Готовый перевод Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 124(1): Исчезновение Аббата. Соревнование между академиями.

Той ночью Мэн Лэй не спешил потратить деньги, чтобы перейти на уровень Святого Домена. Вместо этого он достал бесчисленное количество золотых монет и разложил их на кровати и на полу и лег на них.

— Я так хотел поваляться в деньгах в прошлой жизни, что даже мечтал об этом!

— И сегодня… Это наконец-то сбылось!

Хотя монеты несколько болезненно прижимались к нему, чрезвычайное удовлетворение наполнило Мэн Лэя, когда он вдохнул запах золота, ощутив беспрецедентное чувство мира и спокойствия внутри себя.

— Иногда счастье может быть таким простым, — пробормотал Мэн Лэй, когда его медленно охватила сонливость.

Бам! Внезапно кто-то толкнул дверь в его комнату, и зажегся волшебный свет. Мэн Лэй обернулся и увидел, как Аббат открывает дверь.

— Аббат? — Смутился Мэн Лэй.

Хотя эти двое были соседями по дому, один жил наверху, а другой внизу, они никогда не разговаривали друг с другом, не говоря уже о том, чтобы навестить друг друга.

Почему Аббат оказался здесь ни с того ни с сего? Аббат с ошеломленным видом уставился на золотые монеты, заполнившие комнату. Даже со своим обычным холодным, отчужденным выражением лица он был и ослеплен золотым светом во всей комнате.

У Мэн Лэя было такое особенное хобби? Действительно, трудно одному узнать истинную природу другого, даже зная его долгое время!

— Ха-ха, недавно я заработал небольшую сумму денег. — Мэн Лэй почесал затылок и начал объяснять со смущенной улыбкой. — Я хотел попробовать, каково это — спать в куче золота… Ха-ха, я уверен, ты понимаешь, о чем я.

— Ты больше похож на Колоссального Дракона, чем сами Колоссальные Драконы!

Уголки губ Аббата несколько раз дернулись в ответ, прежде чем он снова принял свое обычное холодное и отчужденное выражение лица. Его глаза смотрели на Мэн Лэя со сложным выражением.

— В чем дело, Аббат? — Мэн Лэй был совершенно сбит с толку тем, как аббат смотрел на него, и заметил. — Ты сегодня ведешь себя довольно странно.

Аббат не ответил, а просто молча посмотрел на Мэн Лэя. Через некоторое время он резко развернулся и направился к двери. Дойдя до двери, он вдруг снова остановился.

— Я ухожу, Мэн Лэй. Если я смогу… Если будет возможность в будущем, мы снова встретимся в столице империи.

Потом он ушел, даже не оглянувшись.

— В чем дело?

Мэн Лэй не мог понять о чем он. К тому времени, как он пришел в себя, Аббат уже ушел.

— Аббат! Куда ты?

Мэн Лэй поспешно погнался за ним, только чтобы понять, что Аббат давно исчез. Его духовная сила чувствовалась наверху, но там никого не было.

Он набрал номер Аббата на магофоне, но безрезультатно.

Аббат растворился в воздухе!

— Какого черта он делает?

Стоя в пустой гостиной, Мэн Лэй все больше и больше смущался. Обычно они даже не обменивались ни словом, но Аббат вдруг произнес такие сбивающие с толку слова, которые не имели никакого смысла. Что это должно было означать?

Мэн Лэй не мог спать той ночью. С тех пор, как он освоил медитацию, он почти не спал. Однако, когда он изредка засыпал, он всегда спал особенно крепко. Однако сегодня был редкий случай, когда он не мог заснуть.

В тот момент, когда он закрывал глаза, его разум полностью занимал Аббат. В частности, его глаза, которые сияли необычным светом, продолжали возвращаться и всплывать в его сознании, заставляя Мэн Лэя ворочаться в раздражении и беспокойстве.

Рано утром следующего дня Мэн Лэй, как обычно, пошел в библиотеку. По пути туда, к своему удивлению, он заметил несколько незнакомцев. Они были большими и крепкими, носили доспехи и вооружены всевозможным оружием… Воины… Воины появились в академии. И не в малом количестве.

Это заставило студентов бурно размышлять, жестикулировать в их сторону. Они говорили о таких вещах, как большая конкуренция среди элиты империи и так далее, что сильно озадачивало Мэн Лэя, хотя он не воспринимал их слова всерьез.

Будь то воины или соревнование среди элиты, все это не имело к нему никакого отношения.

Его главным приоритетом на данный момент было изучение Магии Драконьего Языка. После этого он собирался покинуть академию, чтобы отправиться в приключение, для понимания импульса вселенной, охотясь на зверей высокого уровня, ну и чтобы одновременно заработать больше денег. Дела в академии больше не могли его интересовать.

«Зеленый Дракон — это Колоссальный Дракон элемента дерева. Хотя его тело слабее, чем у Колоссальных Драконов других элементов, этот дракон является мастером двух типов магии — Магии Драконьего Языка элемента дерева и магии яда.»

«Магия Драконьего Языка элемента дерева способна управлять всеми растениями в мире и контролировать их рост. Это привело к тому, что Зеленый Дракон также стал известен как Манипулятор растений, и он на ступеньку сильнее, чем даже цветочные духи фей.»

«Магия Яда…»

Парень потратил пять дней на изучение Магии Драконьего Языка стихии молнии и еще пять дней на Магию Драконьего Языка стихии земли.

Это был его одиннадцатый день в библиотеке, и Мэн Лэй начал изучать Магию Драконьего Языка Элемента Дерева. Несмотря на то, что он получил этот магический талантпоследним, скорость его развития была исключительно большой.

Одной из причин этого была его мощная духовная сила. Поскольку он опирался на это преимущество, будь то его накопление маны элемента дерева или его изучение заклинаний, его скорость была удивительной.

http://tl.rulate.ru/book/47755/2105899

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь