Готовый перевод Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 88: Закрытие врат, спасение.

Мэн Лэй не просто охотился на волшебных зверей в течение этих нескольких дней, потраченных на изучение Леса Волшебных Зверей. Он также столкнулся с довольно большим количеством нападений других людей. Презренные авантюристы, вроде их, часто были вовлечены в такие  грязные дела, как эта, поэтому, помимо того, что они были довольно богатыми, они носили с собой и другие вещи.

Руководства по Боевой Ауре были одной из таких вещей. После нескольких успешных отражений атак и убийств нападающих, Мэн Лэй получил множество руководств по Боевой Ауре. Среди них были как обычные рутинные руководства, так и исключительно редкие и ценные полноценные пособства. Его добыча была довольно щедрой. Лишь было жаль, что она была бесполезны для Мэн Лэя. Одного руководства Огненного Дракона ему уже было достаточно. Все остальные руководства, сколько бы их ни было, были не чем иным, как мертвым грузом и поэтому он мог отдать их селянам. Таким образом, это не только повысило бы боевую мощь жителей деревни, но и научило их использовать силу в полной мере.

Однако Хаддерс отклонил его предложение. 

- Мэн Лэй, эти руководства слишком ценны. Мы не можем их взять! Вы уже так много сделали для деревни… 


- Капитан Хаддерс, это всего лишь вещи, которые я нашел в лесу. Для меня они бесполезны, так что возьмите их.  - Настоял Мэн Лэй  с улыбкой. - Вы можете передать эти техники всем, особенно детям. Когда боевая сила каждого станет выше, я также смогу гулять на улице, не беспокоясь о других вещах.

- Это… - После некоторого колебания Хаддерс в конце концов согласился.



Семь часов спустя Мэн Лэй и другие благополучно прибыли к Великой Стене Драконьей Крови. Однако никто из них не ожидал, что все ворота, ведущие внутрь, будут фактически закрыты, а вход и выход запрещены! Люди внутри не могли выйти, а люди снаружи не могли войти.

Солдат в доспехах и с копьем в руках стоял шомполом прямо на вершине городских стен, готовый к бою. Внизу уже собрались нескольких авантюристов, торговцев и простолюдинов. Всем им было отказано во въезде в город, и они теперь сердито кричали на солдат над городскими стенами.

- Откройте ворота!

- Откройте городские ворота!

- Муравьи приближаются! Впустите меня!

- Черт побери, сволочи! Откройте свои проклятые глаза и посмотрите хорошенько! Я предгорный барон Скайлз! Поторопитесь открыть ворота!

- О, драконий бог, ты бросил свой народ…


Солдаты на вершине городских стен были совершенно безразличны к людям, которые яростно ругались и ругались на них, словно были статуями. Они даже не обратили на них внимания, не говоря уже о том, чтобы открыть городские ворота! Это еще больше разозлило людей, и все виды ругательств и проклятий обрушились на стражей, создавая ситуацию, которая выглядела ужасно неуместной с суровой, внушительной Великой Стеной Драконьей Крови.


Волшебные машины остановились перед толпой. Мэн Лэй вышел и нахмурился, наблюдая за происходящим перед ним. Хаддерс последовал за Мэн Лэем и с тревогой спросил: 

- Мэн Лэй, городские ворота закрылись. Что мы будем делать?

- Не паникуйте. - Мэн Лэй жестом отмахнулся от него и пошел вперед.

Пухлый мужчина средних лет, одетый в благородную одежду, яростно выплюнул: 

- Проклятые ублюдки! Я дворянин, вы не можете держать меня здесь! 

- Милорд, поторопитесь и придумайте что-нибудь! - Рядом с ним рыдала аристократка с младенцем на руках, которая тревожно сказала. - Нашему ребенку всего один год. Я не хочу… Хнык!

Толстяк взглянул на спеленутого младенца. Жир на его лице немного задрожал, и он начал ругаться еще более яростно. 

- Сволочи, откройте свои проклятые глаза и посмотрите внимательно! Я барон! Благородный… 

В разгар проклятий и ругательств толстяка к них внезапно полетела тень, которая мгновенно добралась до подножия городских стен. Затем, подпрыгнув высоко в воздух, неизвестный взобрался на вершину, как паук. Увидев это, толстяк поспешно повысил голос и крикнул: 

- Эксперт! Уважаемый эксперт, я готов предложить вам 10 000 золотых монет. Пожалуйста, пустите нас внутрь! 

Однако эксперт исчез в глубине города, даже не оглянувшись на него, как будто вообще не слыша, что ему сказала.

- Этот ублюдок! - Барон Скайлз был так зол, что начал топать ногами.

-  Барон, они позволяют людям вот так прыгать через городские стены? - спросил Мэн Лэй, указывая на солдат, стоящих на вершине городских стен.

Барон Скайлз обернулся и раздраженно посмотрел на Мэн Лея. 

- Почему бы и нет? Если у тебя есть возможность прыгнуть туда, они не могут выпнуть тебя обратно, не так ли? 

- Точно! Великая Стена Драконьей Крови - это крепость, предназначенная для защиты от волн зверей, а не для того, чтобы удерживать нас здесь. Эти проклятые ублюдки не должны удерживать нас здесь! 

- Те, кто может запрыгнуть туда, уже сделали это. Остались только такие слабые, невинные простолюдины, как мы. Они явно намерены позволить нам умереть за городскими стенами! 

- Городские стены имеют высоту более 50 метров, и запрыгнуть туда могут только люди третьего ранга и выше. Мы…


Сбоку собралась разъяренная толпа, разъяренная, но беспомощная. Хаддерс также сказал: 

- В тот момент, когда волна начинатся, в стене заранее закрывают  врата и откроют их снова только тогда, когда все закончится. Тот, кто не сможет вовремя войти в город, может только смириться со своей судьбой. Ничего не поделаешь.


В этот момент старина Амос подобрался поближе и сказал тихим голосом: 

- Городские ворота сделаны из обсидиановых скал, самых твердых, крепких и тяжелых камней на континенте, и они весят полмиллиона килограммов. Магическое ядро ​​восьмого класса расходуется каждый раз, когда они открывают ворота, и вы должны знать, насколько ценным является магическое ядро ​​восьмого класса! - Он вздохнул и продолжил. - В глазах солдат, отвечающих за охрану Великой Стены Драконьей Крови, возможно, обычные люди, которые не могут даже взобраться на стены, даже не стоят столько, как магическое ядро ​​восьмого класса.

Мэн Лэй промолчал в ответ на это. Когда он впервые переселился в этот мир, он не мог понять полноное игнорирование человеческих жизней. В конце концов, каким бы важным ни было все остальное, человеческие жизни были самым важным. Однако, поскольку он оставался здесь все больше и больше, подобных вещей с ним случалось тоже больше. В Империи Бога-Дракона система  четырех классов была очень четкой. В глазах знати и людей, обладающих властью и статусом, обычные люди были просто мусором. Была ли ценна жизнь мусора? Нисколько! Если они умрут, пусть так и будет. Как они могут сравниться  ценностью с магическим ядром восьмого класса?

«Какой это разочаровывающий мир!» Мэн Лэй глубоко вздохнул и подавил беспорядочные мысли в своей голове. Он шаг за шагом подошел к основанию городских стен и пробормотал:

- Если они не откроют ворота, то я могу только подняться туда сам!

Как только он заговорил, как земля вдали внезапно начала дрожать. Земляной дракон внезапно вырвался изнедр, яростно ревя, и рванулся к основанию городских стен, обнажив клыки и размахивая когтями. Затем он врезался прямо в нижнюю часть городских стен.


Бум! Грязь и земля разлетелись повсюду, когда из-под земли прогремел грохочущее столкновение. В воздух взлетело огромное количество грязи и земли, и за меньшее количество времени, чем потребовалось на несколько вдохов, образовалась грандиозная тропа, ведущая к вершине городских стен!

- О, мой бог-дракон!

- Этот…


Все, кто находился у подножия городских стен, были поражены этим зрелищем. Все они забыли даже отреагировать, глядя на склон, ведущий прямо к вершине городских стен.

- Путь!

- Это путь!


Огромный фурор мгновенно охватил толпу, и слезы радости выступили у всех на глазах, когда они начали безумно ликовать.

- Волшебник!

- Это лорд-волшебник!

- Он создал этот путь!


Все один за другим посмотрели на Мэн Лэя, стоявшего на вершине склона, с очевидным чувством благодарности. Мэн Лэй слегка улыбнулся им и сказал: 

- Поторопитесь, поднимайтесь сюда, все! Время не ждет!

- Да, да!


Никто не хотел опоздать. Все поспешно схватили свои вещи и поднялись по склону на городские стены. Толстый барон Скайлз подошел к Мэн Лэю, смущенный и в то же время благодарный, но не забывший поблагодарить его.

- Уважаемый лорд-волшебник, большое вам спасибо. Я, Скайлз Борунг, бесконечно благодарен за вашу доброту в спасении наших жизней! 

- Пожалуйста!

 

 

 

Прим. Переводчика: Извините за отсутствие глав но у меня уже в шестой раз полетела клавиатура на ноутбуке, да еще и в этот раз ее прислали с огромной задержкой.

http://tl.rulate.ru/book/47755/1413335

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо.
Развернуть
#
Мало глав, а из других ранобэ читать особо ничего.
Развернуть
#
Мало глав, потому что рулет и так обычно не много давал, а сейчас и вообще одни копейки по сравнению. Покупали бы больше... Но я постараюсь в темп войти более-менее сносный.
Развернуть
#
Благодарю.
Развернуть
#
Спасибі.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь