Готовый перевод Secret Marriage: Reborn as A Beautiful Model Student / Тайный брак: Переродиться в красивую образцовую студентку: Глава 86: Человек, который начинает драку, презренный ч.3

Глава 86 Человек, который начинает драку, презренный ч.3

Как достойная женщина из богатой семьи, Цинь Лили ужасно смутилась, когда ее погладила такая дикая негодяйка, как Е Тяньсинь. Отказавшись сдаться без боя, она закричала: “Тяньсинь!”

Услышав ее крики, Ли Цинцан распахнул дверь и ворвался в комнату. Он быстро оттащил Е Тяньсинь от Цинь Лили и спросил: “Что происходит?”

Е Тяньсинь мгновенно сломалась и между рыданиями заговорила: “Брат Ли, она назвала меня некультурным диким негодяем. Она сказала, что бабушка плохо учила меня. Я... я... просто... "

‘Я не могу удержаться от того, чтобы ее избить! Как здорово дать этой суке хорошую порку,’ - подумала она.

Цинь Лили поднялась с земли и отчаянно вытащила зеркало из кожаной сумки, чтобы проверить ее лицо на предмет ран или царапин.

Ее тщательно уложенные волосы были уже в полном беспорядке, и ее репутация респектабельной женщины из богатой семьи также была в упадке.

“Подожди. Я сейчас позвоню в полицию!" - предупредил Цинь Лили.

Ли Цинцан чувствовал крайнее отвращение к членам семьи Лу. Он знал, насколько терпеливой была Е Тяньсинь; у нее была высокая терпимость к таким снобам, как Цинь Лили. Он считал, что Е Тяньсинь сдержала себя, когда пришли Лу Цзицзюнь и его дочь. Цинь Лили, должно быть, сказала что-то, что заставило Е Тяньсинь нанести удар.

"Человек, который начинает драку, презренный человек и заслуживает того, чтобы его избили,” - заключил он. Затем он повернулся к Е Тяньсинь и сказал: "Тяньсинь, в следующий раз держись подальше от сумасшедших женщин, таких как Цинь Лили. Она того не стоит, пустая трата времени и усилий.” Е Тяньсинь кивнула со слезами на глазах.

Лицо Цинь Лили покраснело от гнева, когда она услышала, что Ли Цинцан сказал, но не ответила. 'Ну что ж. Чего вы можете ожидать от дочери этой женщины? Она действительно проницательна,' - подумала она, глядя на красивое лицо Ли Цинцана.

"Здравствуйте? Это полиция? Я хочу сообщить о происшествии. Меня избили,” - жаловалась Цинь Лили по телефону, пока Ли Цинкан утешал Е Тяньсинь.

Цинь Лили не стала поправлять волосы. Она планировала использовать это в качестве доказательства полиции и показать, насколько непослушной и безрассудной была такая деревенская негодяйка, как Е Тяньсинь.

Сообщив адрес полиции, она села на стул и сердито посмотрела на Е Тяньсинь. 'Посмотрим, осмелится ли Ли Цинцан прикрывать ее,' - подумала она.

Благодаря Лу Цинсинь, Е Тяньсинь научилась притворяться слабой и жалкой, когда того требовала ситуация. Таким образом, она была бесстрашной, даже когда поняла, что Цинь Лили действительно вызвала полицейских. 'Конечно. Давай, вызывай копов,' - подумала она.

Тем временем Ли Цинцан приказал кому-то принести мешок со льдом. Держа Е Тяньсинь за руки, он положил ей на ладони пакет со льдом.

Ранее, пытаясь свести старые и новые счеты с Цинь Лили, Е Тяньсинь дважды сильно ударила ее, и теперь ее ладони заболели.

"Оставь это мне, если тебе когда-нибудь в будущем понадобится кого-то снова избить,” - прокомментировал Ли Цинцан.

Е Тяньсинь уставилась на Ли Цинцан, оставаясь сосредоточенной на ее ладонях. Он беспокоился о Е Тяньсинь и старался не сжимать ее руки слишком крепко.

"Я так разозлилась. Она может проклинать меня сколько угодно, но кто она такая, чтобы критиковать мою бабушку? Хотя бабушка такая же, как и любой другой пожилой человек, она честно зарабатывает на жизнь и вырастила меня на свои кровно заработанные деньги. Что дает ей право оскорблять единственного человека, который был и остается со мной? Все они такие надоедливые. Я уже сказал, что не хочу иметь с ними ничего общего - абсолютно ничего. Почему они не могут оставить меня в покое? " Е Тяньсинь сердито горевала.

Ли Цинцан понимал, как она была расстроена. У каждого были свои триггерные точки, и в случае с Е Тяньсинь это была ее бабушка.

‘Так ей и надо. Неужели Цинь Лили думает, что все пойдет как надо после того, как сообщит об инциденте в полицию? Тогда она понятия не имеет, что я могу сделать,’ - подумал Ли Цинцан.

http://tl.rulate.ru/book/48338/1456203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь