Готовый перевод I became the mother of a bad boy / Я стала матерью злодея!: Глава 2.2. Персики (2)

ГЛАВА 4. ПЕРСИКИ (2)

Розелия, продолжая ждать свою маленькую любовь, не могла не поинтересоваться у служанки, которая всегда находилась рядом с ней:

— Ты что-нибудь слышала об Эйне?

— Не знаю. Может быть... Он еще спит…? — Ответ прозвучал как оправдание.

Глаза Розелии сузились. Было странно, что мальчик не пришел, потому что проспал, хотя их встреча уже давно должна была быть в самом разгаре, и все, что им нужно было сделать, - это поесть вместе, как вчера. Намеренно ли он не пришел или просто не смог прийти… Девушка решила, что должна проверить это сама.

— Тогда я пойду разбужу его.

Когда Розелия двинулась в комнату Эйн, служанки заметно смутились.

— Для этого нет надобности... Может, дать ему сегодня просто хорошенько отдохнуть?

В романе служанки делали вид, что не замечают Розелию, как бы она ни дразнила мальчика. Но почему они сейчас загораживают ей дорогу? Это было очень странно. И чем больше они сопротивлялись, тем сильнее девушка стремилась к малышу.

Не обращая внимания на слуг, она вошла в комнату Эйна.

Однако, возможно, слова служанки не были полной ложью: мальчик лежал, накрывшись одеялом с головой.

— Ты еще спишь?

Когда она окликнула Эйна, он зашевелился под одеялом, как будто не спал.

— ... Ты не спишь?

Как только Розелия подошла ближе, Эйн сильнее укутался в одеяло, словно чего-то боясь. Но потом он тонко кашлянул и внезапно поперхнулся.

Стоя рядом с кроватью, девушка заметила красные пятна на его руках, которые он поднял, чтобы закрыть лицо, и как бы он ни старался это скрыть, она ясно видела это.

— Эйн... Твое тело... Почему оно такое красное?!

— ... — мальчик замер. Чем больше она волновалась, тем пристальнее он смотрел на слуг, стоявших за спиной Розелии.

— Как это случилось! — резко повысила голос девушка.

Служанки обменялись взглядами и замешкались, затем одна из них осторожно заговорила:

— У молодого господина Эйна аллергия на персики.

— Что...?

Розелия замерла. При этих словах она вспомнила о персиках, которыми угощала Эйна предыдущим утром. По ее просьбе он съел несколько штук. Однако об аллергии на персики в романе ничего не говорилось…

— И вы, зная об этом, просто наблюдали за этим…?

— Разве вы не знали?

— Нет!! — нервно воскликнула Розелия. Теперь это звучало как какое-то оправдание.

Может, мальчик считает, что она специально заставила его их съесть?

«О, нет, мне придется стараться еще больше. О чем я только думала?»

Девушка не могла поверить, что у Эйна будет аллергия на какой-то продукт. Ведь она не представляла, у него, который станет злодеем в оригинальной истории, будет слабость. Но теперь Розелия все узнала…

Она внимательно посмотрела на состояние Эйн.

Его дыхание было тяжелым и учащенным. Он так сильно расчесывал красные пятна, что все его тело так покраснело, что кое-где можно было увидеть кровь.

«Что за…»

Розелия была в ярости на себя за то, что вчера отдала ему свои персики. Она не могла понять, от чего покраснело лицо мальчика - от аллергической реакции или от лихорадки, которая никак не спадала.

Она протянула руку, чтобы поверить его температуру, но горничная оттолкнула ее и встала перед ней, не давая подойти ближе.

Ее рука, застывшая в воздухе, задрожала. Но она не смутилась и не обиделась на ее реакцию, ведь она лишь заботилась о нем.

Потом Розелия подумала: «Ты, наверное, решила, что я специально его накормила».

Но в голову пришли воспоминания, как вчера Эйн ел персики.

Его глаза дрожали, иногда между бровями появлялась складка, а рука, тянувшаяся за персиком, нервно замирала.

Казалось, она поняла значение жестов, которых тогда не замечала.

«Но почему ты тогда улыбался мне? Почему... Вместо того... Чтобы сказать, что у тебя аллергия?»

— Персик... Зачем ты его съел?

— ... Простите.

Розелия раскрыла рот в шоке от его бессмысленных извинений.

Она спросила это, потому что была расстроена, но Эйна задел мой тон и извинился.

«Нет, зачем тебе вообще извиняться за это? Ааа! Я сейчас умру от отвращения к себе».

Как это случилось? Она пыталась быть милой с Эйном, а получилось, что она специально издевалась над ним.

Его взгляд выглядел болезненным…

Ее Эйн... Когда она взглянула на его лицо, то увидела, как оно исказилось. Красные пятна и раздраженная кожа, словно мальчик не мог перестать чесаться, кое-где уже кровоточило.

Розелии стало хуже.

Как же больно малышу…

Вместо этого она хотела причинить такую же боль себе, чтобы не видеть, как он страдает.

Девушка медленно подошла и села на кровать. Она не подходила к Эйну слишком близко, просто пристально смотрела на него.

— Эйн. Я была не права. — В горле Розелии встал комок.

«Я не смогу сблизиться с ним, если буду постоянно ошибаться». — Ее голова беспомощно опустилась. У нее совсем не хватает смелости посмотреть ему в лицо.

Глаза Эйна расширились при звуке ее голоса. Он поднял взгляд, заметив, что по лицу Розелии катятся слезы.

— Как... Даже в такой ситуации ты беспокоишься обо мне.

Увидев это, девушка мгновенно разрыдалась. Как автор мог так поступить, опустить такую важную информацию? Она чувствовала, что из-за ее неосторожности Эйн заболел, поэтому ее гнев разгорелся не на шутку.

— Этого больше не повторится. — поклялась Розелия Эйну.

— Э...? Нет! Нет! Со мной все в порядке! Так что давайте в следующий раз поедим вместе!

Видимо, мальчик боялся, что он не съест персики, то они больше не будут вместе трапезничать. Значит, он заставил себя по такой причине?

«Эйн... А что, если бы я действительно хотела...»

Мальчик, казалось, жаждал ласки. Поэтому он хотел достойно выглядеть перед Розелией, которая внезапно проявила интерес к нему.

Но, зная, что с ним произойдет нечто подобное, он все равно улыбнулся и с энтузиазмом съел персик.

«Мой милый Эйн... В будущем все наладится. Я буду стараться изо всех сил».

Розелия крепко сжала руку Эйн и поклялась. Она настаивала на том, что будет осторожна и внимательна, чтобы такого больше не повторилось.

— Эйн. В будущем, если что-то, что ты не можешь есть, ты должен сообщить мне об этом.

— Я могу есть все, что угодно...! — ответил Эйн без колебаний.

Девушка почувствовала силу его маленькой руки.

— Ты... Ты хочешь сказать, чтобы я не волновалась за тебя?

Сердце Розелии заколотилось. В этот момент она услышала тихое «да», исходящее от Эйна, и даже подумала о том, что ей не удастся выпутаться из этой ситуации, не нанеся ему травм. Она тронула сердце Эйна, но все еще не могла заставить его полностью довериться ей.

— Но у тебя аллергия на персики. — Девушка говорила как можно мягче, но на ее слова Эйн поднял глаза, словно недоумевая.

Он был такой милым, что она все время пыталась сдержать улыбку.

— Значит... я ем все, кроме персиков!

Подумав некоторое время, он пришел к такому ответу. Эйн, широко раскрыв глаза, говорил более уверенно, поэтому она не могла попросить его подумать еще раз.

— Все в порядке. Наш Эйн все ест хорошо.

Наконец, Розелия улыбнулась ему и кивнула головой.

Перевод: Капибара

http://tl.rulate.ru/book/49045/2810557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь