Готовый перевод Lips on the tip of the knife / Губы на кончике ножа: Глава 14.2

Человек, на которого она натолкнулась, от боли издал громкий вопль.

Арне, которая тоже должна была бы страдать от неприятных ощущений, чувствовала себя, как обычно.

«Почему тебе так больно?»

Пока Арне раздумывала над этим, мужчина недовольно поднял на нее взгляд.

- Я знаю, кто ты, черт возьми...

Увидев Арне, мужчина захныкал от боли и закрыл рот.

Эдвард потрясенно смотрел на ту, в кого врезался, пересекая сад.

На него, моргая, глядел ангел.

«Нет, откуда здесь эта божественная красавица? Интересно, это ли чувство можно назвать одержимостью. Кажется, я повстречал ту, о ком и мечтать не мог, хотя видел немало тех, кого при дворе называли красавицами».

Эдвард затрепетал.

Как же прекрасно, когда у столь красивой женщины столь доброе сердце!

- Эй, где вы живете, ангел?

- Да?

- Вы так прекрасны.

- О, да...

- Нет, не так. Могу ли я узнать ваше имя?

- ?..

Арне склонила голову.

«Ты немного похож на чокнутого».

Встречаются люди, которые сходят с ума, если их бьют, но она уже давно таких не встречала.

Ей не хотелось вмешиваться. Арне сделала шаг назад.

Эдвард, совсем не поняв, что она испытывает, уставился на Арне сверкающими глазами.

Ему казалось, что смотреть на эту красоту ему не наскучит до конца жизни.

- Я, не подозрительный человек, юная леди. О! Полагаю, юной леди прекрасно известно, кто я...

«Нет. Понятия не имею. Не знаю и знать не хочу».

Эдвард, понятия не имевший, о чем сейчас думает Арне, которая казалась безразличной к нему, испытывал еще большее влечение, хотя девушка четко понимала, кто он такой.

Кажется, что напротив принца стояла обычная юная леди.

«Милашка. Притворяешься, что не знаешь меня, чтобы привлечь мое внимание?»

Эдвард мягко протянул к Арне руку.

Про себя он бормотал такие слова, что Арне дала бы волю кулакам, если бы это услышала.

- Если вы не возражаете, назовите мне свое имя...

Именно в этот момент Эдвард собирался узнать у Арне, как ее зовут.

- Ваше королевское высочество!

- Ваше высочество!

Голос помощника, разыскивающего Эдварда, послышался ближе.

Эдвард, бросив его, быстро пересек сад, чтобы найти Кассиана.

При звуках голоса помощника принц нахмурился. Арне инстинктивно попятилась, когда Эдвард повернул голову на зов.

- Что?..

На лице Эдварда появилось глупое выражение, когда он заметил, что на месте Арне больше никого нет.

Стоило ему на мгновение отвернуться, как она уже исчезла. 

И куда она ушла?  

 

* * *

- В последнее время участились преступления против аристократии.

- Против детей?

- Да, граф Фессалака собирает информацию, но он в затруднительном положении и нуждается в помощи эрцгерцога...

Когда Кассиан заинтересованно стал слушать рассказ клерка, неожиданно в дверь ворвался мужчина.

- Брат, брат!

Наследный принц Эдвард. Как только тот пришел, Кассиан понял, что продолжить разговор не получится, и сказал клерку:

- Я дослушаю ваш рассказ позже, у себя в поместье.

- Да. Я поговорю с графом Фессалака.

Секретарь вышел, и Кассиан поприветствовал Эдварда. Как только тот увидел Кассиана, то подбежал к нему и восторженно закричал:

- Брат! Я... я, кажется, нашел девушку своей мечты!

- Девушку своей мечты?

Эдвард яростно закивал.

- Я встретил ее по пути к тебе, брат. Как и всегда, ты - мой талисман удачи. Мне показалось, что я сплю или мечтаю, потому что не мог поверить своим глазам, но это происходило на самом деле. Это было так реалистично. Я встретил девушку своей мечты! - сказал болтавший сам с собой Эдвард так, словно бы его сейчас осенило. - Брат, я думаю, это похоже на любовь с первого взгляда.

Щеки Эдварда раскраснелись.

«Я уже несколько раз видел, как Эдвард начинает суетиться из-за женщин, но он еще никогда не болтал так много».

Кассиан понятия не имел, кто эта - его идеальная девушка, но слов Эдварда хватило, чтобы пробудить его интерес.

- Итак, кто эта юная леди, которая сразила тебя с первого взгляда?

- Знаешь, я как раз собирался спросить, как ее зовут, но упустил этот шанс. Всего короткий миг - и она исчезла, словно сон. Как раз по дороге к тебе я поспрашивал, горничная это была или дворянка, но мои люди искали везде и так и не узнали, кто она была.

- Звучит забавно.

«Ты ее видел, но не знаешь, кто это была?»

Эдвард настроился решительно, так что Кассиану будет интересно.

- Брат, я должен выяснить, кто эта юная леди. Мне кажется, она похитила мое сердце. На этот раз все будет иначе. Я в самом деле серьезен.

- Юная леди, чьего имени ты даже не знаешь?

- Да!

Пока Эдвард вел своей рассказ, ему казалось, что он уже влюблен. Он впервые, по-настоящему, стремился к цели, и Кассиан был в восторге от этого. Было бы неплохо взять еще лошадь для Эдварда, кем ни была бы эта его женщина.

- Но тут есть один положительный момент: мне легко будет ее найти из-за необычной внешности.

- Необычной внешности?

- Потому что редко встречаются женщины со светло-серебристыми волосами и красными глазами...

В тот же миг лицо Кассиана посуровело.

Он знал всего одну женщину с такой внешностью...

Арне, только что закончив осматриваться в саду, вошла в комнату в сопровождении служанки.

«Нет, что он здесь делает?»

Эдвард просиял, заметив Арне.

Как же легко оказалось встретиться с той, кого он так долго искал!

«Как и следовало ожидать, это судьба!»

- Вот она!

Немедленно приблизившись, Эдвард схватил Арне за руку.

- Леди!

Как только Эдвард, улыбаясь, будто он вознамерился никогда больше не терять ее, попытался заговорить с Арне...

- ...?

Другая рука ухватила Эдварда за руку.

Глаза Кассиана медленно сузились, и он мягко вынудил Эдварда разжать хватку.

Это была ужасная улыбка, которая, на самом деле, улыбкой вовсе не была.

- Поздно представляешься.

Кассиан схватил Арне за талию и притянул в свои объятия.

К счастью, он успокоился.

- Это - моя жена.

 

http://tl.rulate.ru/book/49076/1560013

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь