Готовый перевод Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 117(2): Кровожадное Золотое Гнездо, решение муравьиной волны.

Это было настоящее золотое измерение.

Золотые земли!

Золотые небеса!

Золотые стены!

Золотые растения!

Все было золотого цвета!

Ослепительное золото освещало все навкруги, а по широким и плоским золотым землям было разбросано множество дыр. Этих крупных отверстий было до миллиона. Они были равномерно распределены по земле плотно и аккуратно. Все отверстия были одинаковыми по размеру, а промежутки между ними нее десяти метров шириной каждое.

Это было похоже на осиное гнездо, или на улей. Медово-золотистая жидкость заполняла отверстия, а в некоторых из них были даже белые круглые муравьиные яйца.

— Это…

Глаза Мэн Лея и Амоса расширились и округлились.

— Это божественный артефакт моего клана — Кровожадное Золотое Гнездо! — Золотко был ужасно взволнован. — Все мои подданные рождены здесь, поэтому у них есть таинственная связь с Кровожадным Золотым Гнездом. Молодой муравьиный монарх может командовать всеми своими подданными через этот артефакт.

— Понятно.

— Это так удивительно!

Мэн Лэй и старик Амос были сильно поражены. Однако в глазах Золотка появилось выражение печали, когда он посмотрел на тихое Кровожадное Золотое Гнездо.

— До вторжения пауков Кровожадное Золотое Гнездо было очень оживленным и суетливым. Королева производила яйца каждый день, а рабочие муравьи входили и выходили из гнезда. Но сейчас…

Была только мертвая тишина. Королевы муравьев здесь не было, а рабочих нигде не было видно. Кровожадное Золотое Гнездо было пугающе тихим. Даже спрятанные в норах муравьиные яйца были неподвижны — видно, они уже давно мертвы. Кровожадное Золотое Гнездо находилось в безрадостном и заброшенном состоянии.

— Не унывай, Золотко. Пока ты, муравьиный монарх, жив, возродить былую славу не составит труда. — Мэн Лэй сказал с улыбкой. — Самая насущная проблема сейчас — взять под контроль Кровожадное Золотое Гнездо и призвать обратно всех муравьев, блуждающих снаружи, чтобы они не продолжали сеять хаос снаружи.

— Да, да! Я понимаю! — Кивнул Золотко.

Затем он взмахнул крыльями и нырнул в центр Кровожадного Золотого Гнезда, в дыру шириной около двух метров. Вскоре из Кровожадного Золотого Гнезда раздался мистический звук рога, посылая какое-то таинственное и неизвестное сообщение.

— Старый президент, ты понимаешь, о чем говорит рог? — спросил Мэн Лэй, глядя на Амоса.

Старый Амос покачал головой, показывая, что нет, и ответил:

— Вероятно, это уникальный способ общения Железнокристальных Муравьев.

Чего они двое не знали, так это того, что мрачный и безрадостный звук рога прошел через золотой мир и толстые слои скал, чтобы, наконец, достичь поверхности Леса Волшебных Зверей.

Затем произошло удивительное зрелище: все Железнокристальные Муравьи, в какой бы части Леса Волшебных Зверей они ни находились и что бы они ни делали — все без исключения остановились!

Они чудесным образом застыли на месте, как будто все были заморожены. Все они замерли и не двигались, их действия были аккуратными и однообразными.

Те, кто преследовал Волшебных Зверей… остановились.

Атакующие города… остановились.

Бродячие… остановились.

— Что происходит?

— Почему муравьиная волна остановилась?

Бесчисленное количество людей и зверей под угрозой муравьиной волны были совершенно сбиты с толку. Затем, под их еще более растерянными взглядами, муравьиная волна отступила, словно настоящая волна.

В мгновение ока все они чисто отступили.

Если бы кто-нибудь взглянул в этот момент с неба вниз, то увидел бы невероятное зрелище — бесчисленное количество муравьев, несущихся со всех сторон и сходящихся в одном месте, у входа в подземный мир!

Наконец-то все они нырнули прямо в проход и вернулись в свой мир!

http://tl.rulate.ru/book/47755/2067180

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибі.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь