Готовый перевод I became the villain's personal chef / Я стала личным поваром злодея: Глава 4.2.

— Алина, — улыбнувшись сказала девушка. — Меня зовут Алина.

— Алина, — повторил мальчик, кивнув.

— Да, верно. Вот, попробуй, что я тебе принесла, — сказала девушка, дав мальчику деревянную ложку.

Ребенок поспешно зачерпнул тыквенный суп и положил его себе в рот.

— Не торопись.

— Пебый рас…

— М? — поинтересовалась Алина, наклонив голову и пытаясь разобрать бормотания мальчика.

Ребенок, обмакнув в супе кусок хлеба, закинул его в рот. Затем он ударил себя в грудь кулаком и проглотил еду.

— Я в первый раз такое ем.

Ему понравилось. Сердце Алины растаяло от искренних слов ребенка. 

— Если кое-что пообещаешь, я буду часто приносить тебе еду, — ласково сказала девушка.

— Что пообещать?

— Не ешь больше цветы. И не бери еду у незнакомых людей, — попросила Алина, протянув мизинчик.

— ….

Мальчик уставился на протянутую руку.

— Что такое?

— Люди, которых я знаю, дают мне только черствый хлеб. Незнакомцы не дают мне ничего.

Мальчик, взглянув на пустую тарелку из-под тыквенного супа, неожиданно затих.

— Мне давали только твердый хлеб, о который можно сломать зубы, — сказал ребенок, достав из кармана хлеб с плесенью. — Кстати, если трава мягкая и вкусная... Ее нельзя есть?

Алина убрала протянутый палец и, сама того не ожидая, обняла ребенка.

— Тогда пообещай мне вот что. Никогда не ешь еду, которую тебе дали знакомые люди.

В Зенотате Алине тоже давали такой хлеб. Ломтики сушёного скрюченного хлеба. Эти отходы давали ей те, кто хотел создать иллюзию хорошего человека. Поэтому у девушки разбилось сердце, когда она увидела мальчика, который дорожил едой так, будто он больше никогда её не увидит. 

Император Малехарка был жестоким, но не подлым. Так почему ребенку в императорском дворце нечего было есть?

— Как тебя зовут?

Алина, гладившая рукой мальчика по серебристым волосам, неожиданно замерла.

«Случайно это не принц, который убил меня?»

Второй принц Малехарка сказал, что ему нужно убить принцессу Зенотата, чтобы потеснить наследного принца. Поговаривали, что его выдворили из императорского дворца.

«Должно быть принц был брошен еще ребенком, как и я».

Сердце Алины бешено забилось. Если этот мальчик принц, то она познакомилась с прошлым человека, который ее убил. Если так, то ей снова придется бежать.

— …Рихард, — пробормотал мальчик, не подозревая о мыслях Алины.

— Рихард...

Алина вдохнула с облегчением, так как того принца звали Максимилиан. Она мало что помнила о своих двух предыдущих жизнях, однако имя принца девушка хорошо запомнила. Это было связано с тем, что имя человека, который тебя убил, забыть  было невозмоно.

— Где ты живешь, Рихард? — спросила Алина, успокоившись.

— Там... — сказал мальчик, указав худой рукой на здание цвета слоновой кости рядом с Императорским дворцом.

— На складе? — уточнила Алина, нахмурившись.

— Нет! — воскликнул Рихард, оттолкнув Алину и обидевшись на её сарказм.

— Ай…

Когда девушка вскрикнула и потерла ушибленное место, Рихард побледнел. Он испугался и, заикаясь, начал извиняться:

— Из-извини...

— Ризе! Ризе!

Когда рука Рихарда почти коснулась Алины, из кухни послышался голос Марики.

Рихард посмотрел на Алину, после чего перевел взгляд в сторону кухни, и, стиснув зубы, отвернулся. Как будто понимая, что никто не должен был его видеть, мальчик бросился в сторону здания цвета слоновой кости.

— Рихард, подожди!

— Ризе!

Марика, подойдя к Алине, схватила ее за рукав и глубоко вздохнула. Тем временем девушка смотрела вслед удаляющейся спине мальчика.

— Эй, почему не отвечаешь? — спросила Марика, вздохнув. — Грета спрашивает, почему ты еще не отнесла еду? Командир рыцарей потребовал сегодняшний обед.

— Уже пришло время обеда? Извини. Я собирала клубнику.

— А причем тут суп с хлебом, за которым ты ходила?

Вместо того, чтобы ответить, Алина уставилась на пустую миску на земле.

— Эм...ну...

— Это правда была собака?

— Да, здесь завелся щенок, — кивнула Алина на вопрос Марики.

***

Внутри шатер была украшен флажками с изображением головы рычащего синего льва. На полигоне, где тренировались рыцари, раздавались аплодисменты.

Командир рыцарей Клаус Фреве с неприязнью посмотрел на помощницу по кухне, которая появилась только после обеденного перерыва.

— Ты быстро пришла. Смотрю, сегодня в меню холодные панкейки и щи!? Разве это похоже на здоровую пищу?

— Мне очень жаль, — сказала Алина, склонив голову перед белокурым рыцарем.

Услышав извинения девушки, Клауса вскинул брови. Заметив, как задрожала служанка, что была на голову ниже него, мужчина понял, что поступил не правильно. Однако несмотря на это, он считал, что девушка всё равно допустила ошибку.

http://tl.rulate.ru/book/49182/1989078

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь