Готовый перевод Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 111(1): Золотая родословная, взрывной рост физической силы.

Родословная Золотого Муравья-Богоубийцы?

Родословная?

Мэн Лэй был немного ошеломлен. Он снова получил родословную? Но что это за родословная Золотого Муравья-Богоубийцы?

Вшух!

Когда Мэн Лэй отвлекся, бесчисленные ослепительные золотые лучи света внезапно пронзили его кожу и вырвались из его тела, мгновенно осветив все вокруг. Сразу после этого золотые лучи превратились в липкое, вязкое, похожее на клей золотое пламя, которое полностью окутало Мэн Лэя.

Бум!

Волна сильной боли, словно способная разорвать внутренности Мэн Лэя, ударила по нервам парня, как свирепая, бушующая приливная волна.

Больно!

Больно!

Больно!

— А-а-а-а!

Мэн Лэй издал громкий крик, чувствуя, как будто все его «я» вот-вот разорвут на части. Он согнулся пополам и ударил кулаками по земле с диким выражением лица.

— Мэн Лэй, что случилось?

Внезапный поворот событий сильно напугал Амоса.

— В чем дело, паршивец? Ты пугаешь меня…

— Я… я в порядке!

Мэн Лэй пытался смириться с агонией, которая была даже более болезненной, чем пытки перед смертью. Он одарил старика ужасной улыбкой и сказал:

— Я… я… в порядке… Через некоторое время все будет хорошо.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что ты в порядке, когда ведешь себя так? — Старый Амос ужасно волновался. — Скажи мне, что именно происходит?

— Ха… Ха-ха!

Мэн Лэй одарил его ужасной улыбкой, не в силах больше произнести ни слова. Липкое, вязкое золотое пламя вытекало из его тела, как кровь, прежде чем снова вернуться в его тело. Оно обожгли поверхность его тела и сожгло его внутренности И этот цикл повторялся снова и снова, обжигая все его тело и извиваясь безудержно.

Повсюду проходящее золотое пламя форсировало изменения!

Его кости, меридианы, кожа… Его кровь, внутренние органы, сердце и легкие… Каждый дюйм его крови и плоти… каждый уголок и щель… Все было изменено золотым пламенем!

Безмерная боль была подобна бурлящей реке, бесконечной и вечной. Она безумно атаковали его чувства, как Хуанхэ*, выходящая из-под контроля во время наводнения.

— Почему это происходит? Что именно происходит?

Старый Амос был в такой панике, что ходил по кругу.

— Ар-р-р-р!

Вдруг позади Мэн Лэя внезапно появилась странная голограмма, муравья покрытого золотыми доспехами и с шестнадцатью парами золотых крыльев бабочки на спине. Голограмма оскалила клыки и размахивая когтями, оскалила зубы! Потом муравей откинул голову назад и взревел, его голос разнесся по всему небу!

— Это… Это…

Старик Амос уставился на великолепного золотого муравья, появившегося из ниоткуда, и воскликнул:

— Золотой… Золотой… Нет! Это невозможно! Абсолютно невозможно! Такие существа уже давно вымерли! Не может быть, чтобы они все еще существовали!

Амос категорически отверг эту идею. Однако он внезапно обнаружил, что Золотко распростерлся на земле и со страхом смотрело на золотую голограмму позади Мэн Лэя, дрожа при этом.

Выражение его морды показалось старику Амосу слишком знакомым. Именно так выглядел Дрейк, когда его родословная естественным образом подавлялась при встрече с чистокровным Колоссальным Драконом.

— Может ли быть так…

Старый Амос посмотрел на Золотко, а затем на голограмму золотого муравья позади Мэн Лэя, его сердце постепенно замирало.

Хрясь!

В этот момент снова произошло внезапное изменение. Под леденящий кровь треск поверхность кожи Мэн Лэя начала яростно извиваться, как будто под ней ползали черви. В следующее мгновение на коже парня начали появляться окровавленные золотые чешуйки, словно грибы после дождя. Одна, две, три… Все вышло из-под контроля сразу после того, как началось. Через несколько вдохов блестящая, золотая, странного вида чешуя покрыла все тело Мэн Лэя.

В то же время окровавленные золотые зазубренные шипы начали протыкать его плоть и кости. Сверкая холодным блеском, они вырастали из его предплечий, икр, коленей, локтей и других частей тела.

Наконец, два щупальца, похожие на треугольные штыки с шипами и покрытые золотыми чешуйками, постепенно выросли изо лба Мэн Лэя.

После этого все окончательно остановилось.

* Прим. Переводчика: Хуанхэ — вторая река Азии, шестая в мире, 5500км.

http://tl.rulate.ru/book/47755/2043372

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибі.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь