Готовый перевод I’m Really Not The Demon God’s Lackey / Я на самом деле не лакей Бога Демонов: Глава 76. Хорошие дрова для костра

Херис прижал руку к окну, наблюдая, как охотники торопливо перевозят трупы.

Гнилостное зловоние гниения овладело этим тесным пространством.

Зеленоватая вода текла по краям каналов, неся тушки крыс, кости, кровь и другую неопределимую материю. Пятна крови и обломки частей тела были разбросаны по всей земле. Охотники были заняты тем, что разбирали их, выбрасывая сгнившие кусочки в канализацию и скармливая гончим кусочки, которые были ещё свежими.

Собаки рычали и выли, когда пировали, создавая тошнотворный хруст, когда прокусывали кости.

У этих собак, питавшихся человеческой плотью, были глаза цвета крови и ряды зазубренных зубов, с которых непрерывно капала липкая слюна. Кроме того, запах от этого был совершенно ужасным.

Охотники, которые всё ещё оставались здесь – те, кто кормил собак, – в этот момент уже ничем не отличались от зверей.

Впрыснув себе грязную кровь, намного превышающую пороговые значения, они теперь полагались на методы чёрных магов Алого Культа, чтобы не дать себе уснуть.

Их тела и умы уже были скручены вместе. Под оборачивающими их бинтами виднелись пучки грубой шерсти и звериные придатки. Их звериные глаза были затуманены жёлтым, и их рассудок мог быть потерян в любой момент.

В каком-то смысле здесь больше не было людей.

В инкубаторе наверху первоначально похожее на драгоценный камень Магическое Зеркальное Яйцо уже превратилось в хрустальный цветок с гладкой зеркальной сердцевиной. А вокруг кристалла были куски распухшей плоти, которые расширялись наружу.

Под инкубатором находился огромный "алтарь". Покрытый кровью массив, который сжигал жизненную силу в качестве топлива, был нарисован на земле внизу, и именно здесь обрабатывались все трупы.

Этот "алтарь" был похож на огромный костёр, энергично сжигающий людей в качестве топлива...

Всё будет продолжаться до тех пор, пока не будет выделено достаточно энергии для инкубации Магического Зеркального Яйца.

 – Скоро... Скоро... – одержимо пробормотал Херис, глядя на инкубатор, подвешенный в воздухе.

Он уже мог чувствовать непрерывную рябь эфира, исходящую от Магического Зеркального Яйца, расширяющегося наружу, сталкивающегося со всем массивом вокруг и сходящегося. Всё пространство слегка задрожало, как будто... билось сердце.

 – Как красиво. Ещё немного, и "он" снизойдёт

Херис взглянул вверх, и в его взгляде отразилась ледяная злоба, когда он уставился на толстую цементную крышу. Над ним была поверхность Норзина.

Эти рыцари Башни Тайного Обряда всё ещё безжалостно преследовали их.

С тех пор как умерла Морфей, положение Белого Волка и Алого Культа резко изменилось к худшему. Сначала они могли положиться на свои знания о структуре Норзина. Но после высокоэффективных операций Башни Тайного Обряда казалось, что у них из-под ног выдернули ковёр, и теперь они вели свою последнюю борьбу.

У Белого Волка не было другого выбора, кроме как убежать и скрыться под землёй, как настоящие канализационные крысы.

Однако положение охотников Белого Волка всё ещё было более оптимистичным, чем у чёрных магов Алого Культа.

Группа чёрных магов на самом деле не была культом и просто имела общий интерес в их "поклонении крови". Однако, с властью и лидерством Морфей, они ничем не отличались от культа.

Их ядром действительно была Морфей.

И теперь, когда Морфей была мертва, самая важная психологическая опора мгновенно рухнула. Такой удар серьёзно ослабил эту впечатляющую группу чёрных магов до такой степени, что теперь они уступали даже Белому Волку.

 – Но что бы это ни было, эти чёрные маги действительно полезное топливо... – пробормотал Херис про себя, наблюдая, как охотник бросает труп чёрного мага на "алтарь".

Бум! Эфир взорвался, и массив, установленный на потоке, испустил загадочное свечение.

Как будто в костёр подбросили дров, бесформенный эфир затрещал, сжигая и душу, и плоть трупов и постепенно превращая их в пепел.

Куски окровавленной плоти начали расти вокруг Магического Зеркального Яйца наверху, прилипая к инкубатору и поднимаясь вверх.

Этот хрустальный цветок начал расти, и один из "лепестков" постепенно раскрылся с хрустящим треском.

Ему действительно хотелось громко рассмеяться. Эти чёрные маги Алого Культа были похожи на стаю безголовых цыплят. Несколькими словами Херис завербовал их и использовал в качестве щита против преследования Башни Тайного Обряда.

Они мгновенно рассыпались.

Страх привёл к необходимости новой опоры, и, таким образом, Белый Волк, который, казалось, всё ещё имел некоторую свободу действий в борьбе с Башней Тайного Обряда, стал их последней надеждой.

К сожалению, они не знали, что это решение привело к тому, что они попали в тщательно спланированную ловушку охотников.

 – Прогресс инкубации был ускорен в два раза благодаря всем этим качественным дровам.

Чёрные маги имели тесную связь с эфиром, чтобы использовать магию, и их тела были лучшими эфирными сосудами. Таким образом, они были следующим лучшим вариантом в этом ритуале.

Херис не знал, почему этот таинственный человек со змеиными глазами помогает ему.

Однако они хватались за соломинку, и у них не было другого выбора.

Этот ритуал был гораздо более эффективным, чем применение ими методов прямого использования жизненной силы. Более того, их карты расположения Норзина также были предоставлены этим таинственным человеком.

Слова таинственного человека, казалось, всё ещё звучали в ушах Хериса.

 – Жги, жги, сколько хочешь. Свежая кровь и жизненная сила – лучшие питательные вещества. Ты принесёшь им кошмары и боль...

Таким образом, Херис поджог членов Алого Культа и посеял панику в Норзине.

Но... этого всё равно было недостаточно.

 – Сэр Херис, мы уже закончили использовать трупы чёрных магов, – доложил подчинённый. – Мы всё ещё продолжаем охоту? Осталось не так много членов Алого Культа, и они уже сбежали. Поймать их будет нелегко, и это может быть расценено как довольно большой риск для нас.

В Алом Культе было не так уж и много уцелевших магов, и всего за несколько дней все они стали питательными веществами.

Херис повернулся, положил руки на плечи подчинённого и тепло сказал:

 – В этом нет необходимости. Через некоторое время вам всем больше не придётся беспокоиться и быть на грани жизни и смерти.

В этот момент внезапно вошёл ещё один подчинённый. Это был охотник, который практически полностью мутировал в зверя. Его двух с половиной метровое тело было покрыто мехом, и он тащил труп, который бросил на пол.

 – Паук... нашли нас... Наша пятьдесят вторая авеню... Это не очень... далеко... отсюда... – охотник тяжело дышал.

Паук. Это была новая группа охотников во главе с Цзи Чжисю, которая отделилась от Белого Волка.

Херис спокойно ответил:

 – Цзи Чжисю... Она действительно ещё более отвратительна, чем те рыцари Башни Тайного Обряда. Если даже пятьдесят вторая авеню была обнаружена, это место больше не безопасно. Поскольку это так... Пусть они придут. Самое время уничтожить это убежище.

Херис взглянул вниз и наступил на голову лежащего под ним трупа. В одно мгновение он превратился в огромного белого волка, стоящего на задних лапах и безумно смеющегося.

 – Так уж получилось, что из этих маленьких паучков тоже получились бы первоклассные дрова.

http://tl.rulate.ru/book/48781/1770831

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод. История и правду интересная. Насколько интересными могут быть случайности и совпадения, которые приводят к большому недопониманию. Впрочем, не к такому уж и недопониманию, если учитывать то, что даже считая себя самым обычным человеком гг незаметно для себя постепенно становится сильнее, нарушая "здравый" смысл этого мира
Развернуть
#
Я рада, что Вам понравилось.
На самом деле, довольно долго я ловила фэйспалмы, переводя каждую главу, но постепенно втянулась и мне понравилось) Поэтому рискнула взять в работу и вторую книгу автора. И теперь ловлю фэйспалмы там)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь