Готовый перевод 매달려도 소용없어 / Нет смысла быть привязанной / It's No Use Hanging On: Глава 22

- Я знаю, знаю. И я слишком хорошо знаю решение этой проблемы.

Когда я засмеялась, дворецкий широко распахнул глаза и прикрыл рот одной рукой. Хенсон и Сорен посмотрели друг на друга, ничего не понимая, а затем посмотрели на меня с громким криком, как будто все осознали:

- Ни за что!

- Решено. Я должна стать маркизой. Если это произойдет, не все ли решится само собой?

Это было наиболее очевидное и быстрое решение.

- Но, миледи, что вы собираетесь делать? Разве вы не помолвлены со Вторым принцем? - быстро спросил дворецкий.

- Какое это имеет значение? Я еще не принцесса.

- Это правда, но реакция маркиза будет непростой. Есть ли у вас какие-нибудь мысли по-поводу этого?

- У меня есть документ, который моя мать получила от Императора. Я подумываю использовать его, чтобы встретиться с Его Величеством.

Все трое посмотрели на меня, удивленным выражениям лица.

- Ах! Если это так, тогда вы и вправду превосходны!

От восхищения дворецкого, лицо Сорена немного покраснело. Хенсон молчал, но держался за свои руки от волнения, так как не мог контролировать свое дрожащее тело. Трое из них были заряжены энергией, просто слушая мою речь, и их настрой стал совсем другим, чем когда они вошли в мой офис.

Только когда наступила тишина, я села на стул и обеими руками коснулась лба. Я уверенно разговаривала с ними тремя.

"Мои требования нетрудно сообщить Императору, но..."

Проблема заключалась в том, что нотариально заверенные документы должны были быть доставлены в Императорский дворец без ведома отца. Без этого документа, дворяне не могли просить Императора об аудиенции.

Я могу только попросить кого-нибудь, кто может встретиться лично с Императором, чтобы мне разрешили въезд в императорский дворец.

Вейлан — он был самым близким и доверенным мне человеком, которого я знала, он был единственным кого я могла попросить об этой услуге.

"Мне нужно встретиться с Вейланом! "

Одна проблема была почти решена, но другая проблема возникла, когда я решила просить Второго принца об одолжении. 

Я подумала, не поймет ли он меня неправильно. Он может связать мою преемственность, как с дальнейшим разрывом. Император может подумать также, но если Вейлан скажет что это не так, Его Высочество поверит ему, нежели мне.

В конце концов, у меня должен быть какой-то приоритет, чтобы убедить Вейлана помочь мне.

После долгих размышлений, у меня начала болеть голова.

- На этом закончим. Мне нужно сделать перерыв.

Глубоко дыша, я пересела на диван и опрокинула голову назад. Я не заметила, как заснула.

***

Когда я проснулась, за окном всё ещё было светло. Не знаю, сколько времени прошло, поэтому встала в спешке, и тут же пришла Джейн с красивыми цветами.

- Леди, вы уже проснулись? Я как раз пришла вас разбудить.

Наблюдая за тем, как Джейн передвигается естественно, как струя воды, я вспомнила, что вчера она разговаривала с помощником Рэйкана. 

- Джейн.

-Да, леди?

Она остановилась у вазы с цветами и посмотрела на меня.

- Разве ты не служанка, которую послал лично Император, чтобы сопровождать меня. Разве ты не должна была стать принцессой?

Джейн приехала сюда зимой 2 года назад. Поскольку я была помолвлена с Вейланом, она была императорской служанкой, которая стала служить мне. Несмотря на то, что она жила в поместье Орче, Джейн была членом Императорского дворца, и ее зарплата также выплачивалась Императорским дворцом.

- Почему вы спрашиваете меня об этом снова?

- Мне просто интересно.

- ....

- Разве ты не жалеешь? Ты благородная дама, как и я, но ты называешь меня «леди» и даже мою кузину Вьенну, хотя она дочь из семьи барона.

Лицо Джейн с мягкой улыбкой ожесточилось. Но вскоре она извинилась, склонив голову, за то, что заметила, на что было похоже ее выражение лица.

- Извините, я не смогла справиться с внезапным вопросом и выглядела неуместно.

Было удивительно видеть, как она смущается.

- Все нормально, так что ответь мне честно.

Она подняла голову на мои слова, и быстро стерла ее неуверенность и спокойно ответила:

- Я попала во дворец под мандат королевского дворца. Я слуга вашего отца и вас.

- Я понимаю. А как насчет Вьенны?

Я хотела знать не ее чувства ко мне, а ее отношение к Вьенне, и возможность того, что она вступила в сговор с моей кузиной, отцом или Рэйканом.

На мгновение она замешкалась, наклонив окаменевшее лицо, тихо ответила:

- Честно говоря, не очень хорошо. Я на вашей стороне, миледи. Я здесь не для того, чтобы быть рядом с вашей кузиной.

Я с облегчением слушала ответ Джейн. По крайней мере, это означало, что Джейн была не той, кто сначала встал на мою сторону, а затем перешел к Вьенне или отцу.

- Я верю тебе. Император приказал тебе быть моей служанкой. Тебя не просили заботиться об остальных.

- Спасибо за понимание.

- Я слышала, что тебе бывает порой сложно, потому что в особняке нет достаточно горничных. Это все моя вина. С этого момента, тебе вообще не нужно нечего делать по дому. Делай только то, о чем я буду тебя просить. Хорошо?

Лицо Джейн просветлело. Казалось, она чувствовала, что я делаю это для нее.

Мне было жаль, но я делала это только ради собственной выгоды. Я еще не могла полностью доверять ей. Винить и допрашивать ее было бессмысленно, и мне было невозможно отпустить горничную, посланную Императорской семьей, из особняка, без причины.

Джейн — подруга, которая была со мной, пока я не столкнулась со своей смертью. Интересно, нормально ли относиться к такому человеку с подозрением?

Но я не могла не сомневаться. В своей второй жизни я увидела так много вещей, которых не замечала ранее. Я не знаю, кто в хорошей маске целится за моей спиной. Даже Рэйкан, который, как я считала, любил меня и заботился обо мне больше, чем кто-либо другой - предал меня.

- Джейн, помоги мне сменить платье, и сделай прическу. Мне нужно посмотреть, как идут приготовления к чаепитию.

- Да, леди.

Церемония совершеннолетия проводится по-разному, в зависимости от обстоятельств.

Если вы дебютировали, как человек из низшего рода - празднование закончится только балом.

Однако, если вы человек, дебютирующий в обществе на банкете для совершеннолетия, добавляются еще два пункта. Во второй половине дня совершеннолетия проводится чаепитие, на которое приглашаются знатные юные леди того же возраста, что и хозяйка банкета, а на следующий день проводится еще один бал.

Разница между вторым балом и балом накануне церемонии совершеннолетия состоит в том, что он предназначен только для молодых дворян того же возраста. В общем, главному герою банкета будет помогать человек близкого ей возраста, достигший совершеннолетия, у которого крепкие отношения, и это то, чем я должна заниматься сегодня.

Чтобы создать для Вьенны естественную атмосферу и сблизиться с другими благородными леди...

Конечно, я не собираюсь этого делать. 

***

Мой отец послал своего подданного, сообщить мне, чтобы я явилась в его кабинет, но я отказалась, сказав о чаепитие Вьенны в качестве оправдания. Закончив переодеваться, я поспешила к Вьенне. 

Чаепитие проходило в Мраморном зале. Если бы погода была теплой, его бы проводили на открытом воздухе с прекрасным видом, например, на сад или озеро, но благодаря ранней зиме было очень холодно. Принимая во внимание обстоятельства молодых девушек, которые собирались быть максимально стильными, конечно же, пришлось проводить чаепитие в закрытом помещении.

Дав Джейн немного отдохнуть, я взяла другую горничную. Быстро пришла и остановилась у двери, услышав чистый голос, который, казалось, был полон печали.

- Моя старшая сестренка очень занята, у нее нет времени уделить нам своё внимание, сегодня. Вчера она была так занята руководством празднования совершеннолетия, что я не думаю, что она намеренно не пришла, - это был печальный голос, в котором чувствовалось сострадание.

Достаточно, чтобы на мгновение потрясти сердца молодых девушек. Леди были очень чувствительны, но они неправильно понимали, что такое дворянство, они могли быть повержены даже небольшим порывом. 

Смех зазвучал из комнаты. Вьенна, казалось, была полна решимости не показывать свой настоящий облик, она говорила странные вещи за моей спиной. Я слышала голоса девушек, откликнувшихся на слова Вьенны:

- Это потому, что леди Тран очень милая, и леди Орче ей просто завидует. Не расстраивайтесь.

- Это уже слишком. В такой важный день оставить вас одну.

- Верно. Все боятся своего дебюта. Как она могла оставить вас одну в такой важный день?

- Но как я могу на это жаловаться... Я ведь нахожусь на спонсировании, вдруг она разозлится... 

Когда Вьенна жалобно заговорила, дамы решительно возразили.

- О, боже мой. Неужели леди Орче такой человек?

Некоторое время одна из дам унижала меня, говоря, что я не знаю о благородности и чести. Вьенна продолжала притворяться, что прикрывает меня, и чем больше она это делала, тем более ожесточенно ругались на меня дамы.

В конце концов, способность Вьенны состоит в том, чтобы использовать сочувствие и сострадание, снова заставить себя выглядеть потрясающей и невинной.

- Леди, мне открыть дверь? - спросила у меня служанка, как будто она не знала что делать.

- Нет, подожди минутку.

Я попыталась еще немного прислушаться к разговору дам и Вьенны, но почувствовала, что позади меня кто-то есть. Я обернулась, и увидела дворецкого.

- Миледи, Его Светлость Пятый принц прислал вам подарок.

За дворецким стоял подчиненный Рэйкана. Он был именно тем человеком, который ранее пришел искать Джейн. Дежурный держал большую коробку, ее форма была мне очень знакомой.

"Это цветы?"

Раньше, когда Рэйкан делал небольшую ошибку, вместо того, чтобы извиняться лично, он дарил коробку с цветами, как сейчас. Возможно, Рэйкан пытается извиниться за то, что вчера сжал мое запястье и кричал на меня.  

"Как вовремя, Рэйкан"

Мне даже не нужно отправлять их обратно. Я могу использовать их в куда лучшем месте.

- Мэри, открой дверь.

Служанка, следовавшая за мной, поспешно открыла дверь зала, где проходило чаепитие. Болтающие барышни и Вьенна обратили на меня свои милые взгляды, как не в чем не бывало.

- Следуйте за мной, - я приказала слуге.

Он покорно последовал моим словам.

- Приветствую, леди. Я и не знала, что вы решите собраться пораньше. 

Дамы, выражавшие трепет при моем приветствии, проявили интерес к слуге, стоящему позади меня.

- Вьенна, Его Светлость Пятый принц прислал для тебя подарок. Похоже, он беспокоится о том, что ты устроила чаепитие в закрытом помещении, - сказала я уверенным голосом, чтобы все поверили.

Вьенна то и делала, что смотрела то на меня, то на коробку, широко открытыми глазами.

http://tl.rulate.ru/book/48692/1541851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь