Готовый перевод Marvel: The Immortal Throne / Marvel: Бессмертный трон: Глава 26

«Американцы всегда уделяли пристальное внимание карьере изобретателя Говарда Старка, от мальчика-гения до разработчика оружия и миллионера. Многие следили за его личной жизнью. Основатель "Stark Industries" был недавно вызван в Конгресс по обвинению в продаже оружия местным жителям».

«Вы сознательно продаете технологии военного класса врагу Соединенных Штатов?»

«Я не знаю ничего об этом», - сказал Говард.

"Тогда вы продали его, по незнанию?"

Говард улыбнулся и цинично сказал:

«Очевидно, на этот вопрос вообще нельзя ответить».

На этом картина заканчивается, и проектор выключается. Директор Дули сказал:

«В настоящее время на черном рынке или в арсенале вражеской страны появилось шесть продуктов Stark Technology, появились на черном рынке и в арсенале противника. Вчера был последний день слушаний, и Старк не явился. Другие обыскали все его дома и офисы, но ничего не нашли! Так что теперь Говард Старк - это не просто презрение к Конгрессу, а теперь и беглец. Найди его любой ценой! "

После этого директор уже начал назначать задания.

Изначально Пегги хотела выступить в защиту Говарда. Она была хорошо знакома с ним и знала, что он не может изменить свои взгляды, но когда эти слова сорвались с ее губ, она внезапно вспомнила вчерашние слова Су Бая.

Он попросил напомнить Говарду, что нужно быть осторожным с собственным хранилищем!

Значит ли это?

Она считала, что Говард не стал бы изменять стране. Она решила поговорить с Су Баем, возможно, он знает правду. Думая об этом, она проглотила то, что собиралась объяснить. Прислушиваясь к распоряжениям директора, было очевидно ... Для нее не было миссии или работы.

Когда собрание закончилось, все были заняты, и Пегги поручили оформить документы.

После окончания работы, она спустилась и нашла коллегу с телефонной станции, которая вчера помогала Су Баю звонить по телефону и спрашивала его номер.

«Могу ли я одолжить телефон на минутку?» - спросила Пегги.

«Конечно! Мы уже подключили линию в течение дня, поэтому мы можем просто попытаться выяснить, есть ли какие-либо проблемы».

«Спасибо, но ... Поскольку вы знаете адрес, можете ли вы сказать мне, что было бы удобнее поговорить лично, чем звонить».

«Это ... неудобно сообщать тебе адрес наедине, верно? Что, если господин Су Бай обвинит ...»

Хотя адрес узнать легче, чем номер, он не решался согласиться на это.

Увидев его смущенным, Пегги сказала с улыбкой:

«Ты слишком волнуешься, ты также знаешь наши отношения. Мы были вместе вчера. Он сказал мне адрес, когда мы уезжали, но я забыла. Я хотела позвонить и спросить, но если ты скажешь мне, я могу пойти прямо сейчас. Если ты скажешь ему, что я забыла адрес, он может разозлиться ».

Услышав очевидный намек Пегги, человек больше не колебался. С его точки зрения она просто не хотела, чтобы Су Бай знал, что не запомнила адрес, как будто она не воспринимала его всерьез.

Он просто дал адрес, и после того, как Пегги поблагодарила его, она отправилась на поиски Су Бая.

Придя в его владения она удивлённо посмотрела на неприступную стену и великолепные ворота.

"Кого вы ищете?"

Дотти посмотрела на Пегги за дверью, хотя она не отличалась от обычных женщин, но Дотти была убеждена, что она определенно не обычный человек.

Она источает особую ауру, и схожий темперамент.

Дотти посмотрела на неё, Пегги в ответ так же посмотрела на Доти.

Разница в том, что Пегги не заметила, что с Дотти что-то не так. В конце концов, она - шпион, а Пегги - агент. Хотя они похожи, но все же есть различия. Первый урок, который усваивает Дотти, - это как изменить свой темперамент и притворяться, так что бы у другого не осталось сомнения.

Пегги посмотрела на Дотти, потому что она появилась в доме Су Бая. Каковы отношения между ней и Су Баем ...?

У двух людей, которые бессознательно посмотрели друг на друга, были острые глаза.

В это время Су Бай подошел издалека, и немного удивился, увидев их двоих в таком состоянии. Он действительно заслуживает того, чтобы быть роковым противником. Даже когда они встречаются впервые без прямого конфликта, они могут чувствовать соперничество и вражду между ними.

«Я думал, что тебе понадобится время, чтобы найти меня», - сказал Су Бай с улыбкой и открыл дверь, чтобы пригласить Пегги.

Увидев Пегги и Дотти, Су Бай неожиданно улыбнулся и сказал:

«Вы впервые встретились, верно? Я познакомлю вас друг с другом».

"Дотти".

"Пегги".

"Кто она?"

- спросили двое почти в унисон, и после разговора не могли не взглянуть друг на друга.

«Вы двое понимаете друг друга без слов», - Су Бай не мог не улыбнуться, но он не слишком заботился о них двоих.

http://tl.rulate.ru/book/47772/1185881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь