторга. Их лица пылали от возбуждения, а сердца бились в унисон с ритмом ветра, проносящегося мимо.

— Наконец-то мы добрались до Хребта! — Мэн Лэй был вне себя от радости. Деревня Магических Зверей была его первой остановкой в этом мире, и поэтому имела для него особое значение.

"Ш-ш-ш!"

Внезапно воздух пронзил оглушительный свист. Стрела, длиннее трёх метров, окутанная сверкающей молнией, пронзила небо, мчась к ковру-самолету с неимоверной скоростью!

— Берегись! — уши Мэн Лэя дёрнулись, прежде чем его духовная сила вспыхнула, мгновенно обнаружив угрозу. Он немедленно заставил ковер-самолет замереть.

"Брызги!"

Стрела пробила переднюю часть ковра-самолета и задела спину Эндрю, сидевшего впереди. Затем она взмыла высоко в небо и взорвалась, как огненный цветок.

— Боже мой! — Эндрю мгновенно покрылся холодным потом. К счастью, ковер вовремя остановился. Иначе стрела пронзила бы его тело, как шампур для шашлыка!

— Черт возьми! — Мэн Лэй посмотрел на землю, и в его глазах вспыхнул холодный блеск.

*Древние китайцы, как гласят легенды, помещали различных насекомых в один горшок и наблюдали, как они сражаются друг с другом. Тот, кто выживал, считался самым ядовитым.

http://tl.rulate.ru/book/47755/1264071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
рассказывая сво истории*
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку