Готовый перевод The Legend of Harry Potter Schoolmaster / Легенда об особенном ученике в мире Гарри Поттера: Глава 30

Глава 30 – Рождество.

Наступила середина декабря и благодаря постоянным снегопадам Хогвартс был покрыт снегом.

Погода на Шотландском нагорье всегда была непредсказуемой, часто шли дожди и снег. Джон же, выросший в портовом городе Саутгемптон на юге острова, не привык к такой погоде и мёрз под тремя свитерами. К счастью, скоро закончится полугодие, и они отправятся на каникулы длиной в половину месяца. Ученики с нетерпением ожидали возвращения домой на Рождество, и чуть ли не боролись за места в Хогвартс-экспрессе.

Джону было любопытно, почему тут празднуют Рождество, которое, по сути, является праздником для христиан. Охота на ведьм с их стороны погубила множество волшебников, как мужчин, так и женщин, поэтому между христианами и магами была практически кровная вражда. И как в такой обстановке получалось, что волшебники празднуют Рождество?

С этим вопросом он обратился к профессору Бинсу на последнем занятии по истории магии.

«Профессор, почему волшебники празднуют Рождество?

Бинс, услышав этот вопрос, моргнул и ответил сухим голосом:

«Рождество может быть и является днём, который маглы отмечают, но Волшебники начали праздновать его раньше... Не позднее чем в четырнадцатом веке до нашей эры, волшебники Ближнего Востока праздновали 25 декабря день рождения бога Митры. С Санскрита «Митра» переводится как «согласие» или «договор». И согласно легендам появился этот бог 25 декабря, так что именно это для волшебников означает «Рождество». Для волшебников понятие договора очень значимо, ведь договоры повлияли на быстрое развитие магии. Наши предки договорились с духами элементов, и в первую очередь отсюда у нас появилась возможность использовать магию. И к тому же палочки заключают с волшебниками контракт при получении. Нам приходится договариваться с гоблинами, кентаврами и другими существами, чтобы гарантировать свою безопасность…»

В середине объяснения профессор Бинс прокашлялся, и его кашель был похож на звук крошащегося мела.

«Из-за того, что контракты и договоры играют важную роль в жизни волшебников, они и празднуют день рождения Митры 25 декабря. Маглы, на самом деле, переняли эту дату у нас, ведь день рождения их «сына божьего» был осенью. Их легенды переплелись с историей волшебства, и теперь их время от времени путают. А вот обычай дарить друг другу подарки мы переняли у Маглов. Волшебники посчитали это интересным и со временем приняли эту традицию… Всё понятно, мистер Харт?»

«Да, спасибо, профессор!»

Джон откинулся на спинку стула и профессор Бинс вернулся к теме лекции.

«Давайте продолжим говорить об Урике Странном. Он родился в средние века в 982 году н.э и является знаменитым, но необычным волшебником…»

……

Последним занятием перед Рождественскими каникулами оказалось зельеварение. Школьный год в Хогвартсе делился на три триместра. Первый длился до Рождества, второй начинался после Рождественских каникул и шёл до Пасхи. И третий длился с окончания пасхальных каникул до конца года. Каникулы между семестрами составляли полмесяца, а летние каникулы между годами обучения – чуть больше двух месяцев.

Сев на экспресс в Лондон, Джон оказался в одном купе с Захарией и Элоизой Миджен, и им пришлось слушать болтовню Захарии эти несколько часов.

Выйдя из поезда после наступления сумерек, Джон сразу увидел Эрика и Джуди, ждавших его на вокзале Кингс-Кросс.

«Давно не виделись, мам…» Сказал Джон, когда мать внезапно обняла его, а потом прошептал ей на ухо «С Рождеством!»

«Да… сынок… С Рождеством…»

Рождество в доме 86 по Истли-роуд прошло как обычно. Совершенно не было заметно, что в семье есть волшебник. На самом деле Джону нельзя было использовать магию здесь и сейчас.

Эрик купил ель и украсил её гирляндами и игрушками, а так же Рождественскими носками; Джуди приготовила гору еды, в том числе десятифунтовую запечённую индейку, торт в форме пня и имбирные пряники….

Джон объелся, как это делали все нормальные дети на Рождество, а потом надолго заснул. Первое, что он увидел по пробуждению – небольшую горку из подарков возле своей кровати. Множество подарков… Отец подарил ему часы дома Картье, на правом боку которых было написано «Джон Харт». Мать – чёрную кофту, дизайном которой явно занималась сама, и которая отлично сидела на Джоне. Он хорошо в ней смотрелся, и она мало чем отличалась от мантии волшебника.

Что до других подарков…

Захария подарил ему книгу «Квиддич с древности и до наших дней», которую Джон дважды пролистал и отложил в сторону. Астория прислала коробку шоколадных лягушек и конфет Берти Боттс. Профессор Стебль подарила семена шароцветника. И ещё один большой подарок, который Джон осторожно открыл, наклонившись, оказался изящным шоколадным тортом от домашних эльфов Хогвартса. Попробовав, он понял, что вкус был столь же деликатным, как и вид. Осмотрев все подарки, он вышел из спальни и пошёл в сад, где увидел Эрика, расчищающего дорожку от снега. Джон как следует поразмыслил и подошёл к нему.

«Что случилось, сынок?» Спросил Эрик, увидев как Джон стоит рядом и молчит уже некоторое время.

«Это… пап…» Неуверенно начал Джон: «Можно мне немного денег?»

«Денег?» Моргнул Эрик, «Но разве наша валюта не бесполезна в школе?»

«Да». Кивнул Джон, «Но мне нужно купить кое-что другое!»

«Хорошо, сколько тебе дать?»

«Эм…» Поколебался ещё немного Джон: «Тридцати тысяч фунтов будет достаточно!»

http://tl.rulate.ru/book/49694/1280265

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
😏Дом решил купить
Развернуть
#
3 ляма рублей. в моем поселке можно купить 4 дома с нормальным ремонтом.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь